CHÚA NHẬT 4 THƯỜNG NIÊN B
Đệ Nhị Luật 18: 15-20; Tv 95; 1Côrintô 7: 32-35; Máccô 1: 21-28
Khi dân Israel còn trong sa mạc chứng kiến sự hiện diện của Thiên Chúa trong tiếng sấm tiếng xét trên núi, thậm chí chỉ nhìn từ xa họ vẫn thấy sợ. Sách xuất hành cho chúng ta biết, “…tiếng sấm sét, tiếng tù và, khi thấy ánh lửa và núi bốc khói,” khiến dân chúng sợ hãi (Xã hội 20,18-19). Vì sự kính sợ của họ, họ chọn Môsê làm người trung gian giữa họ với Thiên Chúa.
Bài đọc thứ nhất của ngày hôm nay nói đến trình thuật Xuất hành và đưa ra một lời hứa rằng Thiên Chúa sẽ cho xuất hiện một ngôn sứ khác, giống như Môsê, để mang lời Thiên Chúa đến cho con người. Thiên Chúa đã thực hiện lời hứa và vì thế Môsê khởi đầu cho một loạt các ngôn sứ, những người không sợ hãi khi đứng trước nhan Đức Chúa thay cho dân; hay đối diện với dân nhân danh Đức Chúa để tố cáo những tội lỗi của họ. Hàng ngôn sứ ngưng lại vài thế kỷ trước Đức Kitô. Nhưng dân diễn giải thời trung gian như thời mong đợi, trông chờ Chúa đến cùng với đạo binh của mình trong một ngày huy hoàng để tiêu diệt ác nhân và nâng dậy những người công chính.
Ngày vĩ đại sẽ bắt đầu với việc Êlia trở lại và kết thúc ở chỗ xuất hiện một ngôn sứ vĩ đại giống như Môsê. Chẳng phải chúng ta có thể thấy việc này diễn ra như thế nào đó sao? – theo Tin mừng, và sự ngự đến của Đức Giêsu trong đền thờ, Đấng chống lại thần ô uế đang nhập trong một người đàn ông. Nơi Đức Giêsu, quyền lực của ma quỷ phải khiếp sợ, “Tôi biết ông là ai rồi: ông là Đấng Thánh của Thiên Chúa”.
Đức Giêsu có quyền năng của một ngôn sứ, nhưng có sự khác biệt. Các ngôn sứ cậy dựa vào Thiên Chúa khi bắt đầu nói: “vì thế Đức Chúa phán”. Đức Giêsu nói bằng chính quyền năng của mình và ra lệnh cho thần ô uếu, “Câm đi! Hãy xuất khỏi người này!” Dân chúng cảm nhận được một con người khác, một điều gì đó khác biệt đang diễn ra, "Thế nghĩa là gì? Giáo lý thì mới mẻ, người dạy lại có uy quyền”.
Maccô cho thấy uy quyền trong lời của Đức Giêsu. Người không cần phải thực hiện nghi thức như những người chữa lành khác đã làm. Thực tế là Đức Giêsu có thể đuổi quỷ chỉ bằng cách khẳng định quyền năng của mình và điều tốt lành sẽ đến với những ai mở lòng ra đón nhận.
Bài Tin mừng cho chúng ta một khoảng dừng để thắc mắc. Ai và điều gì là quyền năng trên hết trong cuộc sống của chúng ta? Điều gì hướng dẫn những quyết định hằng ngày của chúng ta, không chỉ là việc chúng ta cầu nguyện hay làm việc thờ phượng ra sao nhưng là việc: chúng ta giáo dục con cái thế nào; làm việc ra sao; chúng ta chọn loại hình giải trí thư giãn nào; cách chúng ta sử dụng tiền của và những nguồn tài nguyên thiên nhiên. Ai và điều gì làm nên lương tâm của chúng ta? Chúng ta đánh giá người khác bằng tiêu chí nào trong thế giới? Khi chúng ta đói khát tâm linh đến tột cùng, chúng ta tìm đến nơi đâu để được bồi dưỡng? Ai sẽ giúp chúng ta chống lại những ma quỷ trong cuộc đời chúng ta và trong những thế lực cám dỗ mạnh mẽ trên thế giới: nghèo đói, sựu chia cắt, chủ nghĩa quân phiệt, phân biệt giới tính,…?
