Mt 4,12-23
Tiên tri Isaia đã thành công trong việc đem một dấu nhạc vui,tràn đầy ánh sáng, vào giữa một tình huống đặc biệt khó khăn. Đất nước Ngài bị chiến tranh xâu xé. Các vua Israel dấn thân vào những giao ước xấu xa. Các lãnh thổ Zabulon và Nephtali bị những đạo quân Assyri khủng khiếp tàn phá vào năm 734 trước CN.
Mặc dù sự tàn sát xảy ra rộng khắp và dân chúng điêu đứng lầm than, nhưng Tiên tri Isaia lo lắng hơn về những tai ương tinh thần đang dày vò dân tộc nầy. Ngài củng cố lại lòng dũng cảm của mỗi người và dùng các ẩn dụ ánh sáng, niềm vui,mùa gặt,tự do để nói.
Đoạn phúc âm của Thánh Matthêu nhắc lại rõ ràng kỷ niệm của thời kỳ nầy và lời tiên tri nỗi tiếng nầy. Theo trình thuật của bài Phúc Âm, dường như sau khi trở lại sau thử thách 40 ngày trong hoang mạc, Chúa Giêsu vừa được tin Thánh Gioan Tẩy Giả đã bị bắt giam. Người quyết định rời bỏ các bờ sông Gióc-đa-nô để cư ngự tại phía bắc hồ Tibêriat, ở Capharnaum.
Thánh Matthêu vội vàng nhấn mạnh rằng Người thiết lập chỗ cư ngụ trong lãnh thổ Zabulon và Nephtali, xưa kia bị người Assyri tàn phá. Hơn tất cả các vùng khác, những vùng nầy đã cảm thấy nhu cầu cấp thiết của Đấng Giải Phóng đã được hứa ban. Trung thành với truyền thống Do Thái giáo, Thánh Matthêu tránh kể ra Danh Thiên Chúa: Đấng Messi đến lập nên “Vương Quốc Nước Trời”,một cấu trúc xã hội nơi chính Thiên Chúa sẽ cầm quyền để thiết lập một xã hội,nơi tất cả mọi người sẻ có quyền có phần hiưởng hạnh phúc chính đáng của mình
Chúa Giêsu giảng dạy ở bờ hồ và công bố sự cải hối tiếp sau Thánh Gioan Tẩy Giả: ” Hãy ăn ăn thống hồi,vì Nuớc Trời đã rất cận kề”. Và qua nhiều thế kỷ nối tiếp nhau không ngừng, dân tộc nầy chờ đợi một Vị sứ giả có khả năng khai trương triều đại Thiên Chúa nầy. Lần nầy, mọi người được nghe sứ điệp của Người.
Một vài ngư phủ đang bận rộn công việc trên bờ, nghe tiếng Người nói và đi với Người. Cảnh tượng xảy ra mau lẹ, trông chẳng giống thật. Được gọi, hai ngư phủ bỏ thuyến trên bờ để đi theo Người. Xa hơn chút nữa, haoi ngư phủ khác bỏ người cha,cùng với tất cả ngư cụ và đi với Người.
BTGH chuyển ngữ
Tiên tri Isaia đã thành công trong việc đem một dấu nhạc vui,tràn đầy ánh sáng, vào giữa một tình huống đặc biệt khó khăn. Đất nước Ngài bị chiến tranh xâu xé. Các vua Israel dấn thân vào những giao ước xấu xa. Các lãnh thổ Zabulon và Nephtali bị những đạo quân Assyri khủng khiếp tàn phá vào năm 734 trước CN.
Mặc dù sự tàn sát xảy ra rộng khắp và dân chúng điêu đứng lầm than, nhưng Tiên tri Isaia lo lắng hơn về những tai ương tinh thần đang dày vò dân tộc nầy. Ngài củng cố lại lòng dũng cảm của mỗi người và dùng các ẩn dụ ánh sáng, niềm vui,mùa gặt,tự do để nói.
Đoạn phúc âm của Thánh Matthêu nhắc lại rõ ràng kỷ niệm của thời kỳ nầy và lời tiên tri nỗi tiếng nầy. Theo trình thuật của bài Phúc Âm, dường như sau khi trở lại sau thử thách 40 ngày trong hoang mạc, Chúa Giêsu vừa được tin Thánh Gioan Tẩy Giả đã bị bắt giam. Người quyết định rời bỏ các bờ sông Gióc-đa-nô để cư ngự tại phía bắc hồ Tibêriat, ở Capharnaum.
Thánh Matthêu vội vàng nhấn mạnh rằng Người thiết lập chỗ cư ngụ trong lãnh thổ Zabulon và Nephtali, xưa kia bị người Assyri tàn phá. Hơn tất cả các vùng khác, những vùng nầy đã cảm thấy nhu cầu cấp thiết của Đấng Giải Phóng đã được hứa ban. Trung thành với truyền thống Do Thái giáo, Thánh Matthêu tránh kể ra Danh Thiên Chúa: Đấng Messi đến lập nên “Vương Quốc Nước Trời”,một cấu trúc xã hội nơi chính Thiên Chúa sẽ cầm quyền để thiết lập một xã hội,nơi tất cả mọi người sẻ có quyền có phần hiưởng hạnh phúc chính đáng của mình
Chúa Giêsu giảng dạy ở bờ hồ và công bố sự cải hối tiếp sau Thánh Gioan Tẩy Giả: ” Hãy ăn ăn thống hồi,vì Nuớc Trời đã rất cận kề”. Và qua nhiều thế kỷ nối tiếp nhau không ngừng, dân tộc nầy chờ đợi một Vị sứ giả có khả năng khai trương triều đại Thiên Chúa nầy. Lần nầy, mọi người được nghe sứ điệp của Người.
Một vài ngư phủ đang bận rộn công việc trên bờ, nghe tiếng Người nói và đi với Người. Cảnh tượng xảy ra mau lẹ, trông chẳng giống thật. Được gọi, hai ngư phủ bỏ thuyến trên bờ để đi theo Người. Xa hơn chút nữa, haoi ngư phủ khác bỏ người cha,cùng với tất cả ngư cụ và đi với Người.
BTGH chuyển ngữ