Ngày Chủ Nhật hôm qua, trong tờ Thông Tin (Bulletin) hàng tuần của tất cả các giáo xứ thuộc Hoa Kỳ đều có đính kèm theo bản kêu gọi hành động khẩn cấp của Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ (HĐGM), mà nay tôi xin được phép trích dịch lại, đối với tất cả những người Công Giáo sống tại Hoa Kỳ nhằm:

Chấm Dứt việc Tài Trợ Phá Thai trong việc Cải Tổ Y Tế

Bảo Vệ Lương Tâm

Bảo Đảm việc Bảo Hiểm Sức Khỏe cho Toàn Dân

Cho Phép Những Di Dân được Mua Bảo Hiểm Sức Khỏe Tư (Riêng)


Tóm Tắt:

Trong tư cách là những người cổ võ cho việc cải cách y tế, các Đức Giám Mục Hoa Kỳ tiếp tục đưa ra lời kêu gọi chính đáng phù hợp với đạo đức rằng: việc cải cách y tế đích thực phải bảo vệ mạng sống, phẩm giá, lương tâm và sức khỏa cho tất cả mọi người, nhất là những là những người nghèo khổ và suy yếu. Việc cải cách y tế không nên là chương trình hành động để cổ võ và thăng tiến cho việc phá thai tại đất nước của chúng ta.

• Vào ngày 7 tháng 11 năm 2009, Hạ Viện Hoa Kỳ đã thông qua việc cải cách y tế quan trọng vốn tái khẳng định tính thiết yếu, và có từ lâu đời của việc ủng hộ rộng rãi cho chính sách chống lại việc sử dụng ngân quỹ của liên bang vào trong những vụ phá thai có tính chọn lựa và bao gồm luôn cả những biện pháp tích cực trong việc giúp người dân và những người di dân có đủ khả năng mua có/mua bảo hiểm sức khỏe.

• Vào ngày 24 tháng 12 năm 2009, Thượng Viện Hoa Kỳ bác bỏ chính sách này và cho thông qua dự luật cải cách y tế vốn đòi hỏi việc dùng đến ngân quỹ của liên bang để giúp chia sẽ chia phí và hổ trợ cho những kế hoạch y tế nào có bao gồm đến những cuộc phá thai có tính chọn lựa. Tất cả những ai mua những chương trình bảo hiểm y tế này sẽ phải trả thêm chi phí cho những người chọn phá thai thông qua một hình thức chi trả riêng biệt để dùng vào việc phá thai mà thôi.

• Ngoài việc phá thai ra, cả hai dự luật của Thượng và Hạ Viện không có việc bảo vệ lương tâm chính đáng cho những người làm việc trong ngành y tế, hay chăm sóc sức khỏe, các chương trình sức khỏe và các công ty cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe.

• Hai dự luật này giờ đây phải được gộp vào với nhau thành một dự luật chung quyết để cả Thượng Viện lẫn Hạ Viện cùng bỏ phiếu chung. Những điểu khoản chống lại việc phá thai, cũng như hổ trợ cho việc bảo vệ lương tâm, việc bảo đảm cho mọi người dân và những người di dân có đủ khả năng để có/mua bảo hiểm sức khỏe phải là một phần chính đáng và công bằng có trong dự luật cải cách y tế chung quyết, bằng không thì phải chống lại dự luật đó.

Hành Động Khẩn Cấp Ngay:

Hãy tiếp xúc ngay các vị Dân Biểu và Thượng Nghị Sĩ nơi cư ngụ bằng điện thư, điện thoại hay fax.

• Để gởi một mẫu điện thư được viết sẳn và tức thời đến Quốc Hội Hoa Kỳ, xin vào trang Web của HĐGM Hoa Kỳ tại www.usccb.org/action

• Gọi vào Tổng Đài của Quốc Hội ở số: 202-224-3121, hay gọi đến số điện thoại văn phòng của các vị Dân Biểu hay Thượng Nghị Sĩ nơi cư ngụ ở địa phương

• Tiếp xúc với các vị Dân Biểu hay Thượng Nghị Sĩ tại trang Web: www.house.gov (Hạ Viện) và www.senate.gov (Thượng Viện)

Thông Điệp Gởi Đến Cho Hạ Viện:

“Tôi hài lòng là dự luật chăm sóc sức khỏe của Hạ Viện bảo đảm chính sách có từ lâu đời chống lại việc dùng đến ngân quỹ của liên bang vào trong những vụ phá thai. Tôi thúc giục Ông/Bà hãy hành động để ủng hộ cho những điều khoản cốt lõi chống lại việc dùng đến ngân sách để tài trợ cho việc phá thai, bao gồm luôn cả việc bảo vệ lương tâm, và việc bảo đảm cho tất cả mọi người đều nhận được sự chăm sóc sức khỏe. Chỉ chừng nào và mãi cho đến khi nào tất cả những tiêu chuẩn trên được đáp ứng, bằng không thì tôi thúc giục Ông/Bà hãy chống lại dự luật chung quyết đó.”

Nguyên bản Anh Ngữ: “I am pleased that the House health care bill maintains the longstanding policy against federal funding of abortion. I urge you to work to uphold essential provisions against abortion funding, to include full conscience protection and to assure that health care is accessible and affordable for all. Until and unless these criteria are met, I urge you to oppose the final bill.”

Thông Điệp Gởi Đến Cho Thượng Viện:

“Tôi hoàn toàn thất vọng về dự luật chăm sóc sức khỏe của Thượng Viện, vốn đã không duy trì được chính sách có từ lâu đời chống lại việc dùng đến ngân sách của tiểu bang cho việc tài trợ phá thai và không bảo đảm đủ đến việc bảo vệ lương tâm. Tôi thúc giục Ông/Bà hãy ủng hộ cho những điều khoản cốt lõi chống lại việc dùng đến ngân sách để tài trợ cho việc phá thai, giống như những điều khoản có trong dự luật của Hạ Viện, bao gồm luôn cả việc bảo vệ lương tâm, và việc bảo đảm cho tất cả mọi người đều nhận được sự chăm sóc sức khỏe. Chỉ chừng nào và mãi cho đến khi nào tất cả những tiêu chuẩn trên được đáp ứng, bằng không thì tôi thúc giục Ông/Bà hãy chống lại dự luật chung quyết đó.”

Nguyên bản Anh Ngữ: “I am deeply disappointed that the Senate health care bill fails to maintain the longstanding policy against federal funding of abortion and does not include adequate protection for conscience. I urge you to support essential provisions against abortion funding, similar to those in the House bill. Include full conscience protection and assure that health care is accessible and affordable for all. Until and unless these criteria are met, I urge you to oppose the final bill.”

Cả Thượng và Hạ Viện sẽ bỏ phiếu về dự luật chung quyết ngay trong Tháng 1/2010 này, do đó:

CHÚNG TA PHẢI HÀNH ĐỘNG NGAY KẺO TRỂ!!! CHÚNG TA PHẢI HÀNH ĐỘNG NGAY KẺO TRỂ!!!