Năm Mới Dương Lịch - Lễ Mẹ Thiên Chúa
Trong ngày đầu năm mới dương lịch, Giáo Hội mừng Lễ Kính Mẹ Thiên Chúa. Qua đó, Giáo Hội muốn chúng ta cần phải bước đi trong đầu năm mới và qua tất cả mọi năm tháng đời chúng ta, với tâm tình và với lòng hy sinh quả cảm của Mẹ Thiên Chúa. Bởi vì không một ai khác trong con cái loài người đã biết mở rộng lòng mình đón nhận lời mời gọi của Thiên Chúa và đáp trả lại một cách cân xứng trong từng giây phút đời mình như Mẹ Maria : Chớ gì lời Chúa được thể hiện nơi tôi và qua tôi ! Như một người mẹ và một người tín hữu, Mẹ đã tự nguyện tiếp nhận ân hệ Thiên Chúa, Con Một của Người, với tất cả linh hồn và thể xác và đã phục vụ Người với tất cả sức lực của Mẹ bằng hai tiếng : Xin vâng ! Vì thế, người nữ tỳ hèn mọn của Chúa đã trở thành dấu chỉ cụ thể cho sự cứu rỗi của nhân loại hằng được trông đợi từ hàng ngàn năm qua. Đó là Thiên Chúa đã mặc lấy xác phàm trong cung lòng trinh khiết của Mẹ!
Nếu chúng ta cũng muốn làm chủ được cả năm mới này với tinh thần Kitô giáo, chúng ta hãy đưa mắt nhìn lên Mẹ Maria, Ðấng đã làm gương cho chúng ta trong việc bước theo Ðức Kitô, và đồng thời là Ðấng đã chỉ cho chúng ta biết khám phá ra rằng chỉ có việc bước theo Ðức Kitô mới có thể mang lại cho cuộc sống ý nghĩa và sự cao cả !
Có lẽ mỗi người trong chúng ta sẽ tự hỏi : Năm mới này sẽ mang lại gì cho tôi, cho gia đình tôi, cho quê hương đất nước tôi, cho nhân loại ? – Và tiếp liền sau câu hỏi đó, chúng ta cảm thấy ngay sự bất lực của mình khi phải đối mặt với kinh nghiệm cuộc đời : Ðiều gì sẽ xảy tới cho chúng ta, thì hầu như đã được ấn định sẵn từ trước rồi ! Vâng, những gì sẽ xảy ra cho chúng ta, chúng ta không có quyền quyết định hay có thể cưỡng lại được, nhưng chỉ biết chấp nhận mà thôi, dù muốn hay không ! Những biến cố quan trọng của cuộc đời - sống hay chết, hạnh phúc hay bất hạnh, sức khõe hay đau ốm – không hoàn toàn nằm trong tầm tay của chúng ta. Nhưng chính sự ý thức đó đã khiến chúng ta trở nên khiêm tốn và âm thầm hơn, như nhà văn hào người Ðức, Eugen Rot (1895-1976), đã khẩn trương khuyên chúng ta qua những vần thơ sau đây của ông :
Ihr seid ein Stäubchen am Gewand der Zeit –
Lasst euren Streit!
Klein wie ein Punkt ist der Planet,
der sich samt euch mit Weltall dreht.
Mikroben pflegen nicht zu schrein,
und wollt ihr schon nicht weise sein,
könnt ihr nicht zumindest leise sein ?
Schweigt vor dem Ticken der Unendlichkeit,
hört auf die zeit!
Tạm dịch:
Chỉ là hạt bụi trên chiếc áo thời gian –
các bạn chớ cãi cọ tranh dành !
Cả hành tinh cũng chỉ là một chấm bé tý,
cùng các bạn quay tít mãi trong không trung.
Loài côn trùng đâu kêu gào tha thiết,
còn các bạn chẳng muốn thành minh triết,
vậy, ít ra hãy lặng yên chút đỉnh chứ ?
Hãy câm nín mà nghe tiếng tíc tắc của vô tận,
Hãy lắng nghe tiếng thì thầm của thời gian!
Vậy, một điều chúng ta có thể làm được, là : Trong sự khiêm tốn chúng ta có thể khám phá ra được tình trạng bất lực của mình và hãy âm thầm lắng nghe thời gian, nơi chúng ta nhận ra được tiếng tíc tắc của vĩnh cửu !