Maccô không hề nghi ngờ về việc quyền năng nào chúng ta phải hoàn toàn quy phục về. Điều đó cứ như thể có một sân khấu với bức rèm che kín. Maccô kéo tấm màn che và đèn sân khấu chiếu vào Đức Giêsu, tâm điểm của vở diễn này. Sự trình diễn lập tức diễn ra, đó là một trận chiến giữa thiện và ác. Trong suốt Tin mừng này, cuộc chiến sẽ được cụ thể trong nhiều cảnh chiến khác, với những thần yêu ma chiếm hữu, thế lực thù ghét, những chống đối từ phía tôn giáo cũng như đế quốc Rôma đang cai trị. Cuối cùng, ma quỷ xem ra thắng thế. Nhưng sự phục sinh của Đức Giêsu sẽ khẳng định chắc chắn quyền năng của Thiên Chúa vượt thắng ma quỷ nhờ qua Người.
Chúng ta bị đặt giữa hai chọn lựa: những lời đầy uy quyền của Đức Giêsu hay với vô vàn vô số những sức mạnh cảm dỗ mà chúng ta nghe thấy mỗi ngày nhằm bẻ cong hướng đi của chúng ta. Tất cả chúng ta đều cảm nhận được sức mạnh của ma quỷ. Vì thế, chúng ta nghe lại lời Đức Giêsu nói thay cho chúng ta, “Im ngay và xuất khỏi người này!” Đó có thể lấy làm lời nguyện của chúng ta trong ngày hôm nay, để cho Đức Giêsu có thể nói với đầy quyền năng trong cuộc đời chúng ta, “Lạy Chúa, xin hãy nói vì tôi tớ Chúa đang lắng nghe”!
Thần ô uế xuất hiện mọi nơi – ngay giữa cộng đoàn phụng vụ! Đối với Maccô, sức mạnh ma quỷ có thể hoạt động theo cách của mình ngay cả trong những nơi tốt nhất của con người, cố gắng phá hoại những việc tốt chúng ta đang cố thực hiện. Ngay cả sự thân mật với Đức Giêsu cũng bị chúng chi phối. Hãy nhớ những lời khó nghe của Đức Giêsu nói với một Phêrô đang cản thầy: “Satan, lui lại sau thầy. Vì tư tưởng của anh không phải là tư tưởng của Thiên Chúa, mà là cùa loài người” (Mc 8,33). Nhưng Đức Giêsu kiên nhẫn để chữa lành, trợ giúp, thứ tha, ban sự sống cho ta…
Cuộc chiến giữa thiện và ác thậm chí được tìm thấy ngay trong hội đường – hay trong nhà thờ. Nhớ rằng sự tách biệt vẫn được một vài Giáo hội Kitô ủng hộ. Dù chúng ta tin tưởng vào ma quỷ, thì Fred Craddock cảnh giác, “không có một sự phục vụ nào được hoàn lại đơn giản bằng việc tuyên bố rằng chúng ta không tin vào ma quỷ nữa. Dù điều này đúng với hầu hết mọi người, việc không tin vào ma quỷ hầu như không thể diệt trừ ma quỷ trong thế giới của chúng ta”("Preaching Through the Christian Year: B, page 92).
Dù chúng ta chỉ đang ở ngay phần đầu của Tin mừng Maccô thì chúng ta cũng có thể biết được Đức Giêsu là ai và Người sẽ đi đâu. Người sẽ chống lại trong tất cả mọi chiêu bài của nó và sau cùng chiến thắng cả cái chết. Lời lan truyền nhân chóng trong dân những người cần được biết và cảm nhận Thiên Chúa bên cạnh họ. Kết quả của việc làm cho sạch hôm nay, như thánh Maccô cho hay, “danh tiếng Người đồn ra mọi nơi, khắp cả vùng lân cận miền Galilê”. Nhưng ngài nói đó mới chỉ là sự bắt đầu. Chẳng bao lâu sau, Đức Giêsu và Tin mừng mà Người rao giảng sẽ lan đến tận cùng trái đất! Đến cuối Tin mừng Maccô, sau khi Đức Giêsu được cất lên trời, các Tông đồ ra đi “để rao giảng mọi nơi”. Nhưng họ không tự mình đi, vì “có Chúa cùng hoạt động với các ông, và dùng những dấu lạ kèm theo mà xác nhận lời các ông rao giảng” (Mc 16,20).
Chúng ta cũng không chỉ một mình. Chúng ta ghi nhớ thông điệp của bài Tin mừng ngày hôm nay. Đấng có quyền trên ma quỷ, đồng hành với chúng ta khi chúng ta ra đi giống như các Tông đồ, “để đi giảng khắp nơi”. Định danh cho những nơi chúng ta ở, làm việc, phục vụ và tái tạo. Hãy nhớ đến những người mà chúng ta được gửi đến với họ. Chúng ta mang trong mình một lời của Tin mừng dành cho họ, lời đã mang lại cho chúng ta sự sống và sức mạnh để chống lại ma quỷ, cả những mưu mô và mọi hình thức biến tướng của nó.
Chuyển ngữ : Anh em HV Đaminh Gò-Vấp
4th SUNDAY IN ORDINARY TIME (B)
Deuteronomy 18: 15-20; Psalm 95; 1Corinthians 7: 32-35; Mark 1: 21-28
When the Israelites in the desert beheld the presence of God in the mountain’s storm, even from a distance, they were afraid. Exodus tells us of the, “...thunderings and lightnings and the sound of the trumpet and the mountain smoking,” which terrified the people (Exodus 20:18-19). Out of their reverential fear they chose Moses to be their intermediary with God.
The first reading today alludes to the Exodus account and makes a promise to the people that God will raise up another prophet, like Moses, to bring God’s words to them. God keeps promises and so Moses began a line of prophets who weren’t afraid to stand before God on behalf of the people; or to face them on behalf of God to name their demons. The line of prophets ceased several centuries before Christ. But people interpreted the interlude as a time of expectancy, watching for God to come in force on a great day to destroy the wicked and raise up the just.
That great day would begin with Elijah’s return and would culminate in the arrival of another great prophet like Moses. We can see where this is going, can’t we? – to the gospel and the arrival of Jesus who, in the synagogue, confronts the unclean spirit in the man. In Jesus the powers of evil are being threatened, “I know who you are – the Holy One of God.”
Jesus has a prophet’s authority, but it’s different. The prophets referred to God when they began to speak, “Thus says the Lord.” Jesus speaks from his own authority and orders the spirit, “Quiet! Come out of him!” The people sensed someone different and something different were happening, “What is this? A new teaching with authority.”
Mark shows the authority of Jesus’ word. He doesn’t have to go through a ritual as other healers did. Instead, power comes through his words. Mark is establishing early in his gospel Jesus’ authoritative teaching. The fact that Jesus can drive out an evil spirit only confirms his teaching authority and the good it holds for those who receive it.
The gospel gives us pause and raises questions. Who and what is the primary authority in our lives? What guides our daily decisions, not just how we worship and pray but: how we educate our children; what we do at work; our choice of leisure and entertainment; our use of money and natural resources. Who and what form our conscience? By what criteria do we evaluate others in the world? When we hunger in the depths of our spirits where do we go for nourishment? Who will help us exercise the demons in our lives and the many powerful demons in the world – poverty, partition-ship, militarism, sexism, etc?
Mark has no doubt which authority we must turn fully towards. It’s as if there is a stage with closed curtains. Mark parts the curtains and a spotlight shines on Jesus, the focus of this drama. The action begins immediately, it’s a battle between good and evil. Throughout this gospel the war will be enacted in many battle scenes with other possessing demons, hostile crowds, the religious opposition and the governing Romans. At the end evil will seem to have won the war. But Jesus’ resurrection will confirm God’s power over evil working through him.
We are left with a choice between the prophet Jesus’ authoritative words, or the myriad other seductive forces we hear each day which try to turn us in another direction. We have all experienced the power of evil and sometimes given into it. So we listen as Jesus again speaks out on our behalf, “Quiet! Come out of him/her!” That could be our prayer today, to allow Jesus to speak with authority in our lives. “Speak Lord, your servant is listening.”
Of all places for that unclean spirit to appear – in the midst of a worshiping community! For Mark evil powers work their way even into the best human places, trying to subvert the good we try to do. Even Jesus’ intimates were affected by them. Remember Jesus’ harsh words to the resistant Peter, “Get out of my sight, you Satan. You are not judging by God’s standards, but by peoples’” (8:33). Nevertheless, Mark shows Jesus persevering to heal, help, forgive, gives life, etc.
The battle between good and evil is even fought in the synagogue – or church. Remember segregation was supported by some Christian churches. Whatever our belief in demons, Fred Craddock warns, “No service is rendered simply by announcing that we no longer believe in demons. Although that is true for most, not believing in demons has hardly eradicated evil in our world” (“Preaching Through the Christian Year: B, page 92).
Though we are still very early in Mark’s Gospel we can already sense who Jesus is and where he is going. He will confront evil in all its guises and eventually overcome death. Word spreads quickly among a people who need to know and experience that God is on their side. As a result of today’s cleansing, Mark tells us, “His fame spread everywhere throughout the whole region of Galilee.” But as we said, this is only the beginning. Soon Jesus and the good news he preaches will spread to the ends of the earth! Towards the end of Mark’s gospel, after Jesus was taken up to heaven, the apostles go forth “to preach everywhere.” But they’re not on their own because, “The Lord continued to work with them throughout and confirm the message through signs which accompanied them” (16:20).
Nor are we on our own. We take to heart the message we hear today from the gospel. The One who has authority over evil, accompanies us as we go forth like the apostles, “to preach everywhere.” Name the places we live, work, minister, recreate. Remember those people to whom we are sent. We carry with us a word of Good News for them, a word that has given us life and the power to confront evil in all its subtle and bold manifestations.