THỨ HAI TUẦN THÁNH
Ca nhập lễ Tv 34,11-12.23
Bọn chứng nhân giả dối đứng lên,
hạch hỏi tôi những điều tôi chẳng biết.
Chúng lấy oán đền ơn,
này thân tội trơ trọi một mình.
Xin thức dậy, đứng lên xét xử,
và biện hộ cho con,
lạy Thiên Chúa, lạy Chúa con thờ.
Lời nguyện nhập lễ
Lạy Thiên Chúa toàn năng, loài người chúng con quả yếu đuối, đã gục ngã thảm thương; nhưng vì Đức Ki-tô Con Chúa đã chịu khổ hình, xin cho chúng con được trỗi dậy và tìm lại được sức sống. Người là Thiên Chúa hằng sống và hiển trị cùng Chúa, hiệp nhất với Chúa Thánh Thần đến muôn thuở muôn đời.


Bài đọc Is 42,1-7

Người sẽ không kêu to, không nói lớn, không để ai nghe tiếng giữa phố phường.

Lời Chúa trong sách ngôn sứ I-sai-a.
Đây là người tôi trung Ta nâng đỡ,
là người Ta tuyển chọn và hết lòng quý mến,
Ta cho thần khí Ta ngự trên người;
người sẽ làm sáng tỏ công lý trước muôn dân.
Người sẽ không kêu to, không nói lớn,
không để ai nghe tiếng giữa phố phường.
Cây lau bị giập, người không đành bẻ gẫy,
tim đèn leo lét, cũng chẳng nỡ tắt đi.
Người sẽ trung thành làm sáng tỏ công lý.
Người không yếu hèn, không chịu phục,
cho đến khi thiết lập công lý trên địa cầu.
Dân các hải đảo xa xăm
đều mong được người chỉ bảo.
Đây là lời Thiên Chúa, lời Đức Chúa,
Đấng sáng tạo và căng vòm trời,
Đấng trải rộng mặt đất với hoa màu tràn lan,
Đấng ban hơi thở cho dân trên mặt đất,
ban sinh khí cho toàn thể cư dân.
Người phán thế này :
“Ta là Đức Chúa, Ta đã gọi ngươi,
vì muốn làm sáng tỏ đức công chính của Ta.
Ta đã nắm tay ngươi,
đã gìn giữ ngươi và đặt làm giao ước với dân,
làm ánh sáng chiếu soi muôn nước,
để mở mắt cho những ai mù loà,
đưa ra khỏi tù những người bị giam giữ,
dẫn ra khỏi ngục
những kẻ ngồi trong chốn tối tăm.”
Đó là lời Chúa.


Đáp ca Tv 26,1.2.3.13-14 (Đ. c.1a)
Đ. Chúa là nguồn ánh sáng
và ơn cứu độ của tôi.



Chúa là nguồn ánh sáng và ơn cứu độ của tôi,
tôi còn sợ người nào ?
Chúa là thành luỹ bảo vệ đời tôi,
tôi khiếp gì ai nữa ? Đ.


Khi ác nhân xông vào, định nuốt sống thân tôi,
ai ngờ chính đối phương,
chính những thù địch ấy,
lại lảo đảo té nhào. Đ.


Dù cả một đạo quân vây đánh,
lòng tôi chẳng sợ gì.
Dù có phải lâm vào chiến trận,
tôi vẫn cứ cậy tin. Đ.


Tôi vững vàng tin tưởng
sẽ được thấy ân lộc Chúa ban
trong cõi đất dành cho kẻ sống.
Hãy cậy trông vào Chúa,
mạnh bạo lên, can đảm lên nào !
Hãy cậy trông vào Chúa. Đ.


Tung hô Tin Mừng
Muôn lạy Vua Ki-tô, chỉ có Ngài thương đến thần dân tội lỗi.


Tin Mừng Ga 12,1-11
Hãy để cô ấy yên. Cô đã giữ dầu thơm này là có ý dành cho ngày mai táng Thầy.
Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Gio-an.
Sáu ngày trước lễ Vượt Qua, Đức Giê-su đến làng Bê-ta-ni-a, nơi anh La-da-rô ở. Anh này đã được Người cho sống lại từ cõi chết. Ở đó, người ta dọn bữa ăn tối thết đãi Đức Giê-su; cô Mác-ta lo hầu bàn, còn anh La-da-rô là một trong những kẻ cùng dự tiệc với Người. Cô Ma-ri-a lấy một cân dầu thơm cam tùng nguyên chất và quý giá xức chân Đức Giê-su, rồi lấy tóc mà lau. Cả nhà sực mùi thơm. Một trong các môn đệ của Đức Giê-su là Giu-đa Ít-ca-ri-ốt, kẻ sẽ nộp Người, liền nói : “Sao lại không bán dầu thơm đó lấy ba trăm quan tiền mà cho người nghèo ?” Y nói thế, không phải vì lo cho người nghèo, nhưng vì y là một tên ăn cắp : y giữ túi tiền và thường lấy cho mình những gì người ta bỏ vào quỹ chung. Đức Giê-su nói : “Hãy để cô ấy yên. Cô đã giữ dầu thơm này là có ý dành cho ngày mai táng Thầy. Thật vậy, người nghèo thì bên cạnh anh em lúc nào cũng có; còn Thầy, anh em không có mãi đâu.” Một đám đông người Do-thái biết Đức Giê-su đang ở đó. Họ tuôn đến, không phải chỉ vì Đức Giê-su, nhưng còn để nhìn thấy anh La-da-rô, kẻ đã được Người cho sống lại từ cõi chết. Các thượng tế mới quyết định giết cả anh La-da-rô nữa, vì tại anh mà nhiều người Do-thái đã bỏ họ và tin vào Đức Giê-su.
Đó là lời Chúa.


Lời nguyện tiến lễ
Lạy Chúa là Cha nhân từ, xin đoái nhận của lễ chúng con dâng, và làm cho cây thập giá, sau khi huỷ án phạt chúng con, đem lại quả phúc trường sinh cho chúng con hưởng nhờ. Chúng con cầu xin


Lời tiền tụng
Lạy Cha chí thánh là Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, chúng con tạ ơn Cha mọi nơi mọi lúc, thật là chính đáng, phải đạo, và sinh ơn cứu độ cho chúng con nhờ Đức Ki-tô, Chúa chúng con.
Chúng con biết nay đã gần tới những ngày Đức Ki-tô chịu khổ hình để cứu độ và sống lại vinh quang. Nhờ đó, Người chiến thắng kẻ thù kiêu hãnh xưa, và chúng con lại được tưởng nhớ mầu nhiệm cứu chuộc loài người.
Vì thế, đạo binh các thiên thần muôn đời hoan hỷ trước thánh nhan Cha, thờ lạy Cha uy linh cao cả. Xin cho chúng con được đồng thanh với các ngài tung hô rằng :
Thánh ! Thánh ! Chí Thánh !


Ca hiệp lễ Tv 101,3
Lúc con gặp gian truân
xin Chúa đừng ẩn mặt,
trong ngày con cầu cứu,
xin Ngài lắng tai nghe
và mau mau đáp lời.


Lời nguyện hiệp lễ
Lạy Chúa, trong lễ tạ ơn này, Chúa đã thăm viếng và thánh hoá chúng con là dân riêng của Chúa. Giờ đây, xin Chúa thương ở lại mà chăm sóc giữ gìn, để chúng con không bao giờ đánh mất những hồng ân chính Chúa đã rộng ban. Chúng con cầu xin.


THỨ BA TUẦN THÁNH


Ca nhập lễ Tv 26,12
Lạy Chúa,
xin đừng phó mặc con cho kẻ thù hung hãn,
vì lũ chứng gian đứng dậy tố con,
giương bộ mặt hằm hằm sát khí.


Lời nguyện nhập lễ
Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, xin cho gia đình Chúa đem trót cả lòng tin, sốt sắng cử hành mầu nhiệm Đức Ki-tô chịu khổ hình hầu đáng hưởng ơn thứ tha của Chúa. Chúng con cầu xin.


Bài đọc Is 49,1-6
Ta đặt ngươi làm ánh sáng muôn dân, để ngươi đem ơn cứu độ của Ta đến tận cùng trái đất.
Lời Chúa trong sách ngôn sứ I-sai-a.
Hỡi các đảo, hãy nghe tôi đây,
hỡi các dân tộc miền xa xăm, hãy chú ý :
Đức Chúa đã gọi tôi
từ khi tôi còn trong lòng mẹ,
lúc tôi chưa chào đời, Người đã nhắc đến tên tôi.
Người đã làm cho miệng lưỡi tôi
nên như gươm sắc bén,
giấu tôi dưới bàn tay của Người.
Người đã biến tôi thành mũi tên nhọn,
cất tôi trong ống tên của Người.
Người đã phán cùng tôi :
“Hỡi Ít-ra-en, ngươi là tôi trung của Ta.
Ta sẽ dùng ngươi để biểu lộ vinh quang.”
Phần tôi, tôi đã nói :
“Tôi vất vả luống công,
phí sức mà chẳng được gì.”
Nhưng sự thật,
đã có Đức Chúa minh xét cho tôi,
Người dành sẵn cho tôi phần thưởng.
Giờ đây Đức Chúa lại lên tiếng.
Người là Đấng nhào nặn ra tôi
từ khi tôi còn trong lòng mẹ
để tôi trở thành người tôi trung,
đem nhà Gia-cóp về cho Người
và quy tụ dân Ít-ra-en chung quanh Người.
Thế nên tôi được Đức Chúa trân trọng,
và Thiên Chúa tôi thờ là sức mạnh của tôi.
Người phán : “Nếu ngươi chỉ là tôi trung của Ta
để tái lập các chi tộc Gia-cóp,
để dẫn đưa các người Ít-ra-en sống sót trở về,
thì vẫn còn quá ít.
Vì vậy,
này Ta đặt ngươi làm ánh sáng muôn dân,
để ngươi đem ơn cứu độ của Ta
đến tận cùng cõi đất.”
Đó là lời Chúa.


Đáp ca Tv 70,1-2.3-4a.5-6.15 và 17 (Đ. x. c.15)
Đ. Lạy Chúa,
miệng con sẽ tường thuật ơn cứu độ Ngài ban.



Con ẩn náu bên Ngài, lạy Chúa,
xin đừng để con phải tủi nhục bao giờ.
Vì Ngài công chính,
xin cứu vớt và giải thoát con,
ghé tai nghe và thương cứu độ. Đ.


Xin Ngài nên như núi đá cho con trú ẩn,
như thành trì để cứu độ con,
núi đá và thành trì bảo vệ con, chính là Ngài.
Lạy Thiên Chúa,
xin giải thoát con khỏi bàn tay kẻ dữ. Đ.


Vì lạy Chúa, chính Ngài là Đấng con trông đợi,
lạy Thiên Chúa,
chính Ngài là Đấng con tin tưởng
ngay từ độ thanh xuân.
Từ thuở sơ sinh, con nương tựa vào Ngài,
Ngài đã kéo con ra khỏi lòng mẹ,
con ca tụng Ngài chẳng khi ngơi. Đ.


Miệng con công bố Ngài chính trực,
suốt ngày tường thuật ơn cứu độ Ngài ban,
ơn của Ngài, nhiều khôn xiết kể !
Từ độ thanh xuân, lạy Thiên Chúa,
con đã được Ngài thương dạy dỗ.
Tới giờ này,
con vẫn truyền rao vĩ nghiệp của Ngài. Đ.


Tung hô Tin Mừng
Muôn lạy Vua Ki-tô, vì vâng lời Thánh Phụ, Ngài đã chịu dẫn đi đóng đinh vào thập giá, như con chiên hiền lành bị dẫn đi làm thịt.


Tin Mừng Ga 13,21-33.36-38
Một người trong anh em sẽ nộp Thầy. .. Gà chưa gáy, anh đã chối Thầy ba lần.
Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Gio-an.
Khi ấy, đang lúc Đức Giê-su dùng bữa với các môn đệ, Người cảm thấy tâm thần xao xuyến. Người tuyên bố : “Thật, Thầy bảo thật anh em : có một người trong anh em sẽ nộp Thầy.” Các môn đệ nhìn nhau, phân vân không biết Người nói về ai. Trong số các môn đệ, có một người được Đức Giê-su thương mến. Ông đang dùng bữa, đầu tựa vào lòng Đức Giê-su. Ông Si-môn Phê-rô làm hiệu cho ông ấy và bảo : “Hỏi xem Thầy muốn nói về ai ?” Ông này liền nghiêng mình vào ngực Đức Giê-su và hỏi : “Thưa Thầy, ai vậy ?” Đức Giê-su trả lời : “Thầy chấm bánh đưa cho ai, thì chính là kẻ ấy.” Rồi Người chấm một miếng bánh, trao cho Giu-đa, con ông Si-môn Ít-ca-ri-ốt. Y vừa ăn xong miếng bánh, Xa-tan liền nhập vào y. Đức Giê-su bảo y : “Anh làm gì thì làm mau đi !” Nhưng trong số các người đang dùng bữa, không ai hiểu tại sao Người nói với y như thế. Vì Giu-đa giữ túi tiền, nên có vài người tưởng rằng Đức Giê-su nói với y : “Hãy mua những món cần dùng trong dịp lễ”, hoặc bảo y bố thí cho người nghèo. Sau khi ăn miếng bánh, Giu-đa liền đi ra. Lúc đó, trời đã tối.
Khi Giu-đa đi rồi, Đức Giê-su nói : “Giờ đây, Con Người được tôn vinh, và Thiên Chúa cũng được tôn vinh nơi Người. Nếu Thiên Chúa được tôn vinh nơi Người, thì Thiên Chúa cũng sẽ tôn vinh Người nơi chính mình, và Thiên Chúa sắp tôn vinh Người.
Hỡi anh em là những người con bé nhỏ của Thầy, Thầy còn ở với anh em một ít lâu nữa thôi. Anh em sẽ tìm kiếm Thầy; nhưng như Thầy đã nói với người Do-thái : ‘Nơi tôi đi, các người không thể đến được’, bây giờ, Thầy cũng nói với anh em như vậy.”
Ông Si-môn Phê-rô nói với Đức Giê-su : “Thưa Thầy, Thầy đi đâu vậy ?” Đức Giê-su trả lời : “Nơi Thầy đi, bây giờ anh không thể theo đến được; nhưng sau này anh sẽ đi theo.” Ông Phê-rô thưa : “Thưa Thầy, sao con lại không thể đi theo Thầy ngay bây giờ được ? Con sẽ thí mạng con vì Thầy !” Đức Giê-su đáp : “Anh sẽ thí mạng vì Thầy ư ? Thật, Thầy bảo thật cho anh biết : gà chưa gáy, anh đã chối Thầy ba lần.
Đó là lời Chúa.


Lời nguyện tiến lễ
Lạy Chúa, chúng con là gia đình của Chúa dâng lên lễ vật này, xin Chúa đoái nhìn và vui nhận. Giờ đây chúng con được tham dự vào bí tích thánh, xin cho chúng con mai ngày cũng được tận hưởng những phúc lộc do bí tích này đem lại. Chúng con cầu xin. ..


Lời tiền tụng
Lạy Cha chí thánh là Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, chúng con tạ ơn Cha mọi nơi mọi lúc, thật là chính đáng, phải đạo, và sinh ơn cứu độ cho chúng con nhờ Đức Ki-tô, Chúa chúng con.
Chúng con biết nay đã gần tới những ngày Đức Ki-tô chịu khổ hình để cứu độ và sống lại vinh quang. Nhờ đó, Người chiến thắng kẻ thù kiêu hãnh xưa, và chúng con lại được tưởng nhớ mầu nhiệm cứu chuộc loài người.
Vì thế, đạo binh các thiên thần muôn đời hoan hỷ trước thánh nhan Cha, thờ lạy Cha uy linh cao cả. Xin cho chúng con được đồng thanh với các ngài tung hô rằng :
Thánh ! Thánh ! Chí Thánh !


Ca hiệp lễ Rm 8,32
Thiên Chúa chẳng tha chính Con Một của Người, nhưng đã trao nộp vì hết thảy chúng ta.


Lời nguyện hiệp lễ
Lạy Chúa rất nhân hậu từ bi, Chúa đã cho chúng con dự tiệc Thánh Thể; ước chi tiệc thánh này, sau khi đã nuôi dưỡng chúng con trên đường dương thế, cũng đưa chúng con vào quê trời hưởng phúc trường sinh. Chúng con cầu xin. ..


THỨ TƯ TUẦN THÁNH


Ca nhập lễ Pl 2,10.8.11
Khi vừa nghe danh thánh Giê-su,
cả trên trời dưới đất
và trong nơi âm phủ,
muôn vật phải bái quỳ :
Vì Người đã vâng lời
cho đến nỗi bằng lòng chịu chết,
chết trên cây thập tự.
Bởi vậy, Đức Giê-su Ki-tô là Chúa,
muôn đời vinh hiển với Chúa Cha.


Lời nguyện nhập lễ
Lạy Chúa, Chúa đã muốn cho Con Một Chúa chịu khổ hình thập giá, để giải thoát chúng con khỏi quyền lực ác thần. Xin cho chúng con hưởng nhờ mọi ơn phúc bởi mầu nhiệm Phục Sinh. Chúng con cầu xin. ..


Bài đọc Is 50,4-9a
Tôi đã không che mặt khi bị mắng nhiếc phỉ nhổ.
Lời Chúa trong sách ngôn sứ I-sai-a.
Đức Chúa là Chúa Thượng
đã cho tôi nói năng như một người môn đệ,
để tôi biết lựa lời nâng đỡ ai rã rời kiệt sức.
Sáng sáng Người đánh thức, Người đánh thức tôi
để tôi lắng tai nghe như một người môn đệ.
Đức Chúa là Chúa Thượng đã mở tai tôi,
còn tôi, tôi không cưỡng lại, cũng chẳng tháo lui.
Tôi đã đưa lưng cho người ta đánh đòn,
giơ má cho người ta giật râu.
Tôi đã không che mặt
khi bị mắng nhiếc phỉ nhổ.
Có Đức Chúa là Chúa Thượng phù trợ tôi,
vì thế, tôi đã không hổ thẹn,
vì thế, tôi trơ mặt ra như đá.
Tôi biết mình sẽ không phải thẹn thùng.
Đấng tuyên bố rằng tôi công chính,
Người ở kề bên.
Ai tranh tụng với tôi ? Cùng nhau ta hầu toà !
Ai muốn kiện cáo tôi ? Cứ thử đến đây coi !
Này, có Đức Chúa là Chúa Thượng phù trợ tôi,
ai còn dám kết tội ?
Đó là lời Chúa.


Đáp ca Tv 68,8-10.21bcd-22.31 và 33-34 (Đ. c.14bc)
Đ. Lạy Chúa Trời, đây giờ phút thi ân,
xin đáp lại, vì ơn cả nghĩa dày.



Âu cũng vì Ngài, mà con bị người đời thoá mạ,
chịu nhuốc nhơ phủ lấp mặt mày.
Anh em nhà kể con như người dưng nước lã,
hàng máu mủ xem con bằng khách lạ mà thôi.
Vì nhiệt tâm lo việc nhà Chúa,
mà con phải thiệt thân.
Lời kẻ thoá mạ Ngài,
này chính con hứng chịu. Đ.


Nỗi sầu riêng, mong người chia sớt,
luống công chờ, không được một ai;
đợi người an ủi đôi lời,
trông mãi trông hoài mà chẳng thấy đâu !
Thay vì đồ ăn, chúng trao mật đắng,
con khát nước, lại cho uống giấm chua. Đ.


Tôi sẽ hát bài ca chúc mừng Danh Thánh,
sẽ dâng lời cảm tạ tán dương Người.
Những ai nghèo hèn, xem đấy mà vui lên,
người tìm Thiên Chúa, hãy nức lòng phấn khởi.
Vì Chúa nhận lời kẻ nghèo khó,
chẳng coi khinh thân hữu bị giam cầm. Đ.


Tung hô Tin Mừng
Muôn lạy Vua Ki-tô, vì vâng lời Thánh Phụ, Ngài đã chịu dẫn đi đóng đinh vào thập giá, như con chiên hiền lành bị dẫn đi làm thịt.


Tin Mừng Mt 26,14-25
Con người phải ra đi như Kinh Thánh đã chép về Người, nhưng khốn cho kẻ nào nộp Con Người.
Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Mát-thêu.
Bấy giờ, một người trong Nhóm Mười Hai tên là Giu-đa Ít-ca-ri-ốt, đi gặp các thượng tế mà nói : “Tôi nộp ông ấy cho quý vị, thì quý vị muốn cho tôi bao nhiêu.” Họ quyết định cho hắn ba mươi đồng bạc. Từ lúc đó, hắn cố tìm dịp thuận tiện để nộp Đức Giê-su.
Ngày thứ nhất trong tuần bánh không men, các môn đệ đến thưa với Đức Giê-su : “Thầy muốn chúng con dọn cho Thầy ăn lễ Vượt Qua ở đâu ?” Người bảo : “Các anh đi vào thành, đến nhà một người kia và nói với ông ấy : “Thầy nhắn : thời của Thầy đã gần tới, Thầy sẽ đến nhà ông để ăn mừng lễ Vượt Qua với các môn đệ của Thầy.” Các môn đệ làm y như Đức Giê-su đã truyền, và dọn tiệc Vượt Qua.
Chiều đến, Đức Giê-su vào bàn tiệc với mười hai môn đệ. Đang bữa ăn, Người nói : “Thầy bảo thật anh em, một người trong anh em sẽ nộp Thầy.” Các môn đệ buồn rầu quá sức, lần lượt hỏi Người : “Thưa Ngài, chẳng lẽ con sao ?” Người đáp : “Kẻ giơ tay chấm chung một đĩa với Thầy, đó là kẻ nộp Thầy. Đã hẳn Con Người ra đi theo như lời đã chép về Người, nhưng khốn cho kẻ nào nộp Con Người : thà nó đừng sinh ra thì hơn !” Giu-đa, kẻ nộp Người cũng hỏi : “Ráp-bi, chẳng lẽ con sao ?” Người trả lời : “Chính anh nói đó !”
Đó là lời Chúa.


Lời nguyện tiến lễ
Lạy Thiên Chúa từ bi nhân hậu, xin đoái nhận của lễ chúng con dâng, để tưởng nhớ Đức Giê-su đã chịu khổ hình. Xin cho chúng con biết đem lòng mến yêu tha thiết mà thông phần vào cuộc Thương Khó của Người. Người hằng sống và hiển trị muôn đời.
Lời tiền tụng
Lạy Cha chí thánh là Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, chúng con tạ ơn Cha mọi nơi mọi lúc, thật là chính đáng, phải đạo, và sinh ơn cứu độ cho chúng con nhờ Đức Ki-tô, Chúa chúng con.
Chúng con biết nay đã gần tới những ngày Đức Ki-tô chịu khổ hình để cứu độ và sống lại vinh quang. Nhờ đó, Người chiến thắng kẻ thù kiêu hãnh xưa, và chúng con lại được tưởng nhớ mầu nhiệm cứu chuộc loài người.
Vì thế, đạo binh các thiên thần muôn đời hoan hỷ trước thánh nhan Cha, thờ lạy Cha uy linh cao cả. Xin cho chúng con được đồng thanh với các ngài tung hô rằng :
Thánh ! Thánh ! Chí Thánh !


Ca hiệp lễ Mt 20,28
Chúa nói : “Con Người đến không phải để được kẻ hầu người hạ, nhưng là để hầu hạ và hiến dâng mạng sống làm giá chuộc muôn người.”
Lời nguyện hiệp lễ
Lạy Thiên Chúa toàn năng, chúng con vừa dâng lễ tạ ơn, để tuyên xưng Đức Giê-su đã chịu chết. Xin cho chúng con vững vàng tin tưởng rằng : Chúa đã ban sự sống muôn đời cho chúng con, nhờ cuộc Thương Khó của Người. Người hằng sống và hiển trị muôn đời.