Nhưng điều đó có nghĩa là : Không một giờ phút nào, không một năm tháng nào của đời chúng ta được phép trôi qua đi như gió thổi vào buồng không. Trong từng ngày mới, chúng ta hãy xây dựng tương lai vĩnh cửu của mình. Mỗi giờ phút qua đi phải là một viên đá của sự trường tồn, mà Thiên Chúa đã hứa ban cho chúng ta, dùng để xây đắp ngôi nhà vĩnh cửu mà Ðức Giêsu Kitô đã dọn sẵn cho chúng ta ! Từng năm tháng cứ trôi qua và trước sự đổi thay của thời gian chúng ta lại không khỏi ngạc nhiên tại sao chúng lại vụt qua nhanh như thế ! Nhưng những gì chúng ta đã làm trong năm qua sẽ tồn tại và sẽ là những nhân chứng bênh vực hay chống lại chúng ta. Thời gian sống của chúng ta, dù được tận dụng hay bỏ qua, dù được hoàn tất hay bị bỏ lỡ, sẽ đi vào vĩnh cửu với chúng ta. „ Ai gieo giống nào thì sẽ gặt giống đó“ (Ga 6,7); và : „Ai gieo ít thì gặt ít, ai gieo nhiều thì gặt nhiều“ (2Cr 9,6). Vậy, trong thời gian đã và đang được ban cho chúng ta, chúng ta hãy lắng nghe tiếng tíc tắc của vô tận, của vĩnh cửu.
Cả một năm mới đang đứng trước mặt chúng ta, cũng giống như nắm đất sét trong tay người thợ gốm. Chúng ta có đủ thời gian và điều kiện để tạo ra được những công trình nghệ thuật. Nhưng rồi đây, liệu thời gian mới đó sẽ nằm trong tay chúng ta như trong tay những người thợ lành nghề hay trong tay những người bất tài ? Cái „tủ thời gian“ của năm mới hãy còn trống. Chúng ta sẽ sắp xếp gì và trong đó ? Phải chăng vào cuối năm mới này người ta chỉ tìm thấy trong tủ đầy những thứ áo quần cũ kỹ tầm thường, tức : Những ham muốn, những nỗ lực chạy theo nghề nghiệp, của cải tiền tài, danh vọng, quyền lực và sự hưởng thụ ? Nhưng đó là những thứ mà Chúa đã báo trước cho chúng ta hay rằng – và chính chúng ta cũng đã cảm nhận được điều trúng sai như thế nào -, chúng là „những thứ mối mọt có thể làm hư hại được“ (Mt 6,19). Với những thứ đó, người ta có thể tận dụng hay giết chết và lảng phí thời giờ, nhưng tuyệt đối người ta không thể xây dựng cho mình được sự vĩnh cửu, không thể xây dựng được một cuộc sống có giá trị và có thể tồn tại trong sự vô biên của Thiên Chúa. Rất có thể lại xảy ra cho chúng ta như đã xảy ra cho những người trinh nữ khờ dại, những người phụ nữ chỉ khám phá ra đèn của mình không có dầu ngay khi được tin chàng rể tới (x. Mt 25,10).
Một câu chuyện kể rằng : „Có một người kiêu kỳ khi ra trước mặt Chúa, lòng đầy tự tín ông đã giơ hai tay ra và thưa: Lạy Chúa, xin nhìn đây, hai tay con hoàn toàn trong sạch !“ Và Chúa đã trả lời ông ta: Ðúng, chúng trong sạch, nhưng đồng thời chúng cũng trống trơn!“
Chúng ta hãy chất đầy chiếc tủ đời mình bằng đức tin, niềm hy vọng và tình bác ái; bằng những kho báu có thể tồn tại trước mặt Thiên Chúa; bằng những việc thiện mà một ngày kia sẽ bênh đỡ cho chúng ta trước tòa Thiên Chúa, bởi vì tất cả chúng đều thuộc về những thứ của cải sẽ theo chúng ta (x. Kh 14,13).
Sứ điệp vui mừng của buổi sáng ngày đầu năm hôm nay là : Chúng ta hãy còn thời giờ với đầy đủ mọi điều kiện cần thiết. Hãy còn là ngày, chứ đêm chứa tới, hầu trong đó „không ai có thể làm việc được nữa!“ (Kh 9,4). Về điều kiện thuận lợi đó, thánh Phaolô đã khuyên chúng ta, khi ngài viết : „Bao lâu còn thời giờ, anh em hãy làm điều thiện cho mọi người“ (Gl 6,10).
Việc thời giờ qua đi chỉ đáng sợ cho chúng ta, nếu nó qua đi một cách vô ích và không được xử dụng đúng đắn; nếu vì nó mà chúng ta đánh mất điều kiện thuận tiện để xây đắp cho tương lai vĩnh cửu của mình. Những thời giờ thánh thiện là những viên đá dùng để xây dựng một tòa nhà vĩnh cửu thánh thiện.
Vậy, chúng ta không cần phải đón nhận và quý chuộng năm mới này - mà trong đó còn ẩn chứa bao điều kiện thuận lợi như thế - như là ân huệ Thiên Chúa ban, với tất cả lòng biết ơn và vui mừng sao? Mỗi năm mới là một lời kêu gọi mới của Thiên Chúa tình yêu. Chúng ta hãy can đảm lắng nghe lời kêu gọi đó. Chúng ta hãy còn thời giờ, và tất cả thời giờ được ban cho chúng ta đều chứa đầy những điều kiện thần liêng!
Sau cùng, lời cầu chúc thánh thiện của tôi xin được gửi đến các bạn qua lời nguyện dâng lên Ðức Trinh Nữ, Ðấng đã lắng nghe lời Thiên Chúa và gìn giữ trong lòng và vì thế đã trở thành Nữ Dẫn Ðường của chúng ta trong suốt năm mới này:
„Xin Mẹ hãy thắp sáng mọi ánh sáng của Mẹ và chiếu soi mọi ngã đường trần thế ! Xin Mẹ hãy ban cho mọi con tim sự can đảm để có thể nhận ra được mục đích của mình ! Xin Mẹ hãy dìu dắt chúng con trong mọi lúc bằng bàn tay nhân từ của Mẹ, hầu cho vinh quang của Chúa được thể hiện trong sự khiêm tốn. Amen.“
Vận may mới
(Ds 6,22-27; Gl 4,4-7; Lc 2,16-21)Trong ngày đầu năm mới dương lịch, Giáo Hội mừng Lễ Kính Mẹ Thiên Chúa. Qua đó, Giáo Hội muốn chúng ta cần phải bước đi trong đầu năm mới và qua tất cả mọi năm tháng đời chúng ta, với tâm tình và với lòng hy sinh quả cảm của Mẹ Thiên Chúa. Bởi vì không một ai khác trong con cái loài người đã biết mở rộng lòng mình đón nhận lời mời gọi của Thiên Chúa và đáp trả lại một cách cân xứng trong từng giây phút đời mình như Mẹ Maria : Chớ gì lời Chúa được thể hiện nơi tôi và qua tôi ! Như một người mẹ và một người tín hữu, Mẹ đã tự nguyện tiếp nhận ân hệ Thiên Chúa, Con Một của Người, với tất cả linh hồn và thể xác và đã phục vụ Người với tất cả sức lực của Mẹ bằng hai tiếng : Xin vâng ! Vì thế, người nữ tỳ hèn mọn của Chúa đã trở thành dấu chỉ cụ thể cho sự cứu rỗi của nhân loại hằng được trông đợi từ hàng ngàn năm qua. Đó là Thiên Chúa đã mặc lấy xác phàm trong cung lòng trinh khiết của Mẹ!
Nếu chúng ta cũng muốn làm chủ được cả năm mới này với tinh thần Kitô giáo, chúng ta hãy đưa mắt nhìn lên Mẹ Maria, Ðấng đã làm gương cho chúng ta trong việc bước theo Ðức Kitô, và đồng thời là Ðấng đã chỉ cho chúng ta biết khám phá ra rằng chỉ có việc bước theo Ðức Kitô mới có thể mang lại cho cuộc sống ý nghĩa và sự cao cả !
Có lẽ mỗi người trong chúng ta sẽ tự hỏi : Năm mới này sẽ mang lại gì cho tôi, cho gia đình tôi, cho quê hương đất nước tôi, cho nhân loại ? – Và tiếp liền sau câu hỏi đó, chúng ta cảm thấy ngay sự bất lực của mình khi phải đối mặt với kinh nghiệm cuộc đời : Ðiều gì sẽ xảy tới cho chúng ta, thì hầu như đã được ấn định sẵn từ trước rồi ! Vâng, những gì sẽ xảy ra cho chúng ta, chúng ta không có quyền quyết định hay có thể cưỡng lại được, nhưng chỉ biết chấp nhận mà thôi, dù muốn hay không ! Những biến cố quan trọng của cuộc đời - sống hay chết, hạnh phúc hay bất hạnh, sức khõe hay đau ốm – không hoàn toàn nằm trong tầm tay của chúng ta. Nhưng chính sự ý thức đó đã khiến chúng ta trở nên khiêm tốn và âm thầm hơn, như nhà văn hào người Ðức, Eugen Rot (1895-1976), đã khẩn trương khuyên chúng ta qua những vần thơ sau đây của ông :
Ihr seid ein Stäubchen am Gewand der Zeit –
Lasst euren Streit!
Klein wie ein Punkt ist der Planet,
der sich samt euch mit Weltall dreht.
Mikroben pflegen nicht zu schrein,
und wollt ihr schon nicht weise sein,
könnt ihr nicht zumindest leise sein ?
Schweigt vor dem Ticken der Unendlichkeit,
hört auf die zeit!
Tạm dịch:
Chỉ là hạt bụi trên chiếc áo thời gian –
các bạn chớ cãi cọ tranh dành !
Cả hành tinh cũng chỉ là một chấm bé tý,
cùng các bạn quay tít mãi trong không trung.
Loài côn trùng đâu kêu gào tha thiết,
còn các bạn chẳng muốn thành minh triết,
vậy, ít ra hãy lặng yên chút đỉnh chứ ?
Hãy câm nín mà nghe tiếng tíc tắc của vô tận,
Hãy lắng nghe tiếng thì thầm của thời gian!
Vậy, một điều chúng ta có thể làm được, là : Trong sự khiêm tốn chúng ta có thể khám phá ra được tình trạng bất lực của mình và hãy âm thầm lắng nghe thời gian, nơi chúng ta nhận ra được tiếng tíc tắc của vĩnh cửu !
Nhưng điều đó có nghĩa là : Không một giờ phút nào, không một năm tháng nào của đời chúng ta được phép trôi qua đi như gió thổi vào buồng không. Trong từng ngày mới, chúng ta hãy xây dựng tương lai vĩnh cửu của mình. Mỗi giờ phút qua đi phải là một viên đá của sự trường tồn, mà Thiên Chúa đã hứa ban cho chúng ta, dùng để xây đắp ngôi nhà vĩnh cửu mà Ðức Giêsu Kitô đã dọn sẵn cho chúng ta ! Từng năm tháng cứ trôi qua và trước sự đổi thay của thời gian chúng ta lại không khỏi ngạc nhiên tại sao chúng lại vụt qua nhanh như thế ! Nhưng những gì chúng ta đã làm trong năm qua sẽ tồn tại và sẽ là những nhân chứng bênh vực hay chống lại chúng ta. Thời gian sống của chúng ta, dù được tận dụng hay bỏ qua, dù được hoàn tất hay bị bỏ lỡ, sẽ đi vào vĩnh cửu với chúng ta. „ Ai gieo giống nào thì sẽ gặt giống đó“ (Ga 6,7); và : „Ai gieo ít thì gặt ít, ai gieo nhiều thì gặt nhiều“ (2Cr 9,6). Vậy, trong thời gian đã và đang được ban cho chúng ta, chúng ta hãy lắng nghe tiếng tíc tắc của vô tận, của vĩnh cửu.
Cả một năm mới đang đứng trước mặt chúng ta, cũng giống như nắm đất sét trong tay người thợ gốm. Chúng ta có đủ thời gian và điều kiện để tạo ra được những công trình nghệ thuật. Nhưng rồi đây, liệu thời gian mới đó sẽ nằm trong tay chúng ta như trong tay những người thợ lành nghề hay trong tay những người bất tài ? Cái „tủ thời gian“ của năm mới hãy còn trống. Chúng ta sẽ sắp xếp gì và trong đó ? Phải chăng vào cuối năm mới này người ta chỉ tìm thấy trong tủ đầy những thứ áo quần cũ kỹ tầm thường, tức : Những ham muốn, những nỗ lực chạy theo nghề nghiệp, của cải tiền tài, danh vọng, quyền lực và sự hưởng thụ ? Nhưng đó là những thứ mà Chúa đã báo trước cho chúng ta hay rằng – và chính chúng ta cũng đã cảm nhận được điều trúng sai như thế nào -, chúng là „những thứ mối mọt có thể làm hư hại được“ (Mt 6,19). Với những thứ đó, người ta có thể tận dụng hay giết chết và lảng phí thời giờ, nhưng tuyệt đối người ta không thể xây dựng cho mình được sự vĩnh cửu, không thể xây dựng được một cuộc sống có giá trị và có thể tồn tại trong sự vô biên của Thiên Chúa. Rất có thể lại xảy ra cho chúng ta như đã xảy ra cho những người trinh nữ khờ dại, những người phụ nữ chỉ khám phá ra đèn của mình không có dầu ngay khi được tin chàng rể tới (x. Mt 25,10).
Một câu chuyện kể rằng : „Có một người kiêu kỳ khi ra trước mặt Chúa, lòng đầy tự tín ông đã giơ hai tay ra và thưa: Lạy Chúa, xin nhìn đây, hai tay con hoàn toàn trong sạch !“ Và Chúa đã trả lời ông ta: Ðúng, chúng trong sạch, nhưng đồng thời chúng cũng trống trơn!“
Chúng ta hãy chất đầy chiếc tủ đời mình bằng đức tin, niềm hy vọng và tình bác ái; bằng những kho báu có thể tồn tại trước mặt Thiên Chúa; bằng những việc thiện mà một ngày kia sẽ bênh đỡ cho chúng ta trước tòa Thiên Chúa, bởi vì tất cả chúng đều thuộc về những thứ của cải sẽ theo chúng ta (x. Kh 14,13).
Sứ điệp vui mừng của buổi sáng ngày đầu năm hôm nay là : Chúng ta hãy còn thời giờ với đầy đủ mọi điều kiện cần thiết. Hãy còn là ngày, chứ đêm chứa tới, hầu trong đó „không ai có thể làm việc được nữa!“ (Kh 9,4). Về điều kiện thuận lợi đó, thánh Phaolô đã khuyên chúng ta, khi ngài viết : „Bao lâu còn thời giờ, anh em hãy làm điều thiện cho mọi người“ (Gl 6,10).
Việc thời giờ qua đi chỉ đáng sợ cho chúng ta, nếu nó qua đi một cách vô ích và không được xử dụng đúng đắn; nếu vì nó mà chúng ta đánh mất điều kiện thuận tiện để xây đắp cho tương lai vĩnh cửu của mình. Những thời giờ thánh thiện là những viên đá dùng để xây dựng một tòa nhà vĩnh cửu thánh thiện.
Vậy, chúng ta không cần phải đón nhận và quý chuộng năm mới này - mà trong đó còn ẩn chứa bao điều kiện thuận lợi như thế - như là ân huệ Thiên Chúa ban, với tất cả lòng biết ơn và vui mừng sao? Mỗi năm mới là một lời kêu gọi mới của Thiên Chúa tình yêu. Chúng ta hãy can đảm lắng nghe lời kêu gọi đó. Chúng ta hãy còn thời giờ, và tất cả thời giờ được ban cho chúng ta đều chứa đầy những điều kiện thần liêng!
Sau cùng, lời cầu chúc thánh thiện của tôi xin được gửi đến các bạn qua lời nguyện dâng lên Ðức Trinh Nữ, Ðấng đã lắng nghe lời Thiên Chúa và gìn giữ trong lòng và vì thế đã trở thành Nữ Dẫn Ðường của chúng ta trong suốt năm mới này:
„Xin Mẹ hãy thắp sáng mọi ánh sáng của Mẹ và chiếu soi mọi ngã đường trần thế ! Xin Mẹ hãy ban cho mọi con tim sự can đảm để có thể nhận ra được mục đích của mình ! Xin Mẹ hãy dìu dắt chúng con trong mọi lúc bằng bàn tay nhân từ của Mẹ, hầu cho vinh quang của Chúa được thể hiện trong sự khiêm tốn. Amen.“