ĐÔNG TÂY NAM BẮC
N2T

Một hôm Kỷ Hiểu Lam xách một cái giỏ bằng tre, vừa lúc ấy thì gặp vua Càn Long đi đến, nhà vua buộc miệng hỏi trong rỗ đựng thứ gì ? Kỷ Hiểu Lam nói: “Đựng đông tây東西” (1) .
Vua Càn Long cảm thấy thích thú hỏi tại sao không nói “đựng nam bắc南北” ?
Kỷ Hiểu Lam trả lời:
- “Giáp và ất ở hướng đông thuộc “mộc”, canh và tân ở hướng tây thuộc “kim”, bính và đinh ở hướng nam thuộc “hỏa”, nhâm và quý ở hướng bắc thuộc “thủy”. Cái giỏ tre chỉ có thể đựng những gì thuộc “sắt” và “gỗ”, chứ không thể đựng “lửa” và “nước”, cho nên phải nói “đựng đông tây”, chứ không thể nói “đựng nam bắc” !

Suy tư:
Cái giỏ tre mây thì không thể đựng nước, vì như thế nước sẽ lọt ra ngoài không còn một giọt, cũng không thể đựng lửa, vì lửa sẽ đốt cháy cái giỏ.
- Tâm hồn của chúng ta không thể làm tôi Thiên Chúa rồi lại làm tôi ma quỷ, bởi vì nếu yêu mến chủ này thì sẽ ghét chủ kia.
- Tâm hồn của chúng ta cũng không thể chứa đựng ghét ghen, bởi vì nếu như thế thì tâm hồn sẽ bị vỡ nát vì tội ghét ghen.
- Tâm hồn của chúng ta cũng không thể chứa đựng được kiêu ngạo, bởi vì như thế kiêu ngạo sẽ làm cho tâm hồn trở nên nặng nề không bay được lên thiên đàng.
- Tâm hồn của chúng ta cũng không thể chứa đựng được dối gian, bởi vì dối gian sẽ làm cho tâm hồn trở thành chai cứng không nhạy bén với đức ái.
Ai hiểu thì hiểu !

(1) “Đồ vật” tiếng Hoa nói là “đông tây東西, phát âm là “tung-xi”.
---------------------
http://www.vietcatholic.net/nhantai
http://vn.360plus.yahoo.com/jmtaiby
jmtaiby@yahoo.com taibytw@hotmail.com