THỨ NĂM TUẦN THÁNH
THÁNH LỄ LÀM PHÉP DẦU



Hôm nay, đức giám mục làm phép Dầu Bệnh Nhân, Dầu Dự Tòng, và thánh hiến Dầu Thánh như thường lệ, trong thánh lễ riêng, cử hành vào ban sáng.
Nếu hôm nay, giáo sĩ và giáo dân khó có thể quy tụ bên đức giám mục, có thể làm phép dầu vào ngày khác trước đó, nhưng gần Tam Nhật Vượt Qua, và luôn phải sử dụng bản văn riêng.
Thánh lễ này, do đức giám mục chủ tế cùng với linh mục đoàn của ngài đồng tế, bày tỏ sự hiệp thông giữa giám mục và linh mục đoàn. Vì thế, trong mức độ có thể, tất cả mọi linh mục nên tham dự (và khi, vì lý do nào đó, có những linh mục không đồng tế được, các ngài có thể rước lễ dưới hai hình trong thánh lễ này. x. Cae. Episc số 274). Để nói lên sự hiệp nhất của linh mục đoàn trong giáo phận, nên có các linh mục đại diện cho các địa phương của giáo dân về đồng tế với đức giám mục.
Trong bài giảng, đức giám mục nhắn nhủ các linh mục trung thành với nhiệm vụ mình, và ngài kêu gọi họ công khai lặp lại những lời hứa khi lãnh nhận chức linh mục.



NGHI THỨC ĐẦU LỄ
VÀ PHỤNG VỤ LỜI CHÚA



Ca nhập lễ Kh 1,6
Đức Giê-su Ki-tô đã làm cho chúng ta
thành vương quốc và tư tế
để phụng sự Thiên Chúa là Cha của Người :
Kính dâng Người vinh quang và uy quyền
đến muôn thuở muôn đời. A-men.


Đọc kinh Vinh Danh


Lời nguyện nhập lễ
Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, Chúa đã ban Thánh Thần xức dầu tấn phong Con Một Chúa làm Đấng Thiên Sai và làm Đức Chúa. Chúa đã hiến thánh chúng con khi cho chúng con kết hiệp với Người, xin cho chúng con cũng nhờ Người trở nên chứng nhân của Tin Mừng cứu độ. Người là Thiên Chúa hằng sống và hiển trị cùng Chúa, hiệp nhất với Chúa Thánh Thần đến muôn thuở muôn đời.


Bài đọc 1 Is 61,1-3a.6a.8b-9
Đức Chúa đã xức dầu tấn phong tôi, sai đi báo tin mừng cho kẻ nghèo hèn, băng bó những tấm lòng tan nát.
Lời Chúa trong sách ngôn sứ I-sai-a.
Thần khí của Đức Chúa
là Chúa Thượng ngự trên tôi,
vì Đức Chúa đã xức dầu tấn phong tôi,
sai đi báo tin mừng cho kẻ nghèo hèn,
băng bó những tấm lòng tan nát,
công bố lệnh ân xá cho kẻ bị giam cầm,
ngày phóng thích cho những tù nhân,
công bố một năm hồng ân của Đức Chúa,
một ngày báo phục của Thiên Chúa chúng ta;
Người sai tôi đi yên ủi mọi kẻ khóc than,
tặng cho những kẻ khóc than ở Xi-on
tấm khăn đại lễ thay tro bụi,
dầu thơm hoan lạc thay tang chế,
áo ngày hội thay tâm thần sầu não.
Còn anh em,
anh em sẽ được gọi là “tư tế của Đức Chúa”,
người ta sẽ gọi anh em
là “người phụng sự Thiên Chúa chúng ta.”
Ta sẽ theo lòng thành tín
mà ban phần thưởng cho các ngươi,
và sẽ lập với các ngươi một giao ước vĩnh cửu.
Dòng dõi các ngươi sẽ nức tiếng giữa chư dân,
và giống nòi các ngươi
sẽ lừng danh giữa muôn nước.
Tất cả những ai thấy các ngươi sẽ biết rằng
các ngươi là một dòng dõi
được Đức Chúa ban phúc lành.
Đó là lời Chúa.


Đáp ca Tv 88,21-22.25 và 27 (Đ. x. c.2a)
Đ. Lạy Chúa, tình thương Chúa,
đời đời con ca tụng.



Ta đã tìm ra nghĩa bộc Đa-vít,
đã xức dầu thánh tấn phong người;
Ta sẽ không ngừng đưa tay nâng đỡ,
tay quyền năng củng cố vững vàng. Đ.


Ta sẽ yêu thương Người và giữ lòng thành tín,
nhờ danh Ta, Người được thêm uy vũ.
Người sẽ thưa với Ta : “Ngài chính là Thân Phụ,
là Thiên Chúa con thờ,
là núi đá cho con được cứu độ !” Đ.


Bài đọc 2 Kh 1,5-8
Người đã làm cho chúng ta trở thành vương quốc và hàng tư tế để phụng sự Thiên Chúa là Cha của Người.
Lời Chúa trong sách Khải huyền của thánh Gio-an tông đồ.
Nguyện xin Đức Giê-su Ki-tô là vị Chứng Nhân trung thành, là Trưởng Tử trong số những người từ cõi chết trỗi dậy, là Thủ Lãnh mọi vương đế trần gian, ban cho anh em ân sủng và bình an. Người đã yêu mến chúng ta và lấy máu mình rửa sạch tội lỗi chúng ta, làm cho chúng ta trở thành vương quốc và hàng tư tế để phụng sự Thiên Chúa là Cha của Người : kính dâng Người vinh quang và uy quyền đến muôn thuở muôn đời. A-men ! Kìa, Người ngự đến giữa đám mây. Ai nấy sẽ thấy Người, cả những kẻ đã đâm Người. Mọi dân trên mặt đất sẽ đấm ngực than khóc khi thấy Người. Đúng thế ! A-men !
Đức Chúa là Thiên Chúa phán : “Ta là An-pha và Ô-mê-ga, là Đấng hiện có, đã có và đang đến, là Đấng Toàn Năng.”
Đó là lời Chúa.


Tung hô Tin Mừng Is 61,1
Thần Khí Chúa ngự trên tôi, sai tôi đi loan báo Tin Mừng cho kẻ nghèo hèn.


Tin Mừng Lc 4,16-21
Thần Khí Chúa ngự trên tôi, vì Chúa đã xức dầu tấn phong tôi.


Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Lu-ca.
Khi ấy, Đức Giê-su đến Na-da-rét, là nơi Người đã được dưỡng dục. Người vào hội đường như Người vẫn quen làm trong ngày sa-bát, và đứng lên đọc Sách Thánh. Họ trao cho Người cuốn sách ngôn sứ I-sai-a. Người mở ra, gặp đoạn chép rằng : Thần Khí Đức Chúa ngự trên tôi, vì Chúa đã xức dầu tấn phong tôi, để tôi loan báo Tin Mừng cho kẻ nghèo hèn. Người đã sai tôi đi công bố cho kẻ bị giam cầm biết họ được tha, cho người mù biết họ được sáng mắt, trả lại tự do cho người bị áp bức, công bố một năm hồng ân của Đức Chúa.
Đức Giê-su cuộn sách lại, trả cho người giúp việc hội đường rồi ngồi xuống. Trong hội đường, trăm con mắt đều đổ dồn về phía Người. Người bắt đầu nói với họ : “Hôm nay đã ứng nghiệm lời Kinh Thánh tai quý vị vừa nghe.”
Đó là lời Chúa.


CÁC LINH MỤC LẶP LẠI LỜI TUYÊN HỨA
Giảng xong, đức giám mục dùng nhừng lời sau đây hoặc tương tự nói với các linh mục :
Giám mục
Anh em linh mục thân mến,
Trong ngày kỷ niệm Đức Ki-tô chia sẻ chức vụ tư tế của Người cho các thánh Tông Đồ và mỗi người chúng ta, anh em có muốn lặp lại những lời anh em đã tuyên hứa trước mặt giám mục của anh em, và trước mặt cộng đoàn dân Chúa, trong ngày anh em lãnh nhận chức linh mục không ?
Các linh mục đồng thanh thưa :
Linh mục
Thưa con muốn.
Giám mục
Ngày chúng ta lãnh nhận chức thánh vì yêu mến Chúa Ki-tô và để phục vụ Hội Thánh Người, chúng ta đã vui lòng chấp nhận trách nhiệm phục vụ cộng đoàn được giao phó cho chúng ta.
Vậy, anh em có muốn ngày càng gắn bó hơn với Chúa Giê-su và cố gắng noi gương Người mà từ bỏ bản thân và trung thành giữ những lời chúng ta đã cam kết không ?
Linh mục
Thưa con muốn.
Giám mục
Chúng ta phải là những người quản lý trung thành đối với các mầu nhiệm của Thiên Chúa khi rao giảng Lời Chúa, cử hành bí tích Thánh Thể và các bí tích khác.
Vậy, theo gương Chúa Ki-tô là thủ lãnh và là mục tử của chúng ta, anh em có muốn thi hành chức vụ của mình một cách nhiệt thành và vô vị lợi không ?
Linh mục
Thưa con muốn.
Sau đó, đức giám mục hướng về giáo dân mà nói :
Giám mục
Anh chị em giáo dân thân mến,
Xin anh chị em cầu nguyện cho các linh mục của anh chị em, xin Thiên Chúa ban cho các ngài đầy tràn ân sủng, để các ngài trở nên những tôi tớ trung thành của Đức Ki-tô Thượng Tế, và nhờ đó mà dẫn đưa anh chị em đến với Người là nguồn mạch duy nhất của ơn cứu độ.
Cộng đoàn
Lạy Chúa, xin nhận lời chúng con.
Giám mục
Xin anh chị em cũng cầu nguyện cho giám mục của anh chị em, để chính tôi cũng trung thành với sứ mạng tông đồ Chúa đã giao phó cho tôi; nhờ đó, giữa anh chị em, tôi trở nên hình ảnh ngày càng sống động và trung thực hơn của Đức Ki-tô là tư tế, mục tử, tôn sư và tôi tớ của mọi người.
Cộng đoàn
Lạy Chúa, xin nhận lời chúng con.
Giám mục
Xin Thiên Chúa giữ gìn tất cả chúng ta trong tình thương của Người. Xin Người đích thân hướng dẫn mục tử cũng như đoàn chiên tới sự sống muôn đời.
Mọi người
A-men.


Không đọc kinh Tin Kính
Bỏ lời nguyện cho mọi người.


PHỤNG VỤ THÁNH THỂ


Lời nguyện tiến lễ
Lạy Chúa, ước chi thần lực của lễ tế này giúp chúng con cởi bỏ con người cũ, mặc lấy con người mới, để chúng con được hưởng ơn cứu độ. Chúng con cầu xin. ..
Lời tiền tụng
Lạy Cha chí thánh là Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, chúng con tạ ơn Cha mọi nơi mọi lúc, thật là chính đáng, phải đạo, và sinh ơn cứu độ cho chúng con.
Cha đã nhờ Chúa Thánh Thần xức dầu tấn phong Con Một Cha, làm Thượng Tế giao ước mới và vĩnh cửu. Cha đã định liệu cho chức linh mục duy nhất của Người được tồn tại trong Hội Thánh.
Người không chỉ ban chức linh mục vương giả cho dân riêng của Cha, mà còn lấy tình huynh đệ tuyển chọn một số người, để họ tham gia thánh vụ của Người nhờ việc đặt tay.
Cha muốn họ nhân danh Người tái diễn hy lễ cứu độ, dọn cho con cái Cha bàn tiệc Vượt Qua, lấy tình thương dẫn dắt, lấy lời Cha nuôi dưỡng và dùng các bí tích bồi bổ dân thánh của Cha.
Khi hiến dâng cuộc đời cho Cha, để lo cho anh chị em được cứu độ, họ cố gắng nên giống Đức Ki-tô và kiên trì làm chứng về đức ái và đức tin.
Vì thế, cùng với toàn thể thiên thần và các thánh, chúng con tuyên xưng Cha và hân hoan tung hô rằng :
Thánh ! Thánh ! Chí Thánh !


Ca hiệp lễ Tv 88,2
Tình thương Chúa, đời đời con ca tụng,
qua muôn ngàn thế hệ
miệng con rao giảng lòng thành tín của Ngài.


Lời nguyện hiệp lễ
Lạy Chúa, Chúa dùng các bí tích cho chúng con tìm lại được sức mạnh. Xin giúp chúng con sống giữa người đời như những chứng nhân của Đức Ki-tô, để cùng với Người, chúng con đưa họ về với Chúa. Người hằng sống và hiển trị muôn đời.


TAM NHẬT VƯỢT QUA
Mỗi người Ki-tô hữu cũng như toàn dân Thiên Chúa cảm thấy có nhu cầu phải lần lượt ôn lại, trong kỳ lễ Vượt Qua hằng năm, những gì xảy ra trong cuộc Thương Khó của Chúa Giê-su như các sách Tin Mừng thuật lại. Từ bữa tối Người ăn với các môn đệ trước khi đi chịu chết cho đến lần Người hiện ra với cũng các môn đệ đó ngày Chúa nhật kế tiếp, tất cả những gì Người đã làm, nhất là việc Người chịu chết và sống lại, đều đem lại ơn cứu độ, tất cả những gì Người đã nói đều là lời cứu độ.
Giáo Hội xưa nay vẫn đặc biệt lưu tâm đến việc cử hành ba ngày trọng đại nhất “trong đó Chúa Ki-tô sẽ chịu đau khổ, đã an nghỉ và đã phục sinh” (thánh Am-rô-xi-ô). Tam Nhật Vượt Qua bắt đầu bằng thánh lễ chiều thứ Năm Tuần Thánh và kết thúc chiều ngày Phục Sinh, sau khi đã đạt tới những giờ phút sốt sắng nhất trong buổi canh thức Đêm Thánh, gồm tóm lại tất cả việc cử hành mầu nhiệm Vượt Qua của Chúa Ki-tô.
Tam Nhật Vượt Qua liên hệ đến đời sống thâm sâu nhất của mỗi cộng đoàn Ki-tô hữu, vì toàn thể dân Thiên Chúa đều cùng với Chúa Ki-tô thực hiện cuộc “Vượt Qua” đi về với Chúa Cha. Đêm Vượt Qua là đêm thanh tẩy long trọng nhất trong năm, và các tín hữu cầu nguyện cách khẩn thiết hơn trong hai ngày mà các anh chị em dự tòng trực tiếp sửa soạn để được cùng chết và sống lại với Chúa Ki-tô. Cũng trong chiều hướng ấy, người có tội chuẩn bị bằng hai ngày ăn chay, tức là ngày thứ Sáu, và nếu được, cả ngày thứ Bảy nữa, để được làm hoà với Thiên Chúa và với anh chị em, nếu chưa lãnh bí tích Hoà Giải trong những ngày cuối Mùa Chay. Ngoài việc liên đới nói trên với các người dự tòng và những người sắp được ngồi lại vào bàn ăn của Chúa, tất cả các Ki-tô hữu cũng mừng lễ Phục Sinh khi họ lặp lại các lời đã cam kết khi chịu thanh tẩy, và khi họ tham dự bàn tiệc Thánh Thể. Vì thế, ta có thể áp dụng cho cả tam nhật Vượt Qua chỉ thị mà một trong những tài liệu cổ nhất, về Phụng vụ đã ra về Đêm Thánh : “Toàn dân phải ở trong ánh sáng.”


Thánh lễ chiều :
THÁNH LỄ TIỆC LY

Ý NGHĨA

Mỗi năm, dân Do-thái ăn lễ Vượt Qua để tưởng niệm việc họ đã được Thiên Chúa giải thoát khỏi cảnh áp bức, và giao ước với họ. Chúa Giê-su Ki-tô đã khai mào cuộc Thương Khó khi cùng với các môn đệ dùng bữa ăn Vượt Qua đó. Nhưng Người đã muốn cho bữa ăn này trở thành bữa tiệc của giao ước mới, giao ước Người lập khi đổ máu hy sinh trên thập giá. Vì thế, khi trao cho các môn đệ tấm bánh và chén rượu, là đồ ăn thức uống đã trở thành Mình và Máu của Người, Người đã thiết lập nghi thức tưởng niệm lễ tế mà hôm sau Người sẽ dâng trên thập giá.
Mỗi lần cử hành thánh lễ, chúng ta cũng tái diễn bữa tiệc của Chúa để nhớ đến Người, để tưởng niệm Người đã chịu chết, mừng vui vì Người hiện diện, và trông mong Người trở lại. Nhưng chúng ta tưởng niệm cách sốt sắng hơn cả, trong thánh lễ thứ Năm Tuần Thánh. Thánh lễ này cử hành vào buổi chiều, với đông đủ giáo dân tham dự sau một ngày làm việc, và với tất cả các linh mục trong giáo xứ đồng tế để cho thấy rằng chức tư tế chỉ là một. Sau bài diễn giảng, vị chủ tế làm lại cử chỉ của Chúa Giê-su và rửa chân cho mười hai đại diện cộng đoàn tín hữu. Trong khung cảnh đặc biệt của buổi lễ, không bài giảng nào nói rõ hơn rằng chức linh mục là để phục vụ, cho bằng việc chủ tế quỳ xuống trước mặt người anh em như thế.
Lễ xong, mỗi người có thể yên lặng chầu Thánh Thể và suy gẫm những lời tâm sự cuối cùng của Chúa Giê-su nói với các môn đệ trước khi vào vườn Ghết-sê-ma-ni, nhất là suy gẫm lời trối long trọng nhất : “Anh em hãy yêu thương nhau, như Thầy đã yêu thương anh em.”



NHỮNG ĐỒ CẦN CHUẨN BỊ
1. Trên bàn thờ chính :
- bàn thờ trang trí trọng thể
- nhà tạm để trống
2. Trên bàn nhỏ cạnh bàn thờ chính :
- tất cả những đồ cần dùng trong thánh lễ, riêng bánh lễ, dự trù số cần thiết cho lễ hôm nay và ngày mai.
- chuông và mõ sẽ thế chuông.
- khăn choàng khi kiệu Mình Thánh.
- nếu rửa chân :
chậu thau
bình nước
khăn lau
3. Trong cung thánh :
- ghế cho chủ tế và các phụ tế
- ghế cho những người được rửa chân
4. Trong phòng thánh :
- lễ phục trắng cho chủ tế và các phụ tế
- hương, lửa
- đèn dùng khi đi kiệu Mình Thánh
5. Trên bàn thờ sẽ đặt Mình Thánh :
- nhà tạm, khăn thánh
- đèn, hoa


QUY LUẬT CẦN BIẾT
Theo truyền thống lâu đời của Hội Thánh, hôm nay cấm cử hành mọi thánh lễ không có giáo dân tham dự.
Thánh lễ Tiệc Ly cử hành ban chiều lúc thuận tiện, có toàn thể cộng đoàn địa phương tham dự đông đủ, trong khi các linh mục và thừa tác viên thi hành phận vụ mình.
Các linh mục đã đồng tế trong thánh lễ làm Phép Dầu, hoặc đã cử hành thánh lễ vì lợi ích giáo dân, thì lại được đồng tế trong thánh lễ Chiều nữa.
Nơi nào lý do mục vụ đòi hỏi, thì Đấng Thường Quyền Sở tại có thể cho cử hành một lễ thứ hai trong các nhà thờ, nhà nguyện công và bán công, vào ban chiều. Còn trong trường hợp thật sự cần thiết, có thể cho phép cử hành thánh lễ cả vào lúc ban sáng, nhưng chỉ dành cho các tín hữu không có cách nào tham dự thánh lễ Chiều được. Tuy nhiên đừng cử hành chỉ vì lợi ích riêng tư, kẻo làm thiệt hại cho việc cử hành thánh lễ chính ban chiều.
Chỉ có thể cho giáo dân rước lễ trong thánh lễ mà thôi; nhưng bất cứ giờ nào trong ngày, cũng có thể đem Mình Thánh Chúa cho bệnh nhân.



NGHI THỨC ĐẦU LỄ
VÀ PHỤNG VỤ LỜI CHÚA

1. Nhà Tạm hoàn toàn để trống; trong thánh lễ chiều nay, sẽ được truyền phép bánh thánh đủ cho giáo sĩ và giáo dân rước lễ hôm nay và ngày mai.
2. Ca nhập lễ x. Gl 6,14
Chúng ta phải hãnh diện
về thập giá Đức Giê-su Ki-tô, Chúa chúng ta.
Nơi Người, ta được giải thoát,
được sống và được sống lại;
chính Người giải thoát và cứu độ ta.
3. Đọc hay hát kinh Vinh Danh. Trong lúc đọc hay hát kinh này thì rung chuông. Sau đó không rung chuông nữa cho đến Vọng Phục Sinh, trừ khi Hội Đồng Giám Mục hay Đấng Thường Quyền đã quy định thể khác.
Lời nguyện nhập lễ
Lạy Chúa, trong bữa Tiệc Ly trọng đại, trước ngày tự hiến thân chịu khổ hình, Đức Giê-su đã trối cho Hội Thánh một hy lễ mới muôn đời tồn tại làm bằng chứng tình thương của Người. Chiều nay, chúng con đến tham dự yến tiệc cực thánh, như lời Người truyền dạy, xin Chúa cho tất cả chúng con được tràn đầy tình yêu và sức sống viên mãn của Người. Người là Thiên Chúa hằng sống và hiển trị cùng Chúa, hiệp nhất với Chúa Thánh Thần đến muôn thuở muôn đời.


Bài đọc 1 Xh 12,1-8.11-14
Chỉ thị về bữa ăn Vượt Qua.
Lời Chúa trong sách Xuất hành.
Ngày ấy, Đức Chúa phán với ông Mô-sê và ông A-ha-ron trên đất Ai-cập : “Tháng này, các ngươi phải kể là tháng đứng đầu các tháng, tháng thứ nhất trong năm. Hãy nói với toàn thể cộng đồng Ít-ra-en : Mồng mười tháng này, ai nấy phải bắt một con chiên cho gia đình mình, mỗi nhà một con. Nếu nhà ít người, không ăn hết một con, thì chung với người hàng xóm gần nhà mình nhất, tuỳ theo số người. Các ngươi sẽ tuỳ theo sức mỗi người ăn được bao nhiêu mà chọn con chiên. Con chiên đó phải toàn vẹn, phải là con đực, không quá một tuổi. Các ngươi bắt chiên hay dê cũng được. Phải nhốt nó cho tới ngày mười bốn tháng này, rồi toàn thể đại hội cộng đồng Ít-ra-en đem sát tế vào lúc xế chiều, lấy máu bôi lên khung cửa những nhà có ăn thịt chiên. Còn thịt, sẽ ăn ngay đêm ấy, nướng lên, ăn với bánh không men và rau đắng. Các ngươi phải ăn thế này : lưng thắt gọn, chân đi dép, tay cầm gậy. Các ngươi phải ăn vội vã : đó là lễ Vượt Qua mừng Đức Chúa. Đêm ấy Ta sẽ rảo khắp đất Ai-cập, sẽ sát hại các con đầu lòng trong đất Ai-cập, từ loài người cho đến loài thú vật, và sẽ trị tội chư thần Ai-cập : vì Ta là Đức Chúa. Còn vết máu trên nhà các ngươi sẽ là dấu hiệu cho biết có các ngươi ở đó. Thấy máu, Ta sẽ vượt qua, và các ngươi sẽ không bị tai ương tiêu diệt khi Ta giáng hoạ trên đất Ai-cập. Các ngươi phải lấy ngày đó làm ngày tưởng niệm, ngày đại lễ mừng Đức Chúa. Qua mọi thế hệ, các ngươi phải mừng ngày lễ này : đó là luật quy định cho đến muôn đời.
Đó là lời Chúa.


Đáp ca Tv 115,12-13.15-16bc.17-18 (Đ. x. 1 Cr 10,16)
Đ. Khi nâng chén chúc tụng,
Ta được dự phần vào Máu Đức Ki-tô.



Biết lấy chi đền đáp Chúa bây giờ
vì mọi ơn lành Người đã ban cho ?
Tôi xin nâng chén mừng ơn cứu độ
và kêu cầu thánh danh Đức Chúa. Đ.


Đối với Chúa thật là đắt giá
cái chết của những ai trung hiếu với Người.
Vâng lạy Chúa,
con là tôi tớ Ngài, con của nữ tỳ Ngài,
xiềng xích trói buộc con, Ngài đã tháo cởi. Đ.


Con sẽ dâng lễ tế tạ ơn,
và kêu cầu thánh danh Đức Chúa.
Lời khấn nguyền với Chúa, tôi xin giữ trọn,
trước toàn thể dân Người. Đ.


Bài đọc 2 1 Cr 11,23-26
Mỗi lần ăn Bánh và uống Chén này, là anh em loan truyền Chúa đã chịu chết.
Lời Chúa trong thư thứ nhất của thánh Phao-lô tông đồ gửi tín hữu Cô-rin-tô.
Thưa anh em, điều tôi đã lãnh nhận từ nơi Chúa, tôi xin truyền lại cho anh em : trong đêm bị nộp, Chúa Giê-su cầm lấy bánh, dâng lời tạ ơn, rồi bẻ ra và nói : “Đây là Mình Thầy, hiến dâng vì anh em; anh em hãy làm việc này, mà tưởng nhớ đến Thầy.” Cũng thế, sau bữa ăn, Người cầm lấy chén rượu và nói : “Chén này là Giao Ước Mới, lập bằng Máu Thầy; mỗi khi uống, anh em hãy làm việc này, mà tưởng nhớ đến Thầy.” Thật vậy, cho tới ngày Chúa đến, mỗi lần ăn Bánh và uống Chén này, là anh em loan truyền Chúa đã chịu chết.
Đó là lời Chúa.


Tung hô Tin Mừng Ga 13,34
Chúa nói : Thầy ban cho anh em một điều răn mới, là anh em hãy yêu thương nhau, như Thầy đã yêu thương anh em.


Tin Mừng Ga 13,1-15
Đức Giê-su yêu họ đến cùng.
Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Gio-an.
Trước lễ Vượt Qua, Đức Giê-su biết giờ của Người đã đến, giờ phải bỏ thế gian mà về với Chúa Cha. Người vẫn yêu thương những kẻ thuộc về mình còn ở thế gian, và Người yêu thương họ đến cùng.
Ma quỷ đã gieo vào lòng Giu-đa, con ông Si-môn Ít-ca-ri-ốt, ý định nộp Đức Giê-su. Đức Giê-su biết rằng : Chúa Cha đã giao phó mọi sự trong tay Người, Người bởi Thiên Chúa mà đến, và sắp trở về cùng Thiên Chúa, nên trong một bữa ăn, Người đứng dậy, rời bàn ăn, cởi áo ngoài ra, và lấy khăn mà thắt lưng. Rồi Đức Giê-su đổ nước vào chậu, bắt đầu rửa chân cho các môn đệ và lấy khăn thắt lưng mà lau.
Vậy, Người đến chỗ ông Si-môn Phê-rô, ông liền thưa với Người : “Thưa Thầy ! Thầy mà lại rửa chân cho con sao ?” Đức Giê-su trả lời : “Việc Thầy làm, bây giờ anh chưa hiểu, nhưng sau này anh sẽ hiểu.” Ông Phê-rô lại thưa : “Thầy mà rửa chân cho con, không đời nào con chịu đâu !” Đức Giê-su đáp : “Nếu Thầy không rửa cho anh, anh sẽ chẳng được chung phần với Thầy.” Ông Si-môn Phê-rô liền thưa : “Vậy, thưa Thầy, xin cứ rửa, không những chân, mà cả tay và đầu con nữa.” Đức Giê-su bảo ông : “Ai đã tắm rồi, thì không cần phải rửa nữa; toàn thân người ấy đã sạch. Về phần anh em, anh em đã sạch, nhưng không phải tất cả đâu !” Thật vậy, Người biết ai sẽ nộp Người, nên mới nói : “Không phải tất cả anh em đều sạch.”
Khi rửa chân cho các môn đệ xong, Đức Giê-su mặc áo vào, về chỗ và nói : “Anh em có hiểu việc Thầy mới làm cho anh em không ? Anh em gọi Thầy là ‘Thầy’, là ‘Chúa’, điều đó phải lắm, vì quả thật, Thầy là Thầy, là Chúa. Vậy, nếu Thầy là Chúa, là Thầy, mà còn rửa chân cho anh em, thì anh em cũng phải rửa chân cho nhau. Thầy đã nêu gương cho anh em, để anh em cũng làm như Thầy đã làm cho anh em.”
Đó là lời Chúa.


RỬA CHÂN


5. Bài giảng sẽ đề cập đến các mầu nhiệm được tưởng niệm trong thánh lễ này, tức là việc thiết lập bí tích Thánh Thể, chức tư tế và điều răn của Chúa về tình bác ái huynh đệ. Sau bài giảng, sẽ cử hành nghi thức rửa chân, nếu lý do mục vụ khuyên nên làm.
6. Các người giúp lễ sẽ hướng dẫn những người đàn ông đã được tuyển chọn đến ghế dọn sẵn. Sau đó linh mục (cởi áo lễ nếu cần), với các người giúp lễ, đi đến từng người, đổ nước trên chân họ và lau.
7. Trong khi đó, hát một số bài ca được ghi sau đây, hoặc những thánh ca thích hợp.


Điệp ca 1 x. Ga 13,4.5.15
Chúa Giê-su trỗi dậy, rời bàn ăn,
đổ nước vào chậu,
rồi bắt đầu rửa chân cho môn đệ Người
để làm gương cho họ noi theo.


Điệp ca 2 x. Ga 13,6.7.8
Đ. Lạy Chúa, Chúa mà lại rửa chân cho con sao ?
Chúa Giê-su đáp :
“Nếu Thầy không rửa chân cho anh,
anh sẽ chẳng được chung phần với Thầy.”
X. Chúa đến chỗ ông Si-mon Phê-rô,
Ông liền thưa Người rằng :
Đ. Lạy Chúa, Chúa mà lại rửa chân cho con sao ?
X. Việc Thầy làm, bây giờ anh chưa hiểu,
nhưng sau này sẽ hiểu.
Đ. Lạy Chúa, Chúa mà lại rửa chân cho con sao ?


Điệp ca 3 x. Ga 13,14
Chúa nói : “Nếu Thầy là Chúa và là Thầy,
còn rửa chân cho anh em
anh em lại càng phải rửa chân cho nhau.”


Điệp ca 4 x. Ga 13,35
Đ. Mọi người sẽ nhận biết
anh em là môn đệ của Thầy ở điểm này :
Là anh em có lòng yêu thương nhau.
X. Chúa Giê-su nói cùng các môn đệ
Đ. Mọi người. ..


Điệp ca 5 x. Ga 13,34
Chúa nói :
“Thầy ban cho anh em một điều răn mới
là anh em hãy yêu thương nhau,
như Thầy đã yêu thương anh em.”


Điệp ca 6 1 Cr 13,13
Đ. Anh em hãy luôn có đức tin, đức cậy, đức mến,
trong ba đức này, đức mến trọng hơn.
X. Hiện bây giờ tin cậy mến, cả ba vẫn còn,
nhưng đức mến mới là trọng nhất.
Đ. Anh em hãy. ..
8. Sau khi rửa chân, hoặc nếu không rửa chân thì sau bài giảng, sẽ đọc lời nguyện cho mọi người. Trong thánh lễ này không đọc kinh Tin Kính.


PHỤNG VỤ THÁNH THỂ
9. Bắt đầu phụng vụ Thánh Thể, có thể cho giáo dân lên dâng của lễ dành cho người nghèo.
Trong lúc đó, hát bài thánh ca sau đây hoặc bài khác thích hợp.
Điệp ca
Đâu có tình yêu thương đích thực,
thì ở đấy có Đức Chúa Trời.


Tình yêu Đức Ki-tô
làm cho ta hiệp nhất,
nào anh em một nhà,
hãy vui mừng hoan lạc.


Đem tấc dạ kính yêu
dâng Chúa Trời hằng sống
mối chân tình cao rộng
ta trao gửi cho nhau.


Khi cùng nhau kết đoàn
làm nên một thân thể
lo sao đừng chia rẽ
sống hoà thuận bình an.


Đừng tranh chấp kêu ca,
chớ nặng lời cãi cọ.
Nguyện Ki-tô Đức Chúa
hằng ngự giữa chúng ta.


Cúi xin Đức Ki-tô
cho đoàn con hưởng kiến
giữa triều thần vinh hiển
trên cõi phúc thiên thu.


Hoan lạc chẳng phôi pha,
nỗi vui mừng chan chứa.
Ôi hạnh phúc bao la
đến muôn đời muôn thuở.
10. Lời nguyện tiến lễ
Lạy Chúa, xin thương giúp cộng đoàn tín hữu chúng con, cử hành thánh lễ này cho xứng đáng. Vì mỗi khi chúng con dâng lễ tưởng niệm cuộc khổ hình của Đức Ki-tô, là chúng con được hưởng ơn cứu chuộc của Người. Người hằng sống và hiển trị muôn đời.
11. Lời tiền tụng Thánh Thể 1
Lạy Cha chí thánh là Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, chúng con tạ ơn Cha mọi nơi mọi lúc thật là chính đáng, phải đạo và sinh ơn cứu độ cho chúng con, nhờ Đức Ki-tô, Chúa chúng con.
Chính Người là Linh Mục đích thực và vĩnh cửu, đã thiết lập hy lễ trường tồn. Người là Đấng đầu tiên đã tự hiến mình cho Cha làm của lễ cứu độ, và truyền cho chúng con cũng dâng tiến để tưởng nhớ đến Người. Khi chúng con lãnh nhận Mình Người hiến tế vì nhân loại, chúng con được mạnh sức. Và khi chúng con uống Máu Người đổ ra vì nhân loại, chúng con được rửa sạch tội khiên.
Vì thế, cùng với toàn thể thiên thần và các thánh, chúng con không ngừng hát bài ca chúc tụng Cha vinh hiển và tung hô rằng :
Thánh ! Thánh ! Chí Thánh !


Khi đọc kinh Tạ Ơn 1 thì đọc phần “Cùng hiệp thông”, “Vậy lạy Cha, đây là lễ vật”, và “Tối hôm trước ngày chịu khổ hình” riêng.
12. Ca hiệp lễ 1 Cr 11,24.25
Chúa nói :
“Đây chính là Mình Thầy
Hiến tế vì anh em.
Đây là chén Máu Thầy,
Máu của giao ước mới.
Mỗi khi ăn và uống,
anh em hãy làm việc này
để tưởng nhớ đến Thầy.”


13. Cho rước lễ xong, chủ tế đặt trên bàn thờ bình đựng Mình Thánh để cho rước lễ hôm sau và kết thúc thánh lễ bằng lời nguyện hiệp lễ.
14. Lời nguyện hiệp lễ
Lạy Thiên Chúa toàn năng và nhân hậu, chiều nay chúng con đã được bổ sức tại bàn tiệc của Đức Ki-tô, mai ngày, xin Chúa cũng đón nhận chúng con vào dự tiệc muôn đời trong Nước Chúa. Chúng con cầu xin. ..


KIỆU MÌNH THÁNH CHÚA
SANG BÀN THỜ PHỤ



15. Đọc lời nguyện xong, chủ tế đứng trước bàn thờ, bỏ hương rồi quỳ gối xông hương ba lần lên Mình Thánh Chúa, đoạn nhận khăn choàng vai, dùng hai đầu khăn choàng phủ bình đựng Mình Thánh, và cầm bình lên.
16. Cuộc rước kiệu tiến hành như sau : đi đầu là người cầm thánh giá, tiếp đến là linh mục mang Mình Thánh Chúa, cùng với các người cầm đèn nến, bình hương, kiệu dọc nhà thờ đến bàn thờ phụ đã được trang hoàng xứng đáng. Trong khi đó, hát thánh thi “Nào ca hát” hoặc một bài ca nào khác kính Mình Thánh.
Nào ca hát
Nào ca hát để họp mừng mầu nhiệm
Vua muôn dân đã đem trót thân mình
cùng máu đào làm lễ tế hy sinh
nên giá chuộc muôn người trên thế giới.


Người tự hiến cho ta nên chẳng ngại
sinh làm con Đức Trinh Nữ vẹn toàn,
trót cuộc đời gieo chân lý Phúc Âm
và kết thúc bằng điềm thiêng kỳ diệu.


Đêm dự bữa Tiệc Ly cùng bạn hữu
khi đã dùng thực phẩm luật truyền xưa.
Người trao tay cho tất cả Tông Đồ
Mình Máu Thánh làm thần lương mỹ vị.


Câu tuyên phán của Ngôi Lời nhập thể
đã làm cho bánh thật nên Mình Người,
rượu nho thành bao giọt máu hồng tươi,
mắt chẳng thấy nhưng lòng tin vững mạnh.
17. Khi đến nơi, linh mục đặt bình đựng Mình Thánh Chúa lên bàn thờ, bỏ hương rồi quỳ gối xông hương, trong lúc đó hát “Ôi bí tích”. Cuối cùng, đóng cửa nhà tạm.
Ôi bí tích
Ôi bí tích thật cao vời khôn sánh,
ta bái thờ Chúa đang ngự nơi đây,
nghi lễ xưa đâu sánh bí tích này,
niềm tin thế cho giác quan cảm nghiệm.


Lòng hớn hở, cùng tán dương trìu mến
Cha uy quyền và Con Một từ nhân,
cùng tôn vinh ca ngợi Chúa Thánh Thần,
xin chúc tụng Ba Ngôi ngàn muôn thuở.
18. Sau khi thinh lặng thờ lạy trong giây lát, linh mục và các người giúp lễ bái gối, trở vào phòng thánh.
19. Sau đó, lột khăn bàn thờ, và nếu có thể, cất các thánh giá. Nếu còn thánh giá nào, phải phủ khăn.
20. Ai tham dự thánh lễ chiều, không phải đọc giờ Kinh Chiều.
21. Khuyên giáo dân, nên tuỳ hoàn cảnh đến chầu Mình Thánh Chúa ban đêm vào giờ thuận tiện; nhưng nửa đêm trở đi, không được tổ chức chầu Mình Thánh Chúa trọng thể.


THỨ SÁU TUẦN THÁNH
TƯỞNG NIỆM
CUỘC THƯƠNG KHÓ CỦA CHÚA



Ý NGHĨA


Ngày thứ Sáu Tuần Thánh, các Ki-tô hữu trên hoàn cầu đều ăn chay : đây là ngày chay Vượt Qua kỷ niệm Chúa đã chịu Thương Khó, và Giáo Hội khuyên chúng ta tiếp tục giữ cho tới đêm thánh.
Vào buổi chiều hoặc tối hôm nay, có nghi lễ về cuộc Thương Khó của Chúa. Bắt đầu là phụng vụ lời Chúa, với bài Thương Khó theo thánh Gio-an. Sau bài diễn giải là những lời cầu đặc biệt long trọng cho toàn thể Giáo Hội và thế giới, cho hết mọi hạng người, vì ơn cứu độ do Đấng Cứu Thế đã đổ máu ra để thực hiện, cần phải đạt tới khắp nơi trên mặt đất. Sau đó linh mục đưa thánh giá ra cho cộng đoàn tôn kính, rồi mọi người thông hiệp với Mình Thánh Chúa Ki-tô.
Trong buổi họp mừng này, điều nổi bật hơn cả không phải là các đau khổ nhục nhằn của cuộc Thương Khó, nhưng là vinh quang của thánh giá, vì mỗi lần Giáo Hội tưởng niệm Chúa đã chịu chết thì đồng thời cũng tuyên xưng Người đã Phục Sinh. Vì thế, các bài ca hôm nay đầy những lời tung hô Chúa Ki-tô hiển thắng : “Lạy Thiên Chúa chí thánh ! Lạy Thiên Chúa oai hùng ! Lạy Thiên Chúa muôn đời hằng hữu ! Xin thương xót chúng con” (Dân Ta hỡi). “Lạy Chúa, chúng con tôn thờ thánh giá Chúa, hát mừng Ngài sống lại hiển vinh; ấy chính vì bởi cây thập giá, niềm hân hoan tràn ngập địa cầu” (điệp ca).



NHỮNG ĐỒ CẦN CHUẨN BỊ


1. Trên bàn thờ chính :
- không thánh giá, không khăn bàn thờ, không đèn
- chân để đặt thánh giá
- dưới cấp bàn thờ, đặt gối nếu chủ sự sẽ phủ phục
2. Trên bàn nhỏ cạnh bàn thờ chính :
- khăn trải bàn thờ
- giá sách với tập “Nghi thức Tuần Thánh”
- khăn thánh
- nước tráng chén và rửa tay
- giây các phép cho các linh mục và phó tế mang khi cho rước lễ
3. Trong cung thánh :
- giá sách với bài tường thuật “Cuộc Thương Khó”
4. Trên bàn thờ đang có Mình Thánh :
- khăn thánh, khăn choàng vai, đèn
5. Trong phòng thánh :
- lễ phục cho chủ sự, phó tế và các phụ tế (màu đỏ)
- thánh giá sẽ dùng khi thờ lạy
- đèn dùng khi kiệu thánh giá


CỬ HÀNH CUỘC THƯƠNG KHÓ CỦA CHÚA


1. Theo truyền thống rất xa xưa, hôm nay và ngày mai Hội Thánh không cử hành bí tích nào hết.
2. Bàn thờ hoàn toàn để trống : không thánh giá, không chân đèn, không trải khăn.
3. Khoảng 3 giờ chiều, cử hành cuộc Thương Khó của Chúa, trừ khi lý do mục vụ khuyên nên làm muộn hơn. Nghi thức này gồm ba phần : Phụng vụ Lời Chúa, Kính thờ Thánh Giá, và Rước Lễ.
Hôm nay chỉ cho giáo dân rước lễ trong nghi thức tưởng niệm cuộc Thương Khó của Chúa mà thôi; tuy nhiên vào bất cứ giờ nào trong ngày, cũng có thể đem Mình Thánh Chúa cho những bệnh nhân nào không thể tham dự nghi thức.
4. Linh mục và phó tế, mặc lễ phục đỏ như khi cử hành thánh lễ, tiến ra bàn thờ, cúi chào rồi phủ phục xuống đất hoặc quỳ gối, và tất cả mọi người thinh lặng cầu nguyện trong giây lát.
5. Linh mục và các người giúp lễ đến ghế, quay về phía giáo dân, linh mục dang tay đọc một trong hai lời nguyện sau đây :
Lời nguyện (không đọc “Chúng ta dâng lời cầu nguyện”)
Lạy Chúa, vì yêu thương chúng con vô ngần, Chúa đã vui lòng cho Con Một Chúa đổ máu đào trên thập giá, để hoàn thành mầu nhiệm Vượt Qua, đem lại ơn cứu độ cho loài người. Giờ đây, xin Chúa nhớ lại tình thương ấy mà thánh hoá và che chở đoàn con luôn mãi. Chúng con cầu xin. ..


Hoặc :
Lạy Chúa, từ lòng mẹ, chúng con đã phải mang án chết do tội A-đam truyền lại, nhưng nhờ mầu nhiệm Con Chúa chịu khổ hình, Chúa đã tiêu diệt sự chết. Vậy giờ đây, xin Chúa ban ơn thánh hoá biến đổi chúng con nên giống hình ảnh A-đam mới là Đức Ki-tô, Đấng hằng sống và hiển trị muôn đời.


PHẦN THỨ NHẤT


PHỤNG VỤ LỜI CHÚA


6. Mọi người ngồi xuống, nghe đọc bài thứ nhất, trích sách I-sai-a, rồi hát đáp ca.


Bài đọc 1 Is 52,13 -- 53,12
Người đã bị đâm vì chúng ta phạm tội.
Lời Chúa trong sách ngôn sứ I-sai-a.
Này đây, người tôi trung của Ta sẽ thành đạt,
sẽ vươn cao, nổi bật,
và được suy tôn đến tột cùng.
Cũng như bao kẻ đã sửng sốt
khi thấy tôi trung của Ta
mặt mày tan nát chẳng ra người,
không còn dáng vẻ người ta nữa,
cũng vậy,
người sẽ làm cho muôn dân phải sững sờ,
vua chúa phải câm miệng,
vì được thấy điều chưa ai kể lại,
được hiểu điều chưa nghe nói bao giờ.
Điều chúng ta đã nghe, ai mà tin được ?
Cánh tay uy quyền của Đức Chúa
đã được tỏ cho ai ?
Người tôi trung đã lớn lên
tựa chồi cây trước Nhan Thánh,
như khúc rễ trên đất khô cằn.
Người chẳng còn dáng vẻ, chẳng còn oai phong
đáng chúng ta ngắm nhìn,
dung mạo chẳng còn gì khiến chúng ta ưa thích.
Người bị đời khinh khi ruồng rẫy,
phải đau khổ triền miên và nếm mùi bệnh tật.
Người như kẻ ai thấy cũng che mặt không nhìn,
bị chúng ta khinh khi, không đếm xỉa tới.
Sự thật, chính người đã mang lấy
những bệnh tật của chúng ta,
đã gánh chịu những đau khổ của chúng ta,
còn chúng ta, chúng ta lại tưởng người bị phạt,
bị Thiên Chúa giáng hoạ, phải nhục nhã ê chề.
Chính người đã bị đâm vì chúng ta phạm tội,
bị nghiền nát vì chúng ta lỗi lầm;
người đã chịu sửa trị để chúng ta được bình an,
đã phải mang thương tích
cho chúng ta được chữa lành.
Tất cả chúng ta lạc lõng như chiên cừu,
lang thang mỗi người một ngả.
Nhưng Đức Chúa đã đổ trên đầu người
tội lỗi của tất cả chúng ta.
Bị ngược đãi, người cam chịu nhục,
chẳng mở miệng kêu ca;
như chiên bị đem đi làm thịt,
như cừu câm nín khi bị xén lông,
người chẳng hề mở miệng.
Người đã bị ức hiếp, buộc tội, rồi bị thủ tiêu.
Dòng dõi của người, ai nào nghĩ tới ?
Người đã bị khai trừ khỏi cõi nhân sinh,
vì tội lỗi của dân, người bị đánh phạt.
Người đã bị chôn cất giữa bọn ác ôn,
bị mai táng với người giàu có,
dù đã chẳng làm chi tàn bạo
và miệng không hề nói chuyện điêu ngoa.
Đức Chúa đã muốn người phải bị nghiền nát vì đau khổ.
Nếu người hiến thân làm lễ vật đền tội,
người sẽ được thấy kẻ nối dõi,
sẽ được trường tồn,
và nhờ người,
ý muốn của Đức Chúa sẽ thành tựu.
Nhờ nỗi thống khổ của mình,
người sẽ nhìn thấy ánh sáng
và được mãn nguyện.
Vì đã nếm mùi đau khổ, người công chính,
tôi trung của Ta,
sẽ làm cho muôn người nên công chính
và sẽ gánh lấy tội lỗi của họ.
Vì thế, Ta sẽ ban cho người
muôn người làm gia sản,
và cùng với những bậc anh hùng hào kiệt,
người sẽ được chia chiến lợi phẩm,
bởi vì người đã hiến thân chịu chết,
đã bị liệt vào hàng tội nhân;
nhưng thực ra,
người đã mang lấy tội muôn người
và can thiệp cho những kẻ tội lỗi.
Đó là lời Chúa.


Đáp ca Tv 30,2 và 6.12-13.15-16.17 và 25 (Đ. Lc 23,46)
Đ. Lạy Cha,
con xin phó thác hồn con trong tay Cha.



Con ẩn náu bên Ngài, lạy Chúa,
xin đừng để con phải tủi nhục bao giờ.
Bởi vì Ngài công chính, xin giải thoát con.
Trong tay Ngài, con xin phó thác hồn con,
Ngài đã cứu chuộc con,
lạy Chúa Trời thành tín. Đ.


Con đã nên trò cười cho thù địch
và cho cả hàng xóm láng giềng.
Bạn bè thân thích đều kinh hãi,
thấy con ngoài đường, ai cũng tránh xa.
Bị lãng quên,
như kẻ chết không người tưởng nhớ,
con hoá thành đồ hư vất bỏ. Đ.


Con tin tưởng nơi Ngài, lạy Chúa,
dám thưa rằng : Ngài là Thượng Đế của con.
Số phận con ở trong tay Ngài.
Xin giải thoát con khỏi tay địch thủ,
khỏi người bách hại con. Đ.


Xin toả ánh tôn nhan rạng ngời
trên tôi tớ Ngài đây,
và lấy tình thương mà cứu độ.
Hỡi mọi người cậy trông vào Chúa,
mạnh bạo lên, can đảm lên nào ! Đ.


7. Tiếp theo là bài đọc thứ hai trích thư gửi tín hữu Do-thái, và hát Tung hô Tin Mừng.


Bài đọc 2 Dt 4,14-16; 5,7-9
Người đã học được thế nào là vâng phục, và trở nên nguồn ơn cứu độ vĩnh cửu cho những ai tùng phục Người.
Lời Chúa trong thư gửi tín hữu Do-thái.
Chúng ta có một vị Thượng Tế siêu phàm đã băng qua các tầng trời, là Đức Giê-su, Con Thiên Chúa. Vậy chúng ta hãy giữ vững lời tuyên xưng đức tin. Vị Thượng Tế của chúng ta không phải là Đấng không biết cảm thương những nỗi yếu hèn của ta, vì Người đã chịu thử thách về mọi phương diện cũng như ta, nhưng không phạm tội. Bởi thế, ta hãy mạnh dạn tiến lại gần ngai Thiên Chúa là nguồn ân sủng, để được xót thương và lãnh ơn trợ giúp mỗi khi cần.
Khi còn sống kiếp phàm nhân, Đức Giê-su đã lớn tiếng kêu van khóc lóc mà dâng lời khẩn nguyện nài xin lên Đấng có quyền năng cứu Người khỏi chết. Người đã được nhậm lời, vì có lòng tôn kính. Dầu là Con Thiên Chúa, Người đã phải trải qua nhiều đau khổ mới học được thế nào là vâng phục; và khi chính bản thân đã tới mức thập toàn, Người trở nên nguồn ơn cứu độ vĩnh cửu cho tất cả những ai tùng phục Người.
Đó là lời Chúa.


Tung hô Tin Mừng Pl 2,8-9
Vì chúng ta, Đức Ki-tô đã tự hạ,
vâng lời cho đến nỗi bằng lòng chịu chết,
chết trên cây thập tự.
Chính vì thế, Thiên Chúa đã siêu tôn Người
và tặng ban danh hiệu
trổi vượt trên muôn ngàn danh hiệu.


8. Rồi đọc bài Thương Khó theo thánh Gio-an, cũng theo cách thức như Chúa nhật lễ Lá.
Ký hiệu viết tắt :
+ : Đức Giê-su
nk : người kể
m : một người (Phê-rô, Hê-rô-đê. ..)
dc : dân chúng


Tin Mừng Ga 18,1 -- 19,42
Cuộc Thương Khó của Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Gio-an.
nk Bấy giờ, Đức Giê-su đi ra cùng với các môn đệ, sang bên kia suối Kít-rôn. Ở đó, có một thửa vườn, Người cùng với các môn đệ đi vào. Giu-đa, kẻ nộp Người, cũng biết nơi này, vì Người thường tụ họp ở đó với các môn đệ. Vậy, Giu-đa tới đó, dẫn một toán quân cùng đám thuộc hạ của các thượng tế và nhóm Pha-ri-sêu; họ mang theo đèn đuốc và khí giới. Đức Giê-su biết mọi việc sắp xảy đến cho mình, nên tiến ra và hỏi : + “Các anh tìm ai ?” nk Họ đáp : dc “Tìm Giê-su Na-da-rét.” nk Người nói : + “Chính tôi đây.” nk Giu-đa, kẻ nộp Người, cũng đứng chung với họ. Khi Người vừa nói : “Chính tôi đây”, thì họ lùi lại và ngã xuống đất. Người lại hỏi một lần nữa : + “Các anh tìm ai ?” nk Họ đáp : dc “Tìm Giê-su Na-da-rét.” nk Đức Giê-su nói : + “Tôi đã bảo các anh là chính tôi đây. Vậy, nếu các anh tìm bắt tôi, thì hãy để cho những người này đi.” nk Thế là ứng nghiệm lời Đức Giê-su đã nói : “Những người Cha đã ban cho con, con không để mất một ai.”
nk Ông Si-môn Phê-rô có sẵn một thanh gươm, bèn tuốt ra, nhằm người đầy tớ vị thượng tế, mà chém đứt tai phải của y. Người đầy tớ ấy tên là Man-khô. Đức Giê-su nói với ông Phê-rô : + “Hãy xỏ gươm vào bao. Chén mà Chúa Cha đã trao cho Thầy, lẽ nào Thầy chẳng uống ?”
nk Bấy giờ toán quân và viên chỉ huy cùng đám thuộc hạ của người Do-thái bắt Đức Giê-su và trói Người lại. Trước tiên, họ điệu Đức Giê-su đến ông Kha-nan là nhạc phụ ông Cai-pha. Ông Cai-pha làm thượng tế năm đó. Chính ông này đã đề nghị với người Do-thái là nên để một người chết thay cho dân thì hơn.
nk Ông Si-môn Phê-rô và một môn đệ khác đi theo Đức Giê-su. Người môn đệ này quen biết vị thượng tế, nên cùng với Đức Giê-su vào sân trong của tư dinh vị thượng tế. Còn ông Phê-rô đứng ở phía ngoài, gần cổng. Người môn đệ kia quen biết vị thượng tế ra nói với chị giữ cổng, rồi dẫn ông Phê-rô vào. Người tớ gái giữ cổng nói với ông Phê-rô : m “Cả bác nữa, bác không thuộc nhóm môn đệ của người ấy sao ?” nk Ông liền đáp : m “Đâu phải.” nk Vì trời lạnh, các đầy tớ và thuộc hạ đốt than và đứng sưởi ở đó; ông Phê-rô cũng đứng sưởi với họ. Vị thượng tế tra hỏi Đức Giê-su về các môn đệ và giáo huấn của Người. Đức Giê-su trả lời : + “Tôi đã nói công khai trước mặt thiên hạ; tôi hằng giảng dạy trong hội đường và tại Đền Thờ, nơi mọi người Do-thái tụ họp. Tôi không hề nói điều gì lén lút. Sao ông lại hỏi tôi ? Điều tôi đã nói, xin cứ hỏi những người đã nghe tôi. Chính họ biết tôi đã nói gì.” nk Đức Giê-su vừa dứt lời, thì một tên trong nhóm thuộc hạ đứng đó vả vào mặt Người mà nói : m “Anh trả lời vị thượng tế như thế ư ?” nk Đức Giê-su đáp : + “Nếu tôi nói sai, anh chứng minh xem sai ở chỗ nào; còn nếu tôi nói phải, sao anh lại đánh tôi ?” nk Ông Kha-nan cho giải Người đến thượng tế Cai-pha, Người vẫn bị trói.
nk Còn ông Si-môn Phê-rô thì vẫn đứng sưởi ở đó. Người ta nói với ông : m “Cả bác nữa, bác không thuộc nhóm môn đệ của ông ấy sao ?” nk Ông liền chối : m “Đâu phải.” nk Một trong các đầy tớ của vị thượng tế, có họ với người bị ông Phê-rô chém đứt tai, lên tiếng hỏi : m “Tôi đã chẳng thấy bác ở trong vườn với ông ấy sao ?” nk Một lần nữa ông Phê-rô lại chối, và ngay lúc ấy gà liền gáy.


nk Vậy, người Do-thái điệu Đức Giê-su từ nhà ông Cai-pha đến dinh tổng trấn. Lúc đó trời vừa sáng. Nhưng họ không vào dinh kẻo bị nhiễm uế mà không ăn lễ Vượt Qua được. Vì thế, tổng trấn Phi-la-tô ra ngoài gặp họ và hỏi : m “Các người tố cáo ông này về tội gì ?” nk Họ đáp : dc “Nếu ông này không làm điều ác, thì chúng tôi đã chẳng đem nộp cho quan.” nk Ông Phi-la-tô bảo họ : m “Các người cứ đem ông ta đi mà xét xử theo luật của các người.” nk Người Do-thái đáp : dc “Chúng tôi không có quyền xử tử ai cả.” nk Thế là ứng nghiệm lời Đức Giê-su đã nói, khi ám chỉ Người sẽ phải chết cách nào.
nk Ông Phi-la-tô trở vào dinh, cho gọi Đức Giê-su và nói với Người : m “Ông có phải là vua dân Do-thái không ?” nk Đức Giê-su đáp : + “Ngài tự ý nói điều ấy, hay những người khác đã nói với ngài về tôi ?” nk Ông Phi-la-tô trả lời : m “Tôi là người Do-thái sao ? Chính dân của ông và các thượng tế đã nộp ông cho tôi. Ông đã làm gì ?” nk Đức Giê-su trả lời : + “Nước tôi không thuộc về thế gian này. Nếu Nước tôi thuộc về thế gian này, thuộc hạ của tôi đã chiến đấu không để tôi bị nộp cho người Do-thái. Nhưng thật ra Nước tôi không thuộc chốn này.” nk Ông Phi-la-tô liền hỏi : m “Vậy ông là vua sao ?” nk Đức Giê-su đáp : + “Chính ngài nói rằng tôi là vua. Tôi đã sinh ra và đã đến thế gian nhằm mục đích này : làm chứng cho sự thật. Ai đứng về phía sự thật thì nghe tiếng tôi.” nk Ông Phi-la-tô nói với Người : m “Sự thật là gì?”


nk Nói thế rồi, ông lại ra gặp người Do-thái và bảo họ : m “Phần ta, ta không tìm thấy lý do nào để kết tội ông ấy. Theo tục lệ của các người, vào dịp lễ Vượt Qua, ta thường tha một người nào đó cho các người. Vậy các người có muốn ta tha vua dân Do-thái cho các người không ?” nk Họ lại la lên rằng : dc “Đừng tha nó, nhưng xin tha Ba-ra-ba !” nk Mà Ba-ra-ba là một tên cướp.
nk Bấy giờ ông Phi-la-tô truyền đem Đức Giê-su đi và đánh đòn Người. Bọn lính kết một vòng gai làm vương miện, đặt lên đầu Người, và khoác cho Người một áo choàng đỏ. 3 Họ đến gần và nói : dc “Kính chào Vua dân Do-thái !”, nk rồi vả vào mặt Người.


nk Ông Phi-la-tô lại ra ngoài và nói với người Do-thái : m “Đây ta dẫn ông ấy ra ngoài cho các người, để các người biết là ta không tìm thấy lý do nào để kết tội ông ấy.” nk Vậy, Đức Giê-su bước ra ngoài, đầu đội vương miện bằng gai, mình khoác áo choàng đỏ. Ông Phi-la-tô nói với họ : m “Đây là người !” nk Khi vừa thấy Đức Giê-su, các thượng tế cùng các thuộc hạ liền kêu lên rằng : dc “Đóng đinh, đóng đinh nó vào thập giá !” nk Ông Phi-la-tô bảo họ : m “Các người cứ đem ông này đi mà đóng đinh vào thập giá, vì phần ta, ta không tìm thấy lý do để kết tội ông ấy.” nk Người Do-thái đáp lại: dc “Chúng tôi có Lề Luật; và chiếu theo Lề Luật, thì nó phải chết, vì nó đã xưng mình là Con Thiên Chúa.”
nk Nghe lời đó, ông Phi-la-tô càng sợ hơn nữa. Ông lại trở vào dinh và nói với Đức Giê-su : m “Ông từ đâu mà đến ?” nk Nhưng Đức Giê-su không trả lời. Ông Phi-la-tô mới nói với Người : m “Ông không trả lời tôi ư ? Ông không biết rằng tôi có quyền tha và cũng có quyền đóng đinh ông vào thập giá sao ?” nk Đức Giê-su đáp lại : + “Ngài không có quyền gì đối với tôi, nếu Trời chẳng ban cho ngài. Vì thế, kẻ nộp tôi cho ngài thì mắc tội nặng hơn.”


nk Từ đó, ông Phi-la-tô tìm cách tha Người. Nhưng dân Do-thái kêu lên rằng : dc “Nếu ngài tha nó, ngài không phải là bạn của +ê-da. Ai xưng mình là vua, thì chống lại +ê-da.” nk Khi nghe thấy thế, ông Phi-la-tô truyền dẫn Đức Giê-su ra ngoài. Ông đặt Người ngồi trên toà, ở nơi gọi là Nền Đá, tiếng Híp-ri là Gáp-ba-tha. Hôm ấy là ngày áp lễ Vượt Qua, vào khoảng mười hai giờ trưa. Ông Phi-la-tô nói với người Do-thái : m “Đây là vua các người !” nk Họ liền hô lớn : dc “Đem đi ! Đem nó đi ! Đóng đinh nó vào thập giá !” nk Ông Phi-la-tô nói với họ : m “Chẳng lẽ ta lại đóng đinh vua các người sao ?” nk Các thượng tế đáp : dc “Chúng tôi không có vua nào cả, ngoài +ê-da.” nk Bấy giờ ông Phi-la-tô trao Đức Giê-su cho họ đóng đinh vào thập giá.


nk Vậy họ điệu Đức Giê-su đi. Chính Người vác lấy thập giá đi ra, đến nơi gọi là Cái Sọ, tiếng Híp-ri là Gôn-gô-tha; tại đó, họ đóng đinh Người vào thập giá, đồng thời cũng đóng đinh hai người khác nữa, mỗi người một bên, còn Đức Giê-su thì ở giữa. Ông Phi-la-tô cho viết một tấm bảng và treo trên thập giá; bảng đó có ghi : “Giê-su Na-da-rét, Vua dân Do-thái.” Trong dân Do-thái, có nhiều người đọc được bảng đó, vì nơi Đức Giê-su bị đóng đinh là một địa điểm ở gần thành. Tấm bảng này viết bằng các tiếng : Híp-ri, La-tinh và Hy-lạp. Các thượng tế của người Do-thái nói với ông Phi-la-tô : m +in ngài đừng viết : ‘Vua dân Do-thái’, nhưng viết : ‘Tên này đã nói : Ta là Vua dân Do-thái’.” nk Ông Phi-la-tô trả lời : m “Ta viết sao, cứ để vậy !”
nk Đóng đinh Đức Giê-su vào thập giá xong, lính tráng lấy áo xống của Người chia làm bốn phần, mỗi người một phần; họ lấy cả chiếc áo dài nữa. Nhưng chiếc áo dài này không có đường khâu, dệt liền từ trên xuống dưới. Vậy họ nói với nhau : m “Đừng xé áo ra, cứ bắt thăm xem ai được.” nk Thế là ứng nghiệm lời Kinh Thánh : Áo xống tôi, chúng đem chia chác, cả áo dài, cũng bắt thăm luôn. Đó là những điều lính tráng đã làm.


nk Đứng gần thập giá Đức Giê-su, có thân mẫu Người, chị của thân mẫu, bà Ma-ri-a vợ ông Cơ-lô-pát, cùng với bà Ma-ri-a Mác-đa-la. Khi thấy thân mẫu và môn đệ mình thương mến đứng bên cạnh, Đức Giê-su nói với thân mẫu rằng : + “Thưa Bà, đây là con của Bà.” nk Rồi Người nói với môn đệ : + “Đây là mẹ của anh.” nk Kể từ giờ đó, người môn đệ rước bà về nhà mình.


nk Sau đó, Đức Giê-su biết là mọi sự đã hoàn tất. Và để ứng nghiệm lời Kinh Thánh, Người nói : + “Tôi khát !” nk Ở đó, có một bình đầy giấm. Người ta lấy miếng bọt biển có thấm đầy giấm, buộc vào một nhành hương thảo, rồi đưa lên miệng Người. Nhắp xong, Đức Giê-su nói : + “Thế là đã hoàn tất !” nk Rồi Người gục đầu xuống và trao Thần Khí.


(quỳ gối thinh lặng trong giây lát)


nk Hôm đó là ngày áp lễ, người Do-thái không muốn để xác chết trên thập giá trong ngày sa-bát, mà ngày sa-bát đó lại là ngày lễ lớn. Vì thế họ xin ông Phi-la-tô cho đánh giập ống chân các người bị đóng đinh và lấy xác xuống. Quân lính đến, đánh giập ống chân người thứ nhất và người thứ hai cùng bị đóng đinh với Đức Giê-su. Khi đến gần Đức Giê-su và thấy Người đã chết, họ không đánh giập ống chân Người. Nhưng một người lính lấy giáo đâm vào cạnh sườn Người. Tức thì, máu cùng nước chảy ra. Người xem thấy việc này đã làm chứng, và lời chứng của người ấy xác thực; và người ấy biết mình nói sự thật để cho cả anh em nữa cũng tin. Các việc này đã xảy ra để ứng nghiệm lời Kinh Thánh : Không một khúc xương nào của Người sẽ bị đánh giập. Lại có lời Kinh Thánh khác : Họ sẽ nhìn lên Đấng họ đã đâm thâu.
nk Sau đó, ông Giô-xếp, người A-ri-ma-thê, xin ông Phi-la-tô cho phép hạ thi hài Đức Giê-su xuống. Ông Giô-xếp này là một môn đệ theo Đức Giê-su, nhưng cách kín đáo, vì sợ người Do-thái. Ông Phi-la-tô chấp thuận. Vậy, ông Giô-xếp đến hạ thi hài Người xuống. Ông Ni-cô-đê-mô cũng đến. Ông này trước kia đã tới gặp Đức Giê-su ban đêm. Ông mang theo chừng một trăm cân mộc dược trộn với trầm hương. Các ông lãnh thi hài Đức Giê-su, lấy băng vải tẩm thuốc thơm mà quấn, theo tục lệ chôn cất của người Do-thái. Nơi Đức Giê-su bị đóng đinh có một thửa vườn, và trong vườn, có một ngôi mộ còn mới, chưa chôn cất ai. Vì hôm ấy là ngày áp lễ của người Do-thái, mà ngôi mộ lại gần bên, nên các ông mai táng Đức Giê-su ở đó.
Đó là lời Chúa.



CẦU NGUYỆN CHO MỌI NGƯỜI


10. Phụng vụ Lời Chúa được tiếp tục bằng lời cầu nguyện cho mọi người theo cách thức sau đây : Phó tế đứng tại giảng đài, đọc lời kêu mời nói lên ý cầu nguyện. Đoạn mọi người thinh lặng cầu nguyện trong giây lát. Sau đó, linh mục đứng tại ghế hoặc tại bàn thờ (hay tại giảng đài) dang tay đọc lời nguyện. Trong suốt thời gian đọc các lời nguyện, giáo dân có thể quỳ hay đứng.
11.. Hội Đồng Giám Mục có thể tiên liệu một lời tung hô của dân chúng trước lời nguyện của linh mục, hoặc có thể quyết định giữ lại lời kêu mời cổ truyền của phó tế : Chúng ta hãy quỳ xuống -- Xin đứng lên, và mọi người quỳ gối thinh lặng cầu nguyện, rồi đứng lên.
12. Trong trường hợp cộng đoàn có nhu cầu đặc biệt quan trọng, Đấng Thường Quyền sở tại có thể cho phép hoặc ấn định một lời nguyện đặc biệt.
13. Trong số các lời nguyện ghi trong sách lễ, linh mục được phép chọn những lời nguyện nào thích hợp với hoàn cảnh địa phương, nhưng phải giữ thứ tự những ý nguyện đã được quy định để cầu nguyện cho mọi người (Quy chế tổng quát Sách Lễ Rô-ma, số 46).


I. Cho Hội Thánh
Anh chị em thân mến, ta hãy cầu nguyện cho Hội Thánh Chúa. Xin cho Hội Thánh được hiệp nhất và bình an, được Chúa bảo toàn ở khắp nơi trên hoàn cầu. Xin Chúa cũng ban cho ta được an cư lạc nghiệp hầu tôn vinh Người là Cha toàn năng.
Thinh lặng cầu nguyện. Rồi linh mục đọc :
Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, Chúa đã cho muôn dân được thấy vinh quang Chúa tỏ hiện nơi Đức Ki-tô, là Đấng yêu thương gầy dựng Hội Thánh Chúa. Cúi xin Chúa bảo vệ giữ gìn, để Hội Thánh đang hiện diện khắp nơi, luôn tin kính một niềm mà xưng tụng danh Chúa. Chúng con cầu xin


II. Cho Đức Thánh Cha
Ta hãy cầu cho Đức Thánh Cha T. Chính Chúa đã chọn người giữa hàng giám mục, xin Chúa cũng ban cho người luôn an khang để lãnh đạo toàn thể dân thánh.
Thinh lặng cầu nguyện. Rồi linh mục đọc :
Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, Chúa an bài mọi sự cách khôn ngoan lạ lùng. Chính Chúa đã tuyển chọn Đức Thánh Cha T. và trao cho người nhiệm vụ lãnh đạo dân thánh Chúa. Xin nhận lời chúng con cầu nguyện, mà ân cần săn sóc giữ gìn người; để nhờ người, đức tin của mọi tín hữu luôn bền vững sắt son. Chúng con cầu xin


III. Cho hàng giáo sĩ và giáo dân
Ta hãy cầu cho Đức Giám Mục T. của giáo phận chúng ta, cho hàng giám mục, linh mục, phó tế, cũng như mọi người phục vụ dân thánh, và cho toàn thể cộng đoàn tín hữu khắp địa cầu.
Thinh lặng cầu nguyện. Rồi linh mục đọc :
Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, Thánh Thần Chúa luôn hướng dẫn và thánh hoá toàn thể Hội Thánh. Nay chúng con tha thiết nguyện cầu : xin Chúa thương cho mỗi thành phần Hội Thánh, biết theo ơn đặc sủng Chúa ban để trung thành phụng sự Chúa. Chúng con cầu xin


IV. Cho dự tòng
Ta hãy cầu cho anh chị em dự tòng (có mặt nơi đây). Xin Chúa thương soi sáng tâm hồn họ, để họ được hiểu biết Chúa hơn. Xin Người mở lượng từ bi ban cho họ ơn tái sinh nhờ bí tích Thánh Tẩy, để họ được thứ tha tội lỗi và trở thành chi thể của Chúa Ki-tô.
Thinh lặng cầu nguyện. Rồi linh mục đọc :
Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, Chúa làm cho Hội Thánh không ngừng sinh thêm nhiều con cái. Xin cho anh chị em dự tòng (có mặt nơi đây), được thêm lòng tin kính và hiểu biết Chúa hơn, hầu xứng đáng lãnh nhận ơn tái sinh nhờ bí tích Thánh Tẩy, và gia nhập đoàn nghĩa tử của Chúa. Chúng con cầu xin.


V. Cho mọi tín hữu được hiệp nhất
Ta hãy cầu cho mọi anh chị em cùng tin vào Đức Ki-tô, và đang cố gắng sống theo sự thật, xin Chúa thương quy tụ và gìn giữ tất cả trong Hội Thánh duy nhất của Người.
Thinh lặng cầu nguyện. Rồi linh mục đọc :
Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, Chúa muốn làm cho những ai ly tán được trở về đoàn tụ, và những kẻ sum vầy được luôn luôn hiệp nhất. Xin Chúa thương nhìn đến đoàn chiên của Đức Ki-tô, và cho mọi người đã lãnh nhận bí tích Thánh Tẩy được mãi mãi đoàn kết với nhau, nhờ sống cùng một đức tin toàn vẹn, và chia sẻ một đức ái vững bền. Chúng con cầu xin


VI. Cho người Do-thái
Ta hãy cầu cho người Do-thái. Cha ông họ là những người đầu tiên đã được nghe lời Chúa phán dạy. Giờ đây xin Chúa làm cho họ ngày càng mến yêu danh thánh Chúa và trung thành với giao ước của Người.
Thinh lặng cầu nguyện. Rồi linh mục đọc :
Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, Chúa đã hứa ban ơn cứu độ cho tổ phụ Áp-ra-ham và con cháu của người. Xin Chúa thương nghe lời Hội Thánh cầu nguyện cho dân tộc Chúa đã chọn xưa kia cũng được hưởng nhờ ơn cứu độ viên mãn của Đức Ki-tô, Đấng hằng sống và hiển trị muôn đời.


VII. Cho người ngoài Ki-tô hữu
Ta hãy cầu cho những người ngoài Ki-tô giáo. Xin Chúa Thánh Thần soi sáng dẫn đưa họ vào đường cứu độ.
Thinh lặng cầu nguyện. Rồi linh mục đọc :
Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, xin cho những người tuy không tin vào Đức Ki-tô, nhưng trước mặt Chúa vẫn ăn ngay ở lành, được hồng ân tìm thấy chân lý. Xin cũng ban cho chính chúng con, ngày càng biết tương thân tương ái và thiết tha sống kết hợp với Chúa, để trước mặt thế gian, chúng con có thể minh chứng rằng Chúa chính là tình thương. Chúng con cầu xin


VIII. Cho người vô thần
Ta hãy cầu cho những người không nhận biết Thiên Chúa, nhưng vẫn sống theo lương tâm ngay thẳng : xin cho họ một ngày kia được gặp thấy Người.
Thinh lặng cầu nguyện. Rồi linh mục đọc :
Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, Chúa đã đặt vào trái tim con người niềm khát vọng đi tìm kiếm Chúa, khiến con người chỉ được bình an khi đã gặp thấy Chúa. Xin cho mọi người khắp thế gian, dù đang sống giữa muôn vàn nghịch cảnh, vẫn có thể nhận ra những dấu chỉ của tình yêu Chúa; và khi thấy các tín hữu sống đời bác ái yêu thương, họ sẽ vui mừng tin nhận duy có Chúa là Thiên Chúa đích thực và là Cha của hết mọi người. Chúng con cầu xin.


IX. Cho những nhà lãnh đạo quốc gia
Ta hãy cầu cho những nhà lãnh đạo quốc gia. Xin Chúa thương soi trí mở lòng để họ biết hành động theo thánh ý mà tận tình lo cho dân nước được an cư lạc nghiệp và vui hưởng tự do.
Thinh lặng cầu nguyện. Rồi linh mục đọc :
Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, Chúa làm chủ lòng người, và bảo vệ quyền lợi của nhân dân các nước. Xin ghé mắt nhân từ mà ban ơn soi sáng trợ lực cho những nhà lãnh đạo quốc gia, để họ biết cùng nhau làm cho thế giới được hoà bình, muôn dân được thịnh vượng, và mọi người được hưởng tự do tôn giáo. Chúng con cầu xin


X. Cho những người đau khổ
Anh chị em thân mến, ta hãy cầu xin Thiên Chúa là Cha toàn năng, dủ lòng thương giải thoát thế giới khỏi mọi sai lầm, khử trừ muôn bệnh tật, xua đuổi cơn đói kém, mở cửa ngục tù, bẻ tan xiềng xích, giữ gìn lữ khách được bình an, đưa kẻ tha hương về xứ sở, chữa lành các bệnh nhân, ban ơn cứu độ cho người đang hấp hối.
Thinh lặng cầu nguyện. Rồi linh mục đọc :
Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, Chúa hằng an ủi kẻ ưu phiền, ban sức mạnh cho người vất vả lầm than. Xin nghe tiếng nhân loại khổ đau nài van Chúa, và ban cho những người lâm cơn hoạn nạn được vui mừng cảm thấy Chúa nhân hậu phù trì. Chúng con cầu xin


PhẦN THỨ HAI
KÍNH THỜ THÁNH GIÁ



14. Dứt lời nguyện cho mọi người, đến phần long trọng kính thờ thánh giá. Ở đây có hai hình thức suy tôn thánh giá, nên chọn hình thức nào thích hợp hơn với nhu cầu mục vụ.


HÌNH THỨC THỨ NHẤT


15. Đem thánh giá có phủ khăn ra bàn thờ, hai người giúp lễ cầm nến cháy đi hai bên. Linh mục, đứng trước bàn thờ, nhận thánh giá, mở phần khăn che phía đầu thánh giá, nâng thánh giá lên và hát câu kêu mời : “Đây là cây thánh giá”, phó tế hoặc ca đoàn hát giúp linh mục. Mọi người đáp : “Ta hãy đến bái thờ”. Hát xong, mọi người quỳ gối thinh lặng cầu nguyện giây lát, linh mục vẫn đứng nâng cao thánh giá.
Rồi linh mục mở khăn che cánh phải thánh giá, nâng cao thánh giá lên hát kêu mời như trên.
Sau cùng linh mục bỏ hết khăn che thánh giá, lại nâng lên và hát kêu mời như trên.


16. Rồi linh mục mang thánh giá, xuống lối vào cung thánh hoặc đến nơi nào xứng hợp có hai người cầm nến cháy đi hai bên; đến nơi, ngài đặt thánh giá tại đó, hoặc trao cho hai người giúp lễ đỡ hai bên, còn đèn nến thì đặt hai bên tả hữu. Đoạn bắt đầu việc tôn thờ thánh giá như số 18 dưới đây.
HÌNH THỨC THỨ HAI


17. Linh mục, hoặc phó tế, hay một thừa tác viên khác xứng hợp, cùng các người giúp lễ, đến cửa nhà thờ, nhận thánh giá không phủ khăn, các người giúp lễ thì nhận nến cháy, rồi đi kiệu qua lòng nhà thờ lên cung thánh. Tại ba nơi : ở gần cửa, ở giữa nhà thờ và ở lối vào cung thánh, người cầm thánh giá nâng cao lên và hát câu kêu mời : “Đây là cây thánh giá”; mọi người đáp : “Ta hãy đến bái thờ”, rồi quỳ gối thinh lặng cầu nguyện giây lát như trên. Sau đó đặt thánh giá và đèn nến ở lối vào cung thánh như trên (số 16).


LỜI MỜI GỌI KÍNH THỜ THÁNH GIÁ
X. Đây là cây thánh giá,
nơi đã treo Đấng Cứu Độ trần gian.
Đ. Ta hãy đến bái thờ.


KÍNH THỜ THÁNH GIÁ


18. Để kính thờ thánh giá, linh mục, giáo sĩ và giáo dân lần lượt tiến lên và tỏ lòng tôn kính thánh giá bằng cách bái gối, hoặc bằng một dấu hiệu nào khác thích hợp, theo phong tục địa phương, ví dụ hôn thánh giá.
Trong khi đó hát điệp ca : “Lạy Chúa, chúng con tôn thờ thánh giá Chúa”, những câu than vãn hoặc các thánh ca khác thích hợp; những ai đã tôn thờ xong thì trở về chỗ ngôi.
19. Chỉ dùng một thánh giá duy nhất trong nghi thức Kính thờ. Nếu vì số dân chúng đông, mỗi người không thể lên kính thờ thánh giá được, thì sau khi một phần tín hữu đã kính thờ, linh mục cầm thánh giá lên đứng trước bàn thờ, nói ít lời kêu mời dân chúng kính thờ thánh giá, rồi nâng cao thánh giá trong giây lát để mọi người thinh lặng tôn thờ.


20. Nghi thức kính thờ chấm dứt, mang thánh giá đặt vào chỗ của thánh giá tại bàn thờ. Còn các nến cháy đặt chung quanh bàn thờ hay đặt gần thánh giá.


NHỮNG BÀI HÁT ĐỂ KÍNH THỜ THÁNH GIÁ


Bài 1 Tv 66,2
ĐC. Lạy Chúa,
Chúng con tôn thờ thánh giá Chúa,
hát mừng Ngài sống lại hiển vinh;
ấy chính vì bởi cây thập giá,
niềm hân hoan tràn ngập địa cầu.


Nguyện Chúa Trời dủ thương và chúc phúc,
xin toả ánh Tôn Nhan rạng ngời trên chúng con.
Và dủ lòng thương xót. ĐC.


Bài 2 : Thán ca “Dân Ta hỡi”
(chú ý : hai câu Xướng Đáp sau đây làm thành điệp ca. Sau mỗi phiên khúc, khi đề Đ chỉ lặp lại câu Đáp; khi đề X chỉ lặp lại câu Xướng; khi đề XĐ lặp lại cả Xướng Đáp.
ĐC :
X. Dân Ta hỡi, Ta đã làm gì ngươi ?
Đã làm chi khiến ngươi phiền lòng ?
Hãy trả lời cho Ta !
Đ. Lạy Thiên Chúa chí thánh :
Lạy Thiên Chúa oai hùng !
Lạy Thiên Chúa muôn đời hằng hữu !
Xin thương xót chúng con !


Phiên khúc :
I
1. Phải chăng vì Ta đã cứu thoát ngươi
khỏi đất Ai-cập,
mà ngươi dọn sẵn cây thập giá
cho Cứu Chúa của ngươi ? XĐ.


2. Phải chăng vì suốt bốn mươi năm trường
Ta đã dẫn dắt ngươi trong sa mạc,
lấy man-na làm bánh nuôi ngươi
dẫn ngươi vào đất hứa,
mà ngươi dọn sẵn cây thập giá
cho Cứu Chúa của ngươi ? Đ.


3. Còn có chi phải làm
mà Ta đã không làm cho ngươi ?
Ta đã gầy dựng ngươi như vườn nho quý,
nhưng ngươi chỉ cho Ta nếm mùi chua chát đắng cay
Ta khát, ngươi lại bắt Ta uống giấm,
rồi lấy đòng đâm cạnh sườn Cứu Chúa của ngươi. Đ.


II


1. Chính Ta, Ta đã đánh phạt dân Ai-cập,
sát hại các trưởng nam của chúng,
âu cũng vì ngươi !
Thế mà ngươi,
ngươi lại trao nộp và đánh đòn Ta. X.


2. Chính Ta đã dẫn ngươi ra khỏi Ai-cập,
nhận chìm Pha-ra-ô trong Biển Đỏ,
thế mà ngươi lại nộp Ta cho hàng trưởng tế. X.


3. Chính Ta đã mở lối cho ngươi
đi giữa lòng biển cả,
thế mà ngươi lại lấy đòng mở cạnh sườn Ta. X.


4. Chính Ta đã dùng cột mây để hướng dẫn ngươi,
thế mà ngươi lại điệu Ta đến toà Phi-la-tô X.


5. Chính Ta đã lấy man-na
làm bánh nuôi ngươi trong sa mạc,
thế mà ngươi lại vả mặt và cho Ta ăn đòn. X.


6. Chính Ta đã cho ngươi uống
nước cứu độ từ tảng đá vọt ra,
thế mà ngươi lại bắt Ta uống giấm chua mật đắng. X.


7. Chính Ta đã đánh phạt vua chúa miền Ca-na-an chỉ vì ngươi,
thế mà ngươi lại lấy roi đánh vào đầu Ta. X.


8. Chính Ta đã đặt vương trượng vào tay ngươi,
thế mà ngươi lại lấy vòng gai
làm vương miện đặt lên đầu Ta. X.


9. Chính Ta đã dùng quyền năng cao cả
mà cất nhắc ngươi lên,
thế mà ngươi lại treo Ta lên cây thập giá. X.


Bài 3 Thánh Thi “Vang khúc khải hoàn ca”


ĐC :
Hỡi thập tự ! Muôn rừng xanh chẳng có
một cây nào : cành, hoa, quả, sánh bằng !

Đ. Gỗ cây êm ái, mũi đinh dịu dàng
được mang lấy tấm hình hài cứu độ.



1. Vang khúc khải hoàn ca mừng đại thắng
Con Chúa Trời đã hiển hách thành công,
Vị Cứu Tinh bày chiến tích oai hùng,
cậy thập tự : nơi chính Người tự hiến. X.


2. Xưa nguyên tổ nghe Xa-tan nguỵ biện,
trái cấm vừa ăn, án tử mắc vào,
Hoá Công liền quyết định sẽ trồng cao,
cây thập tự thế vào cây nguyền rủa. Đ.


3. Mưu độc dữ sánh làm sao mưu Chúa !
Trong chương trình Người cứu độ sinh linh
đã tìm ra thần dược rất tài tình
là cây gỗ chính quỷ dùng giết hại. X.


4. Chúa Ngôi Cha, khi đến thời đến buổi,
gửi Chúa Con, Đấng sáng tạo vũ hoàn,
tự cõi trời xuống thế giữa phàm nhân
Ngôi Thiên Tử sinh làm con Trinh Nữ. Đ.


5. Một Hài Nhi nằm khóc trong máng cỏ :
Đây chính là Con Thiên Chúa giáng trần
Mẹ Đồng Trinh lấy tã quấn tay chân.
Tấm khăn nghèo bao bọc thân bé nhỏ. X.


6. Chúa đã muốn ba mươi năm cứu độ
kết thúc bằng Mùa Khổ Nạn Vượt Qua,
và giờ đây, trên thập tự chói loà
Chiên Thiên Chúa dâng mình làm tế phẩm. Đ.


7. Sầu chất nặng, thêm giấm chua mật đắng
đinh sắt, lưỡi đòng, gai nhọn đâm thâu
thân nát tan và máu nước tuôn trào
cho tội lỗi trần gian được tẩy xoá. X.


8. Rủ cành xuống, hỡi cây cao bóng cả,
giãn thớ ra cho thân cứng hoá mềm,
như chiếc giường vừa trải nệm ấm êm
chờ Vua Cả đến đặt mình nằm xuống. Đ.


9. Chỉ có cây thập tự là xứng đáng
giá chuộc đời, đem cất giữ trong tim !
Biển trần gian, tàu cờ hiệu Máu Chiên,
đón rước kẻ đắm chìm cho cập bến. Đ.
Câu kết này không bao giờ được bỏ :
10. Cung trầm bổng dệt bài ca cầu nguyện
xin khấu đầu thượng tiến Chúa Ba Ngôi
đã đổ hồng ân cứu chuộc loài người,
muôn muôn thuở, xin dâng lời vinh chúc !


PHẦNTHỨ BA
RƯỚC LỄ


21. Trải khăn phủ bàn thờ và khăn thánh, rồi đặt sách lễ lên. Đoạn phó tế hoặc chính linh mục nếu không có phó tế, đi rước Mình Thánh từ bàn thờ phụ theo đường tắt về bàn thờ chính, trong lúc đó mọi người đứng thinh lặng. Hai người giúp lễ cầm nến cháy cùng đi rước Mình Thánh với linh mục, sau đó đặt nến trên hay bên cạnh bàn thờ.


22. Khi phó tế đã đặt Mình Thánh trên bàn thờ và mở bình đựng Mình Thánh rồi, linh mục tiến lại, cúi mình và bước lên bàn thờ. Nếu không có phó tế thì chính linh mục đặt Mình Thánh trên bàn thờ, mở bình đựng Mình Thánh, cúi mình, rồi chắp tay đọc lớn tiếng :


Vâng lệnh Chúa Cứu Thế và theo lời Người dạy, chúng ta dám nguyện rằng :
Linh mục dang tay đọc chung với mọi người :
Lạy Cha chúng con là Đấng ngự trên trời, xin làm cho danh thánh Cha vinh hiển, triều đại Cha mau đến, ý Cha thể hiện dưới đất cũng như trên trời. Xin Cha cho chúng con hôm nay lương thực hằng ngày; xin tha tội cho chúng con như chúng con cũng tha cho những người có lỗi với chúng con; xin đừng để chúng con sa chước cám dỗ, nhưng cứu chúng con cho khỏi sự dữ.


Linh mục dang tay đọc tiếp :


Lạy Cha, xin cứu chúng con khỏi mọi sự dữ, xin đoái thương cho những ngày chúng con đang sống được bình an. Nhờ Cha rộng lòng thương cứu giúp, chúng con sẽ luôn luôn thoát khỏi tội lỗi, và được an toàn khỏi mọi biến loạn, đang khi chúng con đợi chờ ngày hồng phúc, ngày Đức Giê-su Ki-tô, Đấng cứu độ chúng con ngự đến.
Linh mục chắp tay. Giáo dân tung hô :
Vì Cha là Vua, là Chúa quyền năng, là Đấng vinh hiển muôn đời.


23. Linh mục chắp tay đọc thầm :
Lạy Chúa Giê-su Ki-tô, chớ gì việc rước Mình và Máu Chúa đừng nên cớ cho con bị xét xử và luận phạt, nhưng nhờ lòng nhân lành Chúa, gìn giữ và cứu chữa hồn xác con.


24. Linh mục cúi mình, tay trái cầm bình đựng Mình Thánh, tay phải cầm bánh thánh, giơ cao một chút, quay về phía giáo dân, đọc lớn tiếng :
Đây Chiên Thiên Chúa, đây Đấng xoá tội trần gian : Phúc cho ai được mời đến dự tiệc Chiên Thiên Chúa.


Linh mục đọc chung một lần với giáo dân :
Lạy Chúa, con chẳng đáng Chúa ngự đến cùng con, nhưng xin Chúa chỉ phán một lời thì con được lành mạnh.
Rồi linh mục cung kính rước Mình Thánh Chúa.


25. Linh mục đi trao Mình Thánh Chúa cho giáo dân. Đang khi đó có thể hát một bài thánh ca thích hợp.


26. Cho rước lễ xong, một thừa tác viên xứng hợp mang bình đựng Mình Thánh đến nơi đã dọn sẵn trong phòng áo, hoặc đặt vào nhà tạm nếu hoàn cảnh đòi buộc.


27. Có thể giữ thinh lặng thánh trong giấy lát, rồi linh mục đọc lời nguyện sau đây :
Lời nguyện hiệp lễ
Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, nhờ mầu nhiệm Đức Giê-su Ki-tô chịu chết và sống lại, Chúa đã thương đổi mới chúng con. Xin tiếp tục công trình Chúa đã thực hiện mà làm cho chúng con tích cực thông phần vào mầu nhiệm cao cả này, để suốt đời chúng con hăng say phụng sự Chúa. Chúng con cầu xin


28. Để giải tán, linh mục đứng quay về phía dân chúng, giơ tay trên họ và đọc lời nguyện sau đây :
Lời nguyện chúc lành trên dân Chúa
Lạy Chúa, cộng đoàn dân Chúa đây vừa tưởng niệm Con Một Chúa đã chịu chết vì chúng con, và tin tưởng sẽ được phục sinh với Người. Xin Chúa thương giáng phúc dồi dào, mà ban cho họ ơn tha thứ và niềm an ủi. Xin cho họ ngày càng thêm tin kính Chúa, và vững lòng trông cậy sẽ được ơn cứu chuộc muôn đời. Chúng con cầu xin
Mọi người yên lặng ra về. Vào lúc thuận tiện lột khăn bàn thờ.


29. Những ai đã tham dự nghi thức phụng vụ trọng thể ban chiều này, không buộc phải đọc giờ Kinh Chiều.


THỨ BẢY TUẦN THÁNH


Thứ Bảy Tuần Thánh, Hội Thánh ở bên cạnh mồ Chúa để suy niệm cuộc Thương Khó và sự chết của Người, nên bàn thờ không trải khăn, không cử hành thánh lễ, cũng không có phụng vụ Lời Chúa, cho đến sau đêm Canh Thức Vượt Qua, nghĩa là đêm mong chờ Chúa sống lại, sau đó mới hưởng niềm vui phục sinh, một niềm vui tràn trề trải dài suốt 50 ngày. Hôm nay chỉ có thể cho rước lễ như Của Ăn Đàng.
Ngày hôm nay chỉ có các Giờ Kinh Phụng Vụ. Tuy vậy hôm nay không phải chỉ là ngày chờ mong đại lễ. Chúng ta không hội họp nhau mà chỉ hồi tâm nhớ đến Chúa Ki-tô chôn trong mồ, nhưng chúng ta cũng đặt niềm tin vào một mầu nhiệm như chúng ta tuyên xưng trong kinh Tin Kính : “Tôi tin kính Đức Chúa Giê-su Ki-tô xuống ngục tổ tông.” Mầu nhiệm Chúa Ki-tô xuống ngục tổ tông (hoặc âm phủ, nơi ở của người chết) ở trung tâm mầu nhiệm Vượt Qua. Việc Chúa đi xuống tiếp nối việc Người tự hạ khi chết trên thập giá, và cho thấy rõ Người thực sự đã chết : linh hồn Người đã thực sự lìa khỏi xác và đến với linh hồn các người công chính khác. Nhưng việc Chúa xuống âm phủ cũng biểu lộ tính cách lớn lao của cuộc chiến thắng của Người : Người đã từ đáy vực thẳm bước lên sự sống. Đồng thời mầu nhiệm này cũng khai mào cho cuộc chiến thắng ấy : Chúa Ki-tô xuống với những kẻ đang mong đợi Người đến báo tin họ sắp được giải phóng. Việc xuống âm phủ là khởi điểm của cuộc đi lên, sẽ đưa Chúa Ki-tô tới vinh quang phục sinh và thăng thiên : “Đấng đã xuống cũng chính là Đấng đã lên cao” (Ep 4,10).
Trong các Giờ Kinh Phụng Vụ ngày hôm nay, chúng ta cầu nguyện như sau : “Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, Con Một Chúa đã chịu chôn vùi trong lòng đất, nhưng đã chiến thắng tử thần và khải hoàn trỗi dậy. Vậy tất cả chúng con là những tín hữu đã cùng được mai táng với Người khi lãnh nhận phép rửa, xin cũng được nhờ ơn Người phục sinh mà đạt tới nguồn sống muôn đời.”



CHÚA NHẬT PHỤC SINH


CANH THỨC VƯỢT QUA
Ý NGHĨA



Việc tưởng niệm Chúa Ki-tô chịu chết và sống lại đạt tới điểm cao nhất trong Đêm Vượt Qua, là đêm thánh của người Ki-tô hữu. Theo như lời thánh Âu-tinh nói, cuộc họp mừng đêm nay là mẹ của hết mọi buổi canh thức phụng vụ. Chúa Ki-tô đã dạy môn đệ phải canh thức để đợi chờ Tân Lang đến (Mt 25,13), vì thế người Ki-tô hữu có dành một phần ban đêm để cầu nguyện thì cũng là chuyện bình thường. Nhưng không có đêm nào thích hợp cho một cuộc họp mừng phụng vụ bằng đêm Vượt Qua : đây là đêm dân Ít-ra-en ăn thịt chiên và được cứu thoát, là đêm họ đi bộ qua Biển Đỏ; đây là đêm Chúa Ki-tô đập tan xiềng xích tử thần và từ âm phủ khải hoàn đi lên; đây còn là đêm Giáo Hội, ngay từ buổi đầu, vẫn chờ mong Chúa trở lại.
Đêm nay, cộng đoàn Ki-tô hữu, trước tiên, nghe đọc lời Thiên Chúa, để ôn lại tất cả lịch sử cứu độ, từ buổi khai thiên lập địa và việc dân Ít-ra-en ra đi khỏi đất Ai-cập, cho đến việc Chúa Giê-su sống lại và được tôn dương trên trời. Trong khi nghe đọc Sách Thánh, cộng đoàn được Nến phục sinh soi sáng : nến này tượng trưng đám mây sáng xưa đã dẫn dân Ít-ra-en trên đường về đất hứa, và đặc biệt tượng trưng Chúa Ki-tô là ánh sáng soi thế giới.
Tiếp đó cử hành các bí tích Vượt Qua : phép Rửa, nhờ đó con người cùng chết với Chúa Ki-tô để cùng sống sự sống mới với Người (Rm 6,8); phép Thêm Sức ghi ấn tích Chúa Ki-tô vào người Ki-tô hữu và ban Thánh Thần cho họ; phép Thánh Thể là tiệc thánh của Giao Ước Mới, trong đó các môn đệ nhận ra Chúa Phục Sinh khi Người bẻ bánh trao cho họ (Lc 24,35).
Trong đêm Vượt Qua, người Ki-tô hữu được nếm trước niềm vui của thành Giê-ru-sa-lem mới. Vì thế đêm nay vang dội tiếng hát Ha-lê-lui-a.



NHỮNG ĐỒ CẦN CHUẨN BỊ TRƯỚC


1. Trên bàn thờ chính :
- thánh giá và chân nến
- khăn trải bàn thờ
- nhà tạm không Mình Thánh, cửa mở


2. Trên bàn nhỏ cạnh bàn thờ chính :
- sách lễ, giá sách
- chén thánh, bánh rượu, khăn lau
- chuông


3. Trong cung thánh :
- chân nến Phục Sinh
- ghế ngồi cho chủ tế và phụ tế
- lu nước sẽ làm phép
- bình sẽ đựng nước thánh
Nếu có rửa tội trong thánh lễ :
- sách nghi thức rửa tội
- dầu thánh, bông gòn để lau
- áo trắng, nến


4. Ngoài sân nhà thờ :
- tập Nghi Thức Tuần Thánh
- bình hương
- nến nhỏ để châm nến phục sinh
- bật lửa
- củi
- nến cho chủ tế và các phụ tế


5. Trong phòng thánh :
- lễ phục màu trắng cho chủ tế và các phụ tế
- hoa sẽ dùng để chưng bàn thờ


QUY LUẬT CẦN BIẾT


1. Theo truyền thống xa xưa, đêm nay là đêm Chúa truyền phải giữ (Xh 12,42), nên theo lời khuyên của Tin Mừng (Lc 12,35tt) các tín hữu cầm đèn cháy sáng trong tay, giống như người trông đợi Chúa trở lại, để lúc Người đến, Người thấy họ tỉnh thức và mời họ vào bàn tiệc.


2. Trong đêm canh thức này, nghi thức được sắp xếp như sau :
-- Phần thứ nhất : thắp nến phục sinh;
-- Phần thứ hai : Phụng Vụ Lời Chúa. Tin tưởng vào Lời Chúa và điều Chúa hứa, Hội Thánh suy niệm những kỳ công Chúa đã làm cho dân Người, ngay từ lúc khởi nguyên.
-- Phần thứ ba : Phụng Vụ Thánh Tẩy. Hội Thánh đón nhận các anh em tân tòng, và toàn thể cộng đoàn lặp lại những lời cam kết khi lãnh nhận bí tích Thánh Tẩy.
-- Phần thứ tư : Phụng Vụ Thánh Thể. Gần rạng sáng Phục Sinh, cùng với những chi thể mới đã được tái sinh trong bí tích Thánh Tẩy, Hội Thánh được mời vào bàn tiệc mà Chúa đã dọn sẵn cho dân Người qua sự chết và phục sinh của Người.


3. Tất cả Canh Thức Vượt Qua được cử hành về đêm, nên phải bắt đầu lúc chập tối và phải kết thúc trước rạng đông ngày Chúa nhật.


4. Mặc dầu được cử hành trước nửa đêm, thánh lễ Vọng vẫn là lễ Chúa nhật Phục Sinh. Ai dự lễ đêm, có thể rước lễ một lần nữa trong thánh lễ nhì Phục Sinh.


5. Ai cử hành hoặc đồng tế lễ đêm còn được cử hành hoặc đồng tế trong thánh lễ ngày Phục Sinh.


6. Linh mục và các thừa tác viên khác, như phó tế và các linh mục đồng tế phải mặc lễ phục màu trắng.
Phải chuẩn bị nến cho mọi người tham dự đêm Canh Thức này.


PHẦN THỨ NHẤT
KHAI MẠC TRỌNG THỂ ĐÊM CANH THỨC
NGHI THỨC THẮP NẾN PHỤC SINH
LÀM PHÉP LỬA VÀ CHUẨN BỊ NẾN



7. Tắt hết đèn trong nhà thờ. Chuẩn bị sẵn một bếp lửa nơi xứng hợp ngoài nhà thờ. Dân chúng tụ họp quanh lò lửa. Linh mục và các người giúp lễ tiến đến, một người cầm nến phục sinh. Nơi nào không thể đốt lửa ngoài nhà thờ thì cử hành nghi thức như số 13.


8. Linh mục chào dân chúng như thường lệ và nói vắn tắt về ý nghĩa đêm canh thức, bằng những lời sau đây hoặc tương tự :
Anh chị em thân mến,
Trong đêm rất thánh này, đêm Đức Giê-su Ki-tô, Chúa chúng ta, đã hoàn tất mầu nhiệm Vượt Qua, tức là từ cõi chết sống lại, Hội Thánh kêu mời con cái ở khắp nơi trên hoàn cầu, cùng họp nhau lại mà canh thức cầu nguyện.
Vậy chúng ta sẽ cùng nhau chăm chú nghe Lời Chúa, và sốt sắng cử hành những bí tích tưởng niệm mầu nhiệm Vượt Qua của Đức Ki-tô, với niềm hy vọng sẽ được cùng Người chiến thắng sự chết, và cùng Người luôn sống kết hợp với Chúa Cha.


9. Rồi làm phép lửa.


Lời nguyện
Lạy Chúa, Chúa đã sai Con Một đến giãi ánh vinh quang rực rỡ của Chúa vào lòng tín hữu. Xin thánh X hoá ngọn lửa mới này, và trong suốt thời gian mừng lễ Vượt Qua, xin cho niềm khao khát Nước Trời cũng bừng lên thiêu đốt lòng chúng con, và thanh tẩy muôn vàn tội lỗi, để mai sau chúng con xứng đáng vào thiên quốc tham dự lễ ánh sáng muôn đời. Chúng con cầu xin
Lấy lửa mới thắp nến phục sinh


10. Nếu xét là nên dùng một vài biểu hiệu để làm nổi bật ý nghĩa và vẻ trang trọng của nến phục sinh thì có thể làm theo nghi thức sau đây : Làm phép rửa xong, người giúp lễ hoặc một phụ tế cầm nến phục sinh đứng trước chủ tế. Chủ tế dùng mũi nhọn vẽ hình thánh giá trên nến, rồi viết chữ An-pha phía trên, và chữ Ô-mê-ga ở phía dưới hình thánh giá, đoạn viết 4 con số chỉ năm đó ở 4 góc thánh giá, vừa viết vừa đọc những lời sau đây :


1. Đức Ki-tô vẫn là một,
(vẽ đường dọc)
2. Hôm qua cũng như hôm nay,
(vẽ đường ngang)
3. Là An-pha và Ô-mê-ga,
(viết chữ An-pha phía trên thánh giá)
4. Nghĩa là khởi nguyên và tận cùng.
(viết chữ Ô-mê-ga phía dưới thánh giá)
5. Người làm chủ thời gian
(viết số đầu của năm nơi góc trái phía trên thánh giá)
6. Và muôn thế hệ
(viết số thứ hai của năm nơi góc phải phía trên thánh giá)
7. Vạn tuế Đức Ki-tô, Đấng vinh hiển quyền năng,
(viết số thứ ba của năm nơi góc trái phía dưới thánh giá)
8. Vạn vạn tuế. A-men.
(viết số thứ tư của năm nơi góc phải phía dưới thánh giá)


11. Vẽ thánh giá và ghi số năm xong, chủ tế có thể cắm 5 hạt hương theo hình thánh giá trên nến phục sinh, vừa gắn vừa đọc như sau :


1. Vì năm vết thương
2. chí thánh và vinh hiển,
3. xin Chúa Ki-tô
4. gìn giữ
5. và bảo vệ chúng ta. A-men.


12. Linh mục lấy lửa mới thắp nến phục sinh và nói :
Xin Đức Ki-tô, Đấng phục sinh vinh hiển, chiếu giãi ánh sáng của Người để phá tan bóng tối đang bao phủ lòng trí chúng ta.
Vì hoàn cảnh mục vụ địa phương, có thể sử dụng tất cả hay một phần những điều nói trên (từ số 10 đến số 12). Hội Đồng Giám Mục cũng có thể ấn định những hình thức khác thích hợp hơn với tinh thần dân chúng địa phương.


13. Nơi nào không thể đốt lò lửa ngoài nhà thờ được, việc làm phép lửa phải thích nghi với hoàn cảnh. Khi dân chúng tụ họp trong nhà thờ, linh mục đi đến phía cửa chính nhà thờ cùng với các người giúp lễ và người cầm nến phục sinh. Nếu có thể được, giáo dân quay về phía linh mục. Linh mục chào giáo dân và nhắn nhủ đôi lời như ở số 8, rồi làm phép lửa như ở số 9, và nếu muốn thì chuẩn bị và đốt nến phục sinh như ở số 10-13.


KIỆU NẾN PHỤC SINH


14. Phó tế hoặc chính linh mục cầm nến phục sinh nâng cao và hát một mình :
- Ánh sáng Chúa Ki-tô.
Và mọi người thưa :
- Tạ ơn Chúa.
Hội Đồng Giám Mục có thể ấn định lời tung hô khác.
Người cầm nến đi đầu, mọi người theo sau tiến vào nhà thờ. Nếu có hương, người cầm bình hương, có bỏ hương, đi trước người cầm nến phục sinh.


15. Đến trước cửa nhà thờ, người cầm nến phục sinh đứng lại, giơ cao cây nến và hát một lần thứ hai :
- Ánh sáng Chúa Ki-tô.
Mọi người thưa :
- Tạ ơn Chúa.
Sau đó mọi người lấy lửa từ nến phục sinh thắp nến của mình và tiếp tục đi.


16. Khi đến trước bàn thờ, người cầm nến đứng lại, quay về phía giáo dân và hát lần thứ ba :
- Ánh sáng Chúa Ki-tô.
Mọi người thưa :
- Tạ ơn chúa.
Đến đây thắp hết các đèn trong nhà thờ.


CÔNG BỐ TIN MỪNG PHỤC SINH


17. Khi đến bàn thờ, đặt nến phục sinh trên giá đèn đã dọn sẵn giữa cung thánh hoặc gần giảng đài; linh mục về ghế, bỏ hương như khi đọc Tin Mừng trong thánh lễ, nếu là phó tế, thì xin linh mục chủ tế ban phép lành, và linh mục nói :
Xin Chúa ngự nơi tâm hồn và môi miệng thầy, để thầy có thể công bố Tin Mừng phục sinh của Chúa cho xứng đáng. Nhân danh Chúa Cha và Chúa Con X và Chúa Thánh Thần.
Nếu người công bố Tin Mừng phục sinh không phải là phó tế thì không xin phép lành.
Phó tế hoặc chính linh mục tuỳ nghi xông hương sách và nến phục sinh, rồi công bố Tin Mừng phục sinh tại giảng đài hay giá sách. Mọi người đứng, tay cầm nến sáng.
Do nhu cầu, bài công bố Tin Mừng phục sinh cũng có thể do một ca viên không phải là phó tế công bố nhưng bỏ câu : “Vậy giờ đây. ..” cho đến hết lời kêu gọi, kể cả lời chào : “Chúa ở cùng anh chị em”.


18. Công bố Tin Mừng Phục Sinh (bài dài)


Mừng vui lên, hỡi chư thần chư thánh,
cấp thừa hành của Chúa cõi thiên cung.
Trổi vang lên, kèn loan ơn cứu độ,
kính chào Đức Vua chiến thắng oai hùng.


Mừng vui lên, hỡi khắp miền dương thế,
bốn bề đang rực rỡ ánh hào quang :
Vua vĩnh cửu nay rạng ngời chiếu sáng,
đẩy lùi xa bóng tối của trần gian.


Mừng vui lên, hỡi Hội Thánh mẹ hiền,
lộng lẫy trong ánh huy hoàng của Chúa.
Thánh đường này hãy rộn rã vang lên,
tiếng ca hát của toàn dân hoan hỷ.


(Vậy giờ đây, anh chị em thân mến,
anh chị em đang được ánh sáng kỳ diệu này chiếu soi,
xin hãy cùng với tôi
khẩn cầu Thiên Chúa toàn năng đầy nhân hậu.


Người đã thương chọn tôi
vào số những kẻ phục vụ Người,
dù tôi không xứng đáng,
thì xin Người chiếu toả ánh sáng
và hoàn tất việc ca tụng nến phục sinh này.)


(X. Chúa ở cùng anh chị em
Đ. Và ở cùng cha (thầy)
X. Hãy nâng tâm hồn lên
Đ. Chúng con đang hướng về Chúa
X. Hãy tạ ơn Chúa là Thiên Chúa chúng ta.
Đ. Thật là chính đáng.)


Thật là chính đáng và phải đạo
khi chúng ta đem hết tâm hồn
và muôn lời hoan hỷ
để ca tụng Thiên Chúa vô hình
là Cha toàn năng,
và ca tụng Đức Giê-su Ki-tô
là Con Một Thiên Chúa, và là Chúa chúng ta
Người đã thay chúng ta dâng lên Cha hằng hữu
giá chuộc tội A-đam.
Người đã đổ máu đào
xoá bản án nguyên tội xưa truyền lại.


Vì đây chính là lễ Vượt Qua,
lễ hiến tế Con Chiên đích thực
là Con Chiên đã lấy máu đào
thánh hiến cửa nhà người tín hữu.


Chính đêm nay, lạy Cha nhân từ,
Cha đã giải thoát cha ông chúng con
là dân Ít-ra-en ra khỏi Ai-cập,
và đưa họ đi qua Biển Đỏ ráo chân.


Chính đêm này cột lửa sáng rực cả bầu trời
đẩy lùi xa bóng tối tăm tội lỗi.


Chính đêm nay, tín hữu Đức Ki-tô,
trên khắp mặt địa cầu,
được tách khỏi thói đời sa đoạ
và thoát vòng tội lỗi bủa vây,
được trả về tình trạng ân nghĩa
và hiệp thông với nguồn thánh thiện.
Chính đêm nay Đức Ki-tô toàn thắng hiển vinh,
diệt tử thần, từ âm phủ trỗi dậy.


Nếu chúng con không được cứu chuộc
thì sinh ra đời nào có ích chi !
Ôi ! Ân tình Cha thật kỳ diệu,
Ôi ! Ân phúc Cha thật khôn lường.
Để cứu dân lầm than nô lệ,
Cha đã thí Con Một quý yêu.


Ôi ! Tội A-đam quả là cần thiết,
tội được xoá bỏ nhờ cái chết của Đức Ki-tô.
Ôi ! Tội đã hoá thành hồng phúc,
nhờ tội, chúng con mới có được
Đấng Cứu Tinh cao cả dường này !


Ôi ! Đêm thật diễm phúc,
đêm duy nhất biết được thời giờ
Đức Ki-tô từ cõi chết phục sinh.


Chính đêm nay
là đêm được Sách Thánh tiên báo :
“Đêm sẽ sáng tỏ như ban ngày,
đêm rạng ngời làm vui thoả lòng con”.


Đêm cực thánh khử trừ muôn tội vạ,
đêm vạn năng thanh tẩy hết lỗi lầm,
biến tội nhân thành con người công chính,
đem vui mừng cho hồn nặng sầu thương.


Đêm tiêu diệt hận thù,
đêm giải hoà bất thuận,
khuất phục mọi quyền uy.


Lạy Cha chí thánh,
đêm nay, đêm tràn đầy ân sủng,
cúi xin Cha vui nhận lễ tán tạ chiều hôm
mà Hội Thánh chân thành cung tiến
qua tay thừa tác viên
trong nghi lễ long trọng
hiến dâng cây nến sáp ong này.
Giờ đây chúng con hiểu :
ánh lửa lung linh của cây nến này
được đốt lên là để tán tụng Cha.


Lửa này tuy thắp ra thành nhiều ngọn,
nhưng ánh sáng vẫn không hề suy giảm,
vì luôn cháy bằng sáp ong,
chất làm ra cây đèn quý giá này.


Ôi ! Đêm thật diễm phúc,
trời cùng đất kết giao,
Chúa với người gặp gỡ.


Vậy xin Cha cho cây nến này
chúng con đã thắp lên để tôn vinh Danh Thánh,
được cháy mãi không ngừng
hầu xua đuổi bóng tối đêm nay.


Xin Cha chấp nhận ánh lửa này
như hương trầm nghi ngút
và cho nhập hội hoa đăng
với tinh tú bầu trời.


Ước chi ngọn lửa còn cháy mãi
lúc xuất hiện Sao Mai :
một vì sao không bao giờ lặn,
là Đức Ki-tô, Con yêu quý của Cha,
Đấng từ cõi chết sống lại,
đem ánh sáng thanh bình soi chiếu vạn dân.
Người hằng sống và hiển trị muôn đời.
Đ. A-men.


19. Công bố Tin Mừng phục sinh (bài ngắn)


Mừng vui lên, hỡi chư thần chư thánh,
cấp thừa hành của Chúa cõi thiên cung.
Trổi vang lên, kèn loan ơn cứu độ,
kính chào Đức Vua chiến thắng oai hùng.


Mừng vui lên, hỡi khắp miền dương thế,
bốn bề đang rực rỡ ánh hào quang :
Vua vĩnh cửu nay rạng ngời chiếu sáng,
đẩy lùi xa bóng tối của trần gian.


Mừng vui lên, hỡi Hội Thánh mẹ hiền,
lộng lẫy trong ánh huy hoàng của Chúa.
Thánh đường này hãy rộn rã vang lên,
tiếng ca hát của toàn dân hoan hỷ.


(X. Chúa ở cùng anh chị em
Đ. Và ở cùng cha (thầy)
X. Hãy nâng tâm hồn lên
Đ. Chúng con đang hướng về Chúa
X. Hãy tạ ơn Chúa là Thiên Chúa chúng ta.
Đ. Thật là chính đáng.)


Thật là chính đáng và phải đạo
khi chúng ta đem hết tâm hồn
và muôn lời hoan hỷ
để ca tụng Thiên Chúa vô hình
là Cha toàn năng,
và ca tụng Đức Giê-su Ki-tô
là Con Một Thiên Chúa, và là Chúa chúng ta
Người đã thay chúng ta dâng lên Cha hằng hữu
giá chuộc tội A-đam.
Người đã đổ máu đào
xoá bản án nguyên tội xưa truyền lại.


Vì đây chính là lễ Vượt Qua,
lễ hiến tế Con Chiên đích thực
là Con Chiên đã lấy máu đào
thánh hiến cửa nhà người tín hữu.


Chính đêm nay, lạy Cha nhân từ,
Cha đã giải thoát cha ông chúng con
là dân Ít-ra-en ra khỏi Ai-cập,
và đưa họ đi qua Biển Đỏ ráo chân.


Chính đêm này cột lửa sáng rực cả bầu trời
đẩy lùi xa bóng tối tăm tội lỗi.


Chính đêm nay, tín hữu Đức Ki-tô,
trên khắp mặt địa cầu,
được tách khỏi thói đời sa đoạ
và thoát vòng tội lỗi bủa vây,
được trả về tình trạng ân nghĩa
và hiệp thông với nguồn thánh thiện.
Chính đêm nay Đức Ki-tô toàn thắng hiển vinh,
diệt tử thần, từ âm phủ trỗi dậy.


Ôi ! Ân tình Cha thật kỳ diệu,
Ôi ! Ân phúc Cha thật khôn lường.
Để cứu dân lầm than nô lệ,
Cha đã thí Con Một quý yêu.


Ôi ! Tội A-đam quả là cần thiết,
tội được xoá bỏ nhờ cái chết của Đức Ki-tô.
Ôi ! Tội đã hoá thành hồng phúc,
nhờ tội, chúng con mới có được
Đấng Cứu Tinh cao cả dường này !


Đêm cực thánh khử trừ muôn tội vạ,
đêm vạn năng thanh tẩy hết lỗi lầm,
biến tội nhân thành con người công chính,
đem vui mừng cho hồn nặng sầu thương.


Ôi ! Đêm thật diễm phúc,
trời cùng đất kết giao,
Chúa với người gặp gỡ.


Lạy Cha chí thánh,
đêm nay, đêm tràn đầy ân sủng,
cúi xin Cha vui nhận lễ tán tạ chiều hôm
mà Hội Thánh chân thành cung tiến
qua tay thừa tác viên
trong nghi lễ long trọng
hiến dâng cây nến sáp ong này.


Vậy xin Cha cho cây nến này
chúng con đã thắp lên để tôn vinh Danh Thánh,
được cháy mãi không ngừng
hầu xua đuổi bóng tối đêm nay.


Xin Cha chấp nhận ánh lửa này
như hương trầm nghi ngút
và cho nhập hội hoa đăng
với tinh tú bầu trời.


Ước chi ngọn lửa còn cháy mãi
lúc xuất hiện Sao Mai :
một vì sao không bao giờ lặn,
là Đức Ki-tô, Con yêu quý của Cha,
Đấng từ cõi chết sống lại,
đem ánh sáng thanh bình soi chiếu vạn dân.
Người hằng sống và hiển trị muôn đời.
Đ. A-men.


PHẦN THỨ HAI
PHỤNG VỤ LỜI CHÚA



20. Trong đêm Vọng này là mẹ các đêm Vọng, Hội Thánh đề nghị đọc chín bài đọc : bảy bài trích từ Cựu Ước, hai bài trích trong Tân Ước (Thánh Thư và Tin Mừng).


21. Nếu hoàn cảnh mục vụ đòi buộc, có thể bớt số bài đọc Cựu Ước, nhưng phải luôn luôn lưu ý rằng việc đọc Lời Chúa là phần căn bản của đêm Canh Thức Vượt Qua. Phải đọc ít nhất ba bài đọc Cựu Ước và trong trường hợp gấp rút thì đọc ít nhất là hai bài. Nhưng không bao giờ được bỏ bài trích sách Xuất hành chương 14.


22. Mọi người tắt nến, ngồi nghe. Trước khi bắt đầu các bài đọc, linh mục nên nhắn nhủ giáo dân bằng những lời sau đây, hoặc những lời tương tự :
Anh chị em thân mến,
Chúng ta đã long trọng khai mạc đêm Canh Thức Vượt Qua, giờ đây chúng ta hãy lắng nghe Lời Chúa.
Chúng ta hãy ngẫm xem trong thời Cựu Ước, Chúa đã cứu chuộc dân Người làm sao, và trong thời đại cuối cùng này, Người lại sai Con Một đến cứu chuộc chúng ta thế nào.
Chúng ta hãy xin Chúa hoàn tất công trình cứu độ mà Người đã khởi sự trong mầu nhiệm Vượt Qua.


23. Sau đó là các bài đọc, người đọc sách đến giảng đài đọc bài đọc 1. Sau bài đọc, hát đáp ca, cộng đoàn hát câu đáp. Rồi mọi người đứng lên, linh mục đọc : “Chúng ta dâng lời cầu nguyện”. Và sau khi mọi người thinh lặng cầu nguyện trong giây lát, linh mục đọc lời nguyện. Thay vì hát đáp ca, có thể giữ thinh lặng thánh. Trong trường hợp này, thì không ngừng lại sau câu : “Chúng ta dâng lời cầu nguyện”.


24. Bài đọc 1 St 1,1 -- 2,2
Thiên Chúa thấy mọi sự Người đã làm ra quả là rất tốt đẹp !
Lời Chúa trong sách Sáng thế.
Lúc khởi đầu, Thiên Chúa sáng tạo trời đất. Đất còn trống rỗng, chưa có hình dạng, bóng tối bao trùm vực thẳm, và thần khí Thiên Chúa bay lượn trên mặt nước.
Thiên Chúa phán : “Phải có ánh sáng.” Liền có ánh sáng. Thiên Chúa thấy rằng ánh sáng tốt đẹp. Thiên Chúa phân rẽ ánh sáng và bóng tối. Thiên Chúa gọi ánh sáng là “ngày”, bóng tối là “đêm”. Qua một buổi chiều và một buổi sáng : đó là ngày thứ nhất.
Thiên Chúa phán : “Phải có một cái vòm ở giữa khối nước, để phân rẽ nước với nước.” Thiên Chúa làm ra cái vòm đó và phân rẽ nước phía dưới vòm với nước phía trên. Liền có như vậy. Thiên Chúa gọi vòm đó là “trời”. Qua một buổi chiều và một buổi sáng : đó là ngày thứ hai.
Thiên Chúa phán : “Nước phía dưới trời phải tụ lại một nơi, để chỗ cạn lộ ra.” Liền có như vậy. Thiên Chúa gọi chỗ cạn là “đất”, khối nước tụ lại là “biển”. Thiên Chúa thấy thế là tốt đẹp.
Thiên Chúa phán : “Đất phải sinh thảo mộc xanh tươi, cỏ mang hạt giống, và cây trên mặt đất có trái, ra trái tuỳ theo loại, trong có hạt giống.” Liền có như vậy. Đất trổ sinh thảo mộc, cỏ mang hạt giống tuỳ theo loại, và cây ra trái, trong trái có hạt giống tuỳ theo loại. Thiên Chúa thấy thế là tốt đẹp. Qua một buổi chiều và một buổi sáng : đó là ngày thứ ba.
Thiên Chúa phán : “Phải có những vầng sáng trên vòm trời, để phân rẽ ngày với đêm, để làm dấu chỉ xác định các đại lễ, ngày và năm. Đó sẽ là những vầng sáng trên vòm trời để chiếu soi mặt đất.” Liền có như vậy. Thiên Chúa làm ra hai vầng sáng lớn : vầng sáng lớn hơn để điều khiển ngày, vầng sáng nhỏ hơn để điều khiển đêm; Người cũng làm ra các ngôi sao. Thiên Chúa đặt các vầng sáng trên vòm trời để chiếu soi mặt đất, để điều khiển ngày và đêm, và để phân rẽ ánh sáng với bóng tối. Thiên Chúa thấy thế là tốt đẹp. Qua một buổi chiều và một buổi sáng : đó là ngày thứ tư.
Thiên Chúa phán : “Nước phải sinh ra đầy dẫy những sinh vật lúc nhúc, và loài chim phải bay lượn trên mặt đất, dưới vòm trời.” Thiên Chúa sáng tạo các thuỷ quái khổng lồ, cùng mọi sinh vật vẫy vùng lúc nhúc dưới nước tuỳ theo loại, và mọi giống chim bay tuỳ theo loại. Thiên Chúa thấy thế là tốt đẹp. Thiên Chúa chúc phúc cho chúng rằng : “Hãy sinh sôi nảy nở thật nhiều, cho đầy biển; và chim phải sinh sản cho nhiều trên mặt đất.” Qua một buổi chiều và một buổi sáng : đó là ngày thứ năm.
Thiên Chúa phán : “Đất phải sinh ra các sinh vật tuỳ theo loại : gia súc, loài bò sát và dã thú tuỳ theo loại.” Liền có như vậy. Thiên Chúa làm ra dã thú tuỳ theo loại, gia súc tuỳ theo loại, và loài bò sát dưới đất tuỳ theo loại. Thiên Chúa thấy thế là tốt đẹp.
Thiên Chúa phán : “Chúng ta hãy làm ra con người theo hình ảnh chúng ta, giống như chúng ta, để con người làm bá chủ cá biển, chim trời, gia súc, dã thú, tất cả mặt đất và mọi giống vật bò dưới đất.”
Thiên Chúa sáng tạo con người theo hình ảnh mình,
Thiên Chúa sáng tạo con người
theo hình ảnh Thiên Chúa,
Thiên Chúa sáng tạo con người có nam có nữ.
Thiên Chúa ban phúc lành cho họ, và Thiên Chúa phán với họ : “Hãy sinh sôi nảy nở thật nhiều, cho đầy mặt đất, và thống trị mặt đất. Hãy làm bá chủ cá biển, chim trời, và mọi giống vật bò trên mặt đất.” Thiên Chúa phán : “Đây Ta ban cho các ngươi mọi thứ cỏ mang hạt giống trên khắp mặt đất, và mọi thứ cây có trái mang hạt giống, để làm lương thực cho các ngươi. Còn đối với mọi dã thú, chim trời và mọi vật bò dưới đất mà có sinh khí, thì Ta ban cho chúng mọi thứ cỏ xanh tươi để làm lương thực.” Liền có như vậy. Thiên Chúa thấy mọi sự Người đã làm ra quả là rất tốt đẹp ! Qua một buổi chiều và một buổi sáng : đó là ngày thứ sáu.
Thế là trời đất cùng với mọi thành phần đã hoàn tất. Ngày thứ bảy, Thiên Chúa đã hoàn thành công việc Người làm. Khi làm xong mọi công việc của Người, ngày thứ bảy, Thiên Chúa nghỉ ngơi.
Đó là lời Chúa.


Hoặc : Bài đọc ngắn St 1,1.26-31a
Thiên Chúa thấy mọi sự Người đã làm ra quả là rất tốt đẹp !
Lời Chúa trong sách Sáng thế.
Lúc khởi đầu, Thiên Chúa sáng tạo trời đất. Thiên Chúa phán : “Chúng ta hãy làm ra con người theo hình ảnh chúng ta, giống như chúng ta, để con người làm bá chủ cá biển, chim trời, gia súc, dã thú, tất cả mặt đất và mọi giống vật bò dưới đất.”
Thiên Chúa sáng tạo con người
theo hình ảnh mình,
Thiên Chúa sáng tạo con người
theo hình ảnh Thiên Chúa,
Thiên Chúa sáng tạo con người có nam có nữ.
Thiên Chúa ban phúc lành cho họ, và Thiên Chúa phán với họ : “Hãy sinh sôi nảy nở thật nhiều, cho đầy mặt đất, và thống trị mặt đất. Hãy làm bá chủ cá biển, chim trời, và mọi giống vật bò trên mặt đất.” Thiên Chúa phán : “Đây Ta ban cho các ngươi mọi thứ cỏ mang hạt giống trên khắp mặt đất, và mọi thứ cây có trái mang hạt giống, để làm lương thực cho các ngươi. Còn đối với mọi dã thú, chim trời và mọi vật bò dưới đất mà có sinh khí, thì Ta ban cho chúng mọi thứ cỏ xanh tươi để làm lương thực.” Liền có như vậy. a Thiên Chúa thấy mọi sự Người đã làm ra quả là rất tốt đẹp!
Đó là lời Chúa.


Đáp ca Tv 103,1-2a.5-6.10 và 12.13-14a.24 và 35c (Đ. x. c.30)
Đ. Lạy Chúa, xin gửi Thần Khí tới
và Ngài sẽ đổi mới mặt đất này.



Chúc tụng Chúa đi, hồn tôi hỡi !
Lạy Chúa là Thiên Chúa con thờ,
Chúa muôn trùng cao cả !
Áo Ngài mặc : toàn oai phong lẫm liệt,
cẩm bào Ngài khoác :
muôn vạn ánh hào quang. Đ.


Chúa lập địa cầu trên nền vững,
khôn chuyển lay muôn thuở muôn đời !
Áo vực thẳm choàng lên trái đất,
khối nước nguồn tụ lại đỉnh non cao. Đ.


Chúa khơi nguồn : suối tuôn thác đổ,
giữa núi đồi, lượn khúc quanh co.
Bên dòng suối, chim trời làm tổ,
dưới lá cành cất giọng líu lo. Đ.


Từ cao thẳm, Chúa đổ mưa xuống núi,
đất chứa chan phước lộc của Ngài.
Ngài khiến mọc cỏ xanh nuôi sống đàn gia súc,
làm tốt tươi thảo mộc
cho người thế hưởng dùng. Đ.


Công trình Ngài, lạy Chúa,
quả thiên hình vạn trạng !
Chúa hoàn thành tất cả thật khôn ngoan,
những loài Chúa dựng nên lan tràn mặt đất.
Chúc tụng Chúa đi, hồn tôi hỡi ! Đ.


Hoặc : Tv 32,4-5.6-7.12-13.20 và 22 (Đ. c.5b)
Đ. Tình thương Chúa chan hoà mặt đất.


Lời Chúa phán quả là ngay thẳng,
mọi việc Chúa làm đều đáng cậy tin.
Chúa yêu thích điều công minh chính trực,
tình thương Chúa chan hoà mặt đất. Đ.


Một lời Chúa phán làm ra chín tầng trời,
một hơi Chúa thở tạo thành muôn tinh tú.
Chúa dồn đại dương về một chỗ,
Người đem biển cả trữ vào kho. Đ.


Hạnh phúc thay quốc gia
được Chúa làm Chúa Tể,
hạnh phúc thay dân nào
Người chọn làm gia nghiệp.
Từ trời cao nhìn xuống,
Chúa thấy hết mọi người. Đ.


Tâm hồn chúng tôi đợi trông Chúa,
bởi Người luôn che chở phù trì.
Xin đổ tình thương xuống chúng con, lạy Chúa,
như chúng con hằng trông cậy nơi Ngài. Đ.
Lời nguyện (chọn một trong hai lời nguyện sau đây)
Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, mọi công trình của Chúa thật kỳ diệu phi thường. Xin làm cho chúng con là những kẻ được Chúa cứu chuộc luôn luôn hiểu biết rằng : công trình tạo thành vũ trụ thuở ban đầu tuy đã kỳ diệu, nhưng công trình cứu độ của Đức Ki-tô, Đấng hy sinh làm Chiên lễ Vượt Qua của chúng con trong thời sau hết, còn kỳ diệu hơn nữa. Chúng con cầu xin


Hoặc :
Lạy Chúa, Chúa đã sáng tạo con người cách lạ lùng, và cứu chuộc còn lạ lùng hơn nữa. Xin ban cho chúng con một tinh thần khôn ngoan sáng suốt, biết chống trả tội lỗi hằng quyến rũ chúng con, để mai sau được hưởng phúc muôn đời. Chúng con cầu xin.


25. Bài đọc 2 St 22,1-18
Tổ phụ Áp-ra-ham dâng lễ tế.
Lời Chúa trong sách Sáng thế.
Hồi đó, Thiên Chúa thử lòng ông Áp-ra-ham. Người gọi ông : “Áp-ra-ham !” Ông thưa : “Dạ, con đây !” Người phán : “Hãy đem con của ngươi, đứa con một yêu dấu của ngươi là I-xa-ác, hãy đi đến xứ Mô-ri-gia mà dâng nó làm lễ toàn thiêu ở đấy, trên một ngọn núi Ta sẽ chỉ cho.”
Sáng hôm sau, ông Áp-ra-ham dậy sớm, thắng lừa, đem theo hai đầy tớ và con ông là I-xa-ác, ông bổ củi dùng để đốt lễ toàn thiêu, rồi lên đường đi tới nơi Thiên Chúa bảo. Sang ngày thứ ba, ông Áp-ra-ham ngước mắt lên, thấy nơi đó ở đàng xa. Ông Áp-ra-ham bảo đầy tớ : “Các anh ở lại đây với con lừa, còn cha con tôi đi lên tận đàng kia; chúng tôi làm việc thờ phượng, rồi sẽ trở lại với các anh.”
Ông Áp-ra-ham lấy củi dùng để đốt lễ toàn thiêu, đặt lên vai I-xa-ác, con ông. Ông cầm lửa và dao trong tay, rồi cả hai cùng đi. I-xa-ác thưa với cha là ông Áp-ra-ham : “Cha !” Ông Áp-ra-ham đáp : “Cha đây con !” Cậu nói : “Có lửa, có củi đây, còn chiên để làm lễ toàn thiêu đâu ?” Ông Áp-ra-ham đáp : “Chiên làm lễ toàn thiêu, chính Thiên Chúa sẽ liệu, con ạ.” Rồi cả hai cùng đi.
Tới nơi Thiên Chúa đã chỉ, ông Áp-ra-ham dựng bàn thờ tại đó, xếp củi lên, trói I-xa-ác con ông lại, và đặt lên bàn thờ, trên đống củi. Rồi ông Áp-ra-ham đưa tay ra cầm lấy dao để sát tế con mình.
Nhưng sứ thần của Đức Chúa từ trời gọi ông : “Áp-ra-ham ! Áp-ra-ham !” Ông thưa : “Dạ, con đây !” Người nói : “Đừng giơ tay hại đứa trẻ, đừng làm gì nó ! Bây giờ Ta biết ngươi là kẻ kính sợ Thiên Chúa : đối với Ta, con của ngươi, con một của ngươi, ngươi cũng chẳng tiếc !” Ông Áp-ra-ham ngước mắt lên nhìn, thì thấy phía sau có con cừu đực bị mắc sừng trong bụi cây. Ông Áp-ra-ham liền đi bắt con cừu ấy mà dâng làm lễ toàn thiêu thay cho con mình. Ông Áp-ra-ham đặt tên cho nơi này là “Đức Chúa sẽ liệu.” Bởi đó, bây giờ có câu : “Trên núi Đức Chúa sẽ liệu.”
Sứ thần của Đức Chúa từ trời gọi ông Áp-ra-ham một lần nữa và nói : “Đây là sấm ngôn của Đức Chúa, Ta lấy chính danh Ta mà thề : bởi vì ngươi đã làm điều đó, đã không tiếc con của ngươi, con một của ngươi, nên Ta sẽ thi ân giáng phúc cho ngươi, sẽ làm cho dòng dõi ngươi nên đông, nên nhiều như sao trên bầu trời, như cát ngoài bãi biển. Dòng dõi ngươi sẽ chiếm được thành trì của địch. Mọi dân tộc trên mặt đất sẽ cầu chúc cho nhau được phúc như dòng dõi ngươi, chính bởi vì ngươi đã vâng lời Ta.”
Đó là lời Chúa.


Hoặc : Bài đọc ngắn St 22,1-2.9a.10-13.15-18
Tổ phụ Áp-ra-ham dâng lễ tế.
Lời Chúa trong sách Sáng thế.
Hồi đó, Thiên Chúa thử lòng ông Áp-ra-ham. Người gọi ông : “Áp-ra-ham !” Ông thưa : “Dạ, con đây !” Người phán : “Hãy đem con của ngươi, đứa con một yêu dấu của ngươi là I-xa-ác, hãy đi đến xứ Mô-ri-gia mà dâng nó làm lễ toàn thiêu ở đấy, trên một ngọn núi Ta sẽ chỉ cho.”
Tới nơi Thiên Chúa đã chỉ, ông Áp-ra-ham dựng bàn thờ tại đó, xếp củi lên. Rồi ông Áp-ra-ham đưa tay ra cầm lấy dao để sát tế con mình.
Nhưng sứ thần của Đức Chúa từ trời gọi ông : “Áp-ra-ham ! Áp-ra-ham !” Ông thưa : “Dạ, con đây !” Người nói : “Đừng giơ tay hại đứa trẻ, đừng làm gì nó ! Bây giờ Ta biết ngươi là kẻ kính sợ Thiên Chúa : đối với Ta, con của ngươi, con một của ngươi, ngươi cũng chẳng tiếc !” Ông Áp-ra-ham ngước mắt lên nhìn, thì thấy phía sau có con cừu đực bị mắc sừng trong bụi cây. Ông Áp-ra-ham liền đi bắt con cừu ấy mà dâng làm lễ toàn thiêu thay cho con mình.
Sứ thần của Đức Chúa từ trời gọi ông Áp-ra-ham một lần nữa và nói : “Đây là sấm ngôn của Đức Chúa, Ta lấy chính danh Ta mà thề : bởi vì ngươi đã làm điều đó, đã không tiếc con của ngươi, con một của ngươi, nên Ta sẽ thi ân giáng phúc cho ngươi, sẽ làm cho dòng dõi ngươi nên đông, nên nhiều như sao trên bầu trời, như cát ngoài bãi biển. Dòng dõi ngươi sẽ chiếm được thành trì của địch. Mọi dân tộc trên mặt đất sẽ cầu chúc cho nhau được phúc như dòng dõi ngươi, chính bởi vì ngươi đã vâng lời Ta.”
Đó là lời Chúa.


Đáp ca Tv 15,5 và 8.9-10.11 (Đ. c.1)
Đ. Lạy Chúa Trời, xin giữ gìn con,
vì bên Ngài, con đang ẩn náu.



Lạy Chúa,
Chúa là phần sản nghiệp con được hưởng,
là chén phúc lộc dành cho con;
số mạng con, chính Ngài nắm giữ.
Con luôn nhớ có Ngài trước mặt,
được Ngài ở bên, chẳng nao núng bao giờ. Đ.


Vì thế, tâm hồn con mừng rỡ,
và lòng dạ hân hoan,
thân xác con cũng nghỉ ngơi an toàn.
Vì Chúa chẳng đành bỏ mặc con trong cõi âm ty,
không để kẻ hiếu trung này hư nát trong phần mộ. Đ.


Chúa sẽ dạy con biết đường về cõi sống :
trước Thánh Nhan, ôi vui sướng tràn trề,
ở bên Ngài, hoan lạc chẳng hề vơi ! Đ.


Lời nguyện
Lạy Chúa là Cha nhân từ của các tín hữu, Chúa đã hứa cho ông Áp-ra-ham trở thành cha chung các dân tộc; và nhờ mầu nhiệm Vượt Qua, Chúa đã thực hiện lời hứa ấy và ban cho muôn dân khắp địa cầu, hồng ân được làm nghĩa tử khiến đoàn con cái Chúa ngày càng thêm đông. Xin cho những ai đã thuộc về gia đình Chúa, biết ăn ở xứng đáng với ân huệ Chúa ban. Chúng con cầu xin


26. Bài đọc 3 (bắt buộc) Xh 14,15 - 15,1a
Con cái Ít-ra-en đi vào giữa lòng biển khô cạn.
Lời Chúa trong sách Xuất hành.
Khi ấy, con cái Ít-ra-en thấy người Ai-cập tiến đến sau lưng, thì kinh hãi, liền lớn tiếng kêu cầu Đức Chúa. Đức Chúa phán với ông Mô-sê : “Có gì mà phải kêu cứu Ta ? Hãy bảo con cái Ít-ra-en cứ nhổ trại. Phần ngươi, cầm gậy lên, giơ tay trên mặt biển, rẽ nước ra cho có lối đi khô ráo ngay giữa lòng biển, để con cái Ít-ra-en đi vào. Còn Ta, Ta sẽ làm cho lòng người Ai-cập ra chai đá. Chúng sẽ tiến vào theo sau các ngươi. Bấy giờ Ta sẽ được vẻ vang hiển hách khi đánh bại Pha-ra-ô cùng toàn thể quân lực, chiến xa và kỵ binh của vua ấy. Người Ai-cập sẽ biết rằng chính Ta là Đức Chúa, khi Ta được vẻ vang hiển hách vì đã đánh bại Pha-ra-ô cùng chiến xa và kỵ binh của vua ấy.”
Thiên sứ của Thiên Chúa đang đi trước hàng ngũ Ít-ra-en, lại rời chỗ mà xuống đi đàng sau họ. Cột mây bỏ phía trước mà đứng về phía sau, chen vào giữa hàng ngũ Ai-cập và hàng ngũ Ít-ra-en. Bên kia, mây toả mịt mù, bên này, mây lại sáng soi đêm tối, khiến cho hai bên suốt đêm không xáp lại gần nhau được. Ông Mô-sê giơ tay trên mặt biển, Đức Chúa cho một cơn gió đông thổi mạnh suốt đêm, dồn biển lại, khiến biển hoá thành đất khô cạn. Nước rẽ ra, và con cái Ít-ra-en đi vào giữa lòng biển khô cạn, nước sừng sững như tường thành hai bên tả hữu. Quân Ai-cập đuổi theo; toàn thể chiến mã, chiến xa và kỵ binh của Pha-ra-ô tiến vào giữa lòng biển, đằng sau dân Ít-ra-en. Vào lúc gần sáng, từ cột lửa và mây, Đức Chúa nhìn xuống hàng ngũ Ai-cập, Người gây rối loạn trong hàng ngũ chúng. Người làm cho chiến xa kẹt bánh, khiến chúng phải vất vả mới di chuyển nổi. Quân Ai-cập bảo nhau : “Ta phải trốn bọn Ít-ra-en, vì Đức Chúa chiến đấu chống lại người Ai-cập để giúp họ.” Đức Chúa phán với ông Mô-sê : “Hãy giơ tay trên mặt biển, nước sẽ ập xuống trên quân Ai-cập cùng với chiến xa và kỵ binh của chúng.” Ông Mô-sê giơ tay trên mặt biển, và biển ập lại như cũ, vào lúc tảng sáng. Quân Ai-cập đang chạy trốn thì gặp nước biển, Đức Chúa xô ngã quân Ai-cập giữa lòng biển. Nước ập xuống, vùi lấp chiến xa và kỵ binh, vùi lấp toàn thể quân lực của Pha-ra-ô đã theo dân Ít-ra-en đi vào lòng biển. Không một tên nào sống sót. Còn con cái Ít-ra-en đã đi giữa lòng biển khô cạn, nước sừng sững như tường thành hai bên tả hữu. Ngày đó, Đức Chúa đã cứu Ít-ra-en khỏi tay quân Ai-cập. Ít-ra-en thấy quân Ai-cập phơi thây trên bờ biển. Ít-ra-en thấy Đức Chúa đã ra tay hùng mạnh đánh quân Ai-cập. Toàn dân kính sợ Đức Chúa, tin vào Đức Chúa, tin vào ông Mô-sê, tôi trung của Người.
Bấy giờ ông Mô-sê cùng với con cái Ít-ra-en hát mừng Đức Chúa bài ca sau đây. Họ ca rằng :


Đáp ca Xh 15,1b-2.3-4.5-6.17-18 (Đ. x. c.1b)
Đ. Nào ta hát mừng Chúa,
Đấng cao cả uy hùng.



“Tôi xin hát mừng Chúa,
Đấng cao cả uy hùng :
KỴ binh cùng chiến mã,
Người xô xuống đại dương.
Chúa là sức mạnh tôi,
là Đấng tôi ca ngợi,
chính Người cứu độ tôi.
Người là Chúa tôi thờ,
xin dâng lời vinh chúc,
Người là Chúa tổ tiên,
xin mừng câu tán tụng. Đ.


Người là trang chiến binh,
danh Người là ‘Đức Chúa !’
Xa mã Pha-ra-ô,
Người xô xuống lòng biển,
tướng dũng với binh hùng
chết chìm trong Biển Sậy. Đ.


Vực thẳm vùi lấp chúng,
chúng chìm xuống nước sâu
chẳng khác nào hòn đá.
Lạy Chúa, tay hữu Ngài
đã biểu dương sức mạnh.
Tay hữu Ngài, lạy Chúa,
đã nghiền nát địch quân. Đ.


Ngài cho dân tiến vào,
định cư họ trên núi,
núi gia nghiệp của Ngài.
Lạy Chúa, chính nơi đây
Ngài chọn làm chỗ ở,
đây cũng là đền thánh
tự tay Ngài lập nên.
Chúa là vua hiển trị
đến muôn thuở muôn đời.” Đ.


Lời nguyện (chọn một trong hai lời nguyện sau đây)
Lạy Chúa, những công trình kỳ diệu Chúa đã làm thuở trước, nay còn như xuất hiện rỡ ràng. Quả vậy, xưa Chúa đã ra oai thần lực cứu một mình dân Ít-ra-en khỏi bàn tay Pha-ra-ô áp bức. Ngày nay Chúa cũng dùng nước thánh tẩy, để cứu độ muôn dân khắp hoàn cầu. Xin cho mọi người trên thế giới được lòng tin mạnh mẽ như tổ phụ Áp-ra-ham, và đạt tới địa vị làm dân riêng của Chúa. Chúng con cầu xin


Hoặc :
Lạy Chúa, dưới ánh sáng Tin Mừng, Chúa cho thấy ý nghĩa kỳ công Chúa đã thực hiện trong thời Cựu Ước : Quả vậy, Biển Đỏ tượng trưng cho dòng nước thánh tẩy, còn dân Do-thái thoát vòng nô lệ là hình ảnh của dân Chúa ngày nay. Xin cho các dân tộc trên khắp địa cầu nhờ lòng tin vào Chúa, được hưởng những đặc ân của Ít-ra-en, và được tái sinh khi lãnh nhận Thánh Thần. Chúng con cầu xin


27. Bài đọc 4 Is 54,5-14
Vì Đấng chuộc ngươi về vẫn trọn tình vẹn nghĩa, nên Người lại xót thương.
Lời Chúa trong sách ngôn sứ I-sai-a.
Đức Chúa phán với thành Giê-ru-sa-lem :
Đấng cùng ngươi sánh duyên cầm sắt
chính là Đấng đã tác thành ngươi,
tôn danh Người là Đức Chúa các đạo binh;
Đấng chuộc ngươi về,
chính là Đức Thánh của Ít-ra-en,
tước hiệu Người là Thiên Chúa toàn cõi đất.
Phải, Đức Chúa đã gọi ngươi về,
như người đàn bà bị ruồng bỏ,
tâm thần sầu muộn.
“Người vợ cưới lúc thanh xuân,
ai mà rẫy cho đành ?”,
Thiên Chúa ngươi phán như vậy.
Trong một thời gian ngắn,
Ta đã ruồng bỏ ngươi,
nhưng vì lòng thương xót vô bờ,
Ta sẽ đón ngươi về tái hợp.
Lúc lửa giận bừng bừng,
Ta đã một thời ngoảnh mặt chẳng nhìn ngươi,
nhưng vì tình nghĩa ngàn đời,
Ta lại chạnh lòng thương xót,
Đức Chúa, Đấng cứu chuộc ngươi, phán như vậy.
Ta cũng sẽ làm như thời Nô-ê :
lúc đó, Ta đã thề rằng
hồng thuỷ sẽ không tràn ngập mặt đất nữa,
cũng vậy, nay Ta thề
sẽ không còn nổi giận và hăm doạ ngươi đâu.
Núi có dời có đổi, đồi có chuyển có lay,
tình nghĩa của Ta đối với ngươi
vẫn không thay đổi,
giao ước hoà bình của Ta cũng chẳng chuyển lay,
Đức Chúa là Đấng thương xót ngươi
phán như vậy.
Hỡi thành đô khốn đốn, ba chìm bảy nổi, không người ủi an !
Này, đá của ngươi, Ta lấy phẩm màu tô điểm,
nền móng ngươi, Ta đặt trên lam ngọc,
lỗ châu mai tường thành,
Ta xây bằng hồng ngọc,
các cửa thành ngươi, bằng pha lê,
tường trong luỹ ngoài, toàn đá quý.
Con cái ngươi, Đức Chúa đều dạy dỗ,
chúng sẽ được vui hưởng thái bình.
Nền tảng vững bền của ngươi
sẽ là đức công chính;
ngươi sẽ thoát khỏi áp bức,
không còn phải sợ chi,
sẽ thoát khỏi kinh hoàng,
vì kinh hoàng sẽ không đến gần ngươi nữa.
Đó là lời Chúa.


Đáp ca Tv 29,2 và 4.5-6.11-12a và 13b (Đ. c.2a)
Đ. Lạy Chúa, con xin tán dương Ngài,
vì đã thương cứu vớt.



Lạy Chúa, con xin tán dương Ngài,
vì đã thương cứu vớt,
không để quân thù đắc chí nhạo cười con.
Lạy Chúa, từ âm phủ Ngài đã kéo con lên,
tưởng đã xuống mồ
mà Ngài thương cứu sống. Đ.


Hỡi những kẻ tín trung, hãy đàn ca mừng Chúa,
cảm tạ thánh danh Người.
Người nổi giận, giận trong giây lát,
nhưng yêu thương, thương suốt cả đời.
Lệ có rơi khi màn đêm buông xuống,
hừng đông về đã vọng tiếng hò reo. Đ.


Lạy Chúa, xin lắng nghe và xót thương con,
lạy Chúa, xin phù trì nâng đỡ.
Khúc ai ca, Chúa đổi thành vũ điệu.
Lạy Chúa là Thiên Chúa con thờ,
xin tạ ơn Ngài mãi mãi ngàn thu. Đ.
Lời nguyện
Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, để đáp lại niềm tin của các tổ phụ, Chúa đã hứa ban cho các ngài một dòng tộc đông đảo. Nay xin thực hiện lời hứa ấy mà làm cho số nghĩa tử ngày càng thêm đông, để mọi người tôn vinh Danh Thánh, và Giáo Hội được thấy thực hiện điều các tổ phụ vẫn tin tưởng đợi chờ. Chúng con cầu xin


28.Bài đọc 5 Is 55,1-11
Hãy đến với Ta, thì các ngươi sẽ được sống. Ta sẽ lập với các ngươi một giao ước vĩnh cửu.
Lời Chúa trong sách ngôn sứ I-sai-a.
Đức Chúa phán như sau :
Đến cả đi, hỡi những người đang khát,
nước đã sẵn đây !
Dầu không có tiền bạc, cứ đến mua mà dùng;
đến mua rượu mua sữa,
không phải trả đồng nào.
Sao lại phí tiền bạc vào của không nuôi sống,
tốn công lao vất vả vào thứ
chẳng làm cho chắc dạ no lòng ?
Hãy chăm chú nghe Ta,
thì các ngươi sẽ được ăn ngon,
được thưởng thức cao lương mỹ vị.
Hãy lắng tai và đến với Ta,
hãy nghe thì các ngươi sẽ được sống.
Ta sẽ lập với các ngươi một giao ước vĩnh cửu,
để trọn bề nhân nghĩa với Đa-vít.
Này, Ta đã đặt Đa-vít
làm nhân chứng cho các dân,
làm thủ lãnh chỉ huy các nước.
Này, ngươi sẽ chiêu tập một dân tộc
ngươi không quen biết;
một dân tộc không quen biết ngươi
sẽ chạy đến với ngươi,
vì Đức Chúa, Thiên Chúa của ngươi,
vì Đức Thánh của Ít-ra-en
đã làm cho ngươi được vinh hiển.
Hãy tìm Đức Chúa khi Người còn cho gặp,
kêu cầu Người lúc Người ở kề bên.
Kẻ gian ác, hãy bỏ đường lối mình đang theo,
người bất lương, hãy bỏ tư tưởng mình đang có
mà trở về với Đức Chúa
- và Người sẽ xót thương -,
về với Thiên Chúa chúng ta,
vì Người sẽ rộng lòng tha thứ.
Thật vậy, tư tưởng của Ta không phải là tư tưởng của các ngươi,
và đường lối các ngươi
không phải là đường lối của Ta
- sấm ngôn của Đức Chúa.
Trời cao hơn đất chừng nào
thì đường lối của Ta
cũng cao hơn đường lối các ngươi,
và tư tưởng của Ta
cũng cao hơn tư tưởng các ngươi chừng ấy.
Cũng như mưa với tuyết sa xuống từ trời
không trở về trời nếu chưa thấm xuống đất,
chưa làm cho đất phì nhiêu và đâm chồi nẩy lộc,
cho kẻ gieo có hạt giống,
cho người đói có bánh ăn,
thì lời Ta cũng vậy,
một khi xuất phát từ miệng Ta,
sẽ không trở về với Ta nếu chưa đạt kết quả,
chưa thực hiện ý muốn của Ta,
chưa chu toàn sứ mạng Ta giao phó.
Đó là lời Chúa.


Đáp ca Is 12,2-3.4bcd.5-6 (Đ. c.3)
Đ. Các bạn sẽ vui mừng
múc nước tận nguồn ơn cứu độ.



Đây chính là Thiên Chúa cứu độ tôi,
tôi tin tưởng và không còn sợ hãi,
bởi vì Chúa là sức mạnh tôi,
là Đấng tôi ca ngợi, chính Người cứu độ tôi.
Các bạn sẽ vui mừng
múc nước tận nguồn ơn cứu độ. Đ.


Hãy tạ ơn Chúa, cầu khẩn danh Người,
vĩ nghiệp của Người, loan báo giữa muôn dân,
và nhắc nhở : danh Người siêu việt. Đ.


Đàn ca lên mừng Chúa,
vì Người đã thực hiện bao kỳ công;
điều đó, phải cho cả địa cầu được biết.
Dân Xi-on, hãy mừng rỡ reo hò,
vì giữa ngươi,
Đức Thánh của Ít-ra-en quả thật là vĩ đại ! Đ.


Lời nguyện
Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, là niềm hy vọng độc nhất của trần gian, Chúa đã dùng lời các ngôn sứ tiên báo những mầu nhiệm đang được thực hiện ngày nay. Xin khơi dậy trong lòng dân Chúa những ước nguyện cao đẹp, vì nếu không có Chúa soi trí mở lòng, chẳng một ai trong chúng con có thể tiến bước trên con đường thánh thiện. Chúng con cầu xin


29. Bài đọc 6 Br 3,9-15.32 -- 4,4
Hãy dõi theo ánh sáng của Chúa mà tiến bước về chốn huy hoàng.
Lời Chúa trong sách ngôn sứ Ba-rúc.
Nghe đi nào, hỡi Ít-ra-en,
những mệnh lệnh tặng ban sự sống,
hãy lắng tai hiểu lẽ khôn ngoan.
Vì đâu, Ít-ra-en hỡi, vì đâu
ngươi phải nương thân trên đất thù địch,
phải mòn hao nơi xứ lạ quê người ?
Vì đâu ngươi bị nhiễm uế giữa đám thây ma,
phải nằm chung
với những người ở trong âm phủ ?
Âu cũng vì ngươi
đã bỏ Nguồn Mạch Khôn Ngoan.
Nếu ngươi cứ bước đi theo đường Đức Chúa,
hẳn muôn đời ngươi đã được an vui.
Hãy học cho biết đâu là khôn ngoan,
đâu là sức mạnh, đâu là thông hiểu,
đâu là trường thọ và sự sống,
đâu là ánh sáng soi con mắt, và đâu là bình an.
Nhưng ai tìm thấy nơi cự ngụ,
và vào được kho tàng của đức khôn ngoan ?
Chỉ mình Đấng Toàn Tri
mới biết đức khôn ngoan,
chỉ có trí tuệ Người mới thông suốt được.
Người đã thiết lập cõi đất
cho bền vững muôn đời,
đã cho thú vật tràn đầy mặt đất.
Người sai ánh sáng, ánh sáng liền đi;
gọi ánh sáng lại, ánh sáng run rẩy vâng lời.
Các tinh tú, mỗi ngôi ở vị trí mình,
tưng bừng chiếu sáng.
Người gọi chúng, chúng thưa : Có mặt,
và hân hoan chiếu sáng
mừng Đấng tạo nên mình.
Chính Người là Thiên Chúa chúng ta,
chẳng có ai sánh được như Người.
Mọi nẻo đường đưa tới hiểu biết,
Người đều tinh thông,
chính Người đã vạch ra cho Gia-cóp,
tôi trung của Người,
cho Ít-ra-en, kẻ Người yêu quý.
Rồi đức khôn ngoan xuất hiện trên mặt đất
và đã sống giữa loài người.
Đức khôn ngoan là huấn giới của Thiên Chúa
ghi trong Sách Luật,
Luật tồn tại cho đến muôn đời.
Ai gắn bó với Lề Luật thì sẽ được sống;
còn ai lìa bỏ ắt sẽ phải chết.
Hỡi Gia-cóp, hãy quay trở về đón nhận Lề Luật,
hãy dõi theo ánh sáng của Lề Luật
mà tiến bước về chốn huy hoàng !
Vinh quang của ngươi,
chớ nhường cho người khác,
đặc ân của ngươi, đừng trao cho dân ngoại.
Hỡi Ít-ra-en, chúng ta có phúc dường nào,
vì được biết những gì làm đẹp lòng Thiên Chúa !
Đó là lời Chúa.


Đáp ca Tv 18B,8.9.10.11 (Đ. Ga 6,68c)
Đ. Lạy Chúa,
Chúa có những lời đem lại sự sống đời đời.



Luật pháp Chúa quả là hoàn thiện,
bổ sức cho tâm hồn.
Thánh ý Chúa thật là vững chắc,
cho người dại nên khôn. Đ.


Huấn lệnh Chúa hoàn toàn ngay thẳng,
làm hoan hỷ cõi lòng.
Mệnh lệnh Chúa xiết bao minh bạch,
cho đôi mắt rạng ngời. Đ.


Lòng kính sợ Chúa luôn trong trắng,
tồn tại đến muôn đời.
Quyết định Chúa phù hợp chân lý,
hết thảy đều công minh. Đ.


thật quý báu hơn vàng,
hơn vàng y muôn lượng,
ngọt ngào hơn mật ong,
hơn mật ong nguyên chất. Đ.


Lời nguyện
Lạy Chúa, Chúa không ngừng kêu gọi muôn dân gia nhập Hội Thánh Chúa, khiến Hội Thánh ngày thêm phát triển. Xin hằng thương giữ gìn những người đã được ơn tái sinh nhờ bí tích thánh tẩy. Chúng con cầu xin


30. Bài đọc 7 Ed 36,16-17a.18-28
Ta sẽ rảy nước thanh sạch trên các ngươi, và ban tặng các ngươi một quả tim mới.
Lời Chúa trong sách ngôn sứ Ê-dê-ki-en.
Bấy giờ, có lời Đức Chúa phán với tôi rằng : Hỡi con người, con cái nhà Ít-ra-en đang cư ngụ trên đất của chúng, đã làm cho đất ấy ra ô uế vì lối sống và các hành vi của chúng. Ta đã trút xuống trên chúng cơn thịnh nộ của Ta vì máu chúng đã đổ ra trên đất ấy và làm cho đất ấy ra ô uế vì các việc ô uế của chúng. Ta đã tung chúng đi các dân và gieo chúng vào các nước. Ta đã căn cứ vào lối sống và các hành vi của chúng mà xét xử. Chúng đã làm cho danh Ta bị xúc phạm giữa các dân mà chúng đi đến, khiến người ta nói về chúng rằng : “Đó là dân của Đức Chúa, chúng đã phải ra khỏi xứ của Người.” Nhưng Ta ái ngại cho thánh danh Ta đã bị nhà Ít-ra-en xúc phạm giữa các dân mà chúng đi đến. Vì thế, ngươi hãy nói với nhà Ít-ra-en : Đức Chúa là Chúa Thượng phán thế này : Hỡi nhà Ít-ra-en, không phải vì các ngươi mà Ta hành động, mà vì danh thánh của Ta đã bị các ngươi xúc phạm giữa các dân các ngươi đã đi đến. Ta sẽ biểu dương danh thánh thiện vĩ đại của Ta đã bị xúc phạm giữa chư dân, danh mà các ngươi đã xúc phạm ở giữa chúng. Bấy giờ chư dân sẽ nhận biết chính Ta là Đức Chúa - sấm ngôn của Đức Chúa là Chúa Thượng - khi Ta biểu dương sự thánh thiện của Ta nơi các ngươi ngay trước mắt chúng. Bấy giờ, Ta sẽ đem các ngươi ra khỏi các dân tộc, sẽ quy tụ các ngươi lại từ khắp các nước, và sẽ dẫn các ngươi về đất của các ngươi. Rồi Ta sẽ rảy nước thanh sạch trên các ngươi và các ngươi sẽ được thanh sạch, các ngươi sẽ được sạch mọi ô uế và mọi tà thần. Ta sẽ ban tặng các ngươi một quả tim mới, sẽ đặt thần khí mới vào lòng các ngươi. Ta sẽ bỏ đi quả tim bằng đá khỏi thân mình các ngươi và sẽ ban tặng các ngươi một quả tim bằng thịt. Chính thần trí của Ta, Ta sẽ đặt vào lòng các ngươi, Ta sẽ làm cho các ngươi đi theo thánh chỉ, tuân giữ các phán quyết của Ta và đem ra thi hành. Các ngươi sẽ cư ngụ trong đất Ta đã ban cho tổ tiên các ngươi. Các ngươi sẽ là dân của Ta. Còn Ta, Ta sẽ là Thiên Chúa các ngươi.
Đó là lời Chúa.


Đáp ca Tv 41,3.5; Tv 42,3.4 (Đ. Tv 41,2)
Đ. Như nai rừng mong mỏi
tìm về suối nước trong,
hồn con cũng trông mong
được gần Ngài, lạy Chúa.



Linh hồn con khao khát Chúa Trời,
là Chúa Trời hằng sống.
Bao giờ con được đến
vào bệ kiến Tôn Nhan ? Đ.


Tôi thả hồn miên man tưởng nhớ
thuở tiến về lều thánh cao sang
đến tận nhà Thiên Chúa,
cùng muôn tiếng reo mừng tán tạ,
giữa sóng người trẩy hội tưng bừng. Đ.


Xin Ngài thương sai phái
ánh sáng và chân lý của Ngài,
để soi đường dẫn lối con đi
về núi thánh, lên đền Ngài ngự. Đ.


Con sẽ bước tới bàn thờ Thiên Chúa,
tới gặp Thiên Chúa, nguồn vui của lòng con.
Con gảy đàn dâng câu cảm tạ,
lạy Chúa là Thiên Chúa con thờ. Đ.


Hoặc : Tv 50,12-13.14-15.18-19 (Đ. c.12a)
Đ. Lạy Chúa Trời,
xin tạo cho con một tấm lòng trong trắng.



Lạy Chúa Trời,
xin tạo cho con một tấm lòng trong trắng,
đổi mới tinh thần cho con nên chung thuỷ.
Xin đừng nỡ đuổi con
không cho gần Nhan Thánh,
đừng cất khỏi lòng con
thần khí thánh của Ngài. Đ.


Xin ban lại cho con
niềm vui vì được Ngài cứu độ,
và lấy tinh thần quảng đại đỡ nâng con;
đường lối Ngài, con sẽ dạy cho người tội lỗi,
ai lạc bước sẽ trở lại cùng Ngài. Đ.


Chúa chẳng ưa thích gì tế phẩm,
con có thượng tiến lễ toàn thiêu,
Ngài cũng không chấp nhận.
Lạy Thiên Chúa,
tế phẩm dâng Ngài là tâm thần tan nát,
một tấm lòng tan nát giày vò,
Ngài sẽ chẳng khinh chê. Đ.


Lời nguyện (chọn một trong ba lời nguyện sau đây)
Lạy Chúa là sức mạnh thường hằng bất biến, là ánh sáng tồn tại muôn đời, xin đoái nhìn toàn thể Hội Thánh và dùng Hội Thánh như bí tích kỳ diệu, để hoàn tất công trình cứu độ muôn dân. Ước chi cả thế giới nghiệm thấy và nhìn nhận rằng : vạn vật suy vong đã được trỗi dậy, muôn loài già cỗi được đổi mới và hết thảy được phục hồi nguyện vẹn như xưa, nhờ chính Đức Ki-tô là căn nguyên tất cả. Người hằng sống và hiển trị muôn đời.
Hoặc :
Lạy Chúa, Chúa dùng lời Kinh Thánh, giúp chúng con chuẩn bị tâm hồn mừng đại lễ Vượt Qua. Xin cho chúng con được thâm hiểu lòng nhân hậu của Chúa đối với chúng con, để những hồng ân Chúa ban tặng ở đời này, giúp chúng con vững vàng tin tưởng sẽ được Chúa ban muôn phúc lộc đời sau. Chúng con cầu xin


Hoặc : Khi có người lãnh nhận bí tích thánh tẩy
Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, xin ngự đến tác động trong những bí tích chúng con sắp cử hành đây, là những bí tích chứng tỏ tình yêu Chúa. Xin ban Thánh Thần cho những anh chị em sắp được tái sinh nhờ bí tích thánh tẩy, để họ trở thành con cái Chúa. Như vậy, công việc phục vụ của chúng con, mặc dầu khiêm tốn, cũng được nên hữu hiệu, nhờ chính sức mạnh của Chúa. Chúng con cầu xin


31. Sau bài đọc cuối cùng trích Cựu Ước cùng với đáp ca và lời nguyện thì đốt nến trên bàn thờ và linh mục xướng kinh Vinh Danh. Mọi người cùng đọc hay hát tiếp. Trong lúc đó kéo chuông hoặc đánh chiêng trống, tuỳ theo thói quen địa phương.


32. Sau kinh Vinh Danh, linh mục đọc lời nguyện nhập lễ như thường lệ :


Lời nguyện nhập lễ
Lạy Chúa, Chúa đã dùng ánh vinh quang của Đức Ki-tô sống lại, làm cho đêm thánh này rực sáng. Xin cử Thánh Thần đến đổi mới, và làm cho chúng con thêm lòng hiếu thảo để phục vụ Chúa tận tình. Chúng con cầu xin
Rồi người đọc sách đọc bài Thánh thư.


33. Thánh thư Rm 6,3-11
Một khi Đức Ki-tô sống lại từ cõi chết, thì không bao giờ Người chết nữa.
Lời Chúa trong thư của thánh Phao-lô tông đồ gửi tín hữu Rô-ma.
Anh em thân mến, anh em không biết rằng : khi chúng ta được dìm vào nước thanh tẩy, để thuộc về Đức Ki-tô Giê-su, là chúng ta được dìm vào trong cái chết của Người sao ? Vì được dìm vào trong cái chết của Người, chúng ta đã cùng được mai táng với Người. Bởi thế, cũng như Người đã được sống lại từ cõi chết nhờ quyền năng vinh hiển của Chúa Cha, thì chúng ta cũng được sống một đời sống mới.
Thật vậy, vì chúng ta đã nên một với Đức Ki-tô nhờ được chết như Người đã chết, thì chúng ta cũng sẽ nên một với Người, nhờ được sống lại như Người đã sống lại. Chúng ta biết rằng : con người cũ nơi chúng ta đã bị đóng đinh vào thập giá với Đức Ki-tô, như vậy, con người do tội lỗi thống trị đã bị huỷ diệt, để chúng ta không còn làm nô lệ cho tội lỗi nữa. Quả thế, ai đã chết, thì thoát khỏi quyền của tội lỗi.
Nếu chúng ta đã cùng chết với Đức Ki-tô, chúng ta cũng sẽ cùng sống với Người : đó là niềm tin của chúng ta. Thật vậy, chúng ta biết rằng : một khi Đức Ki-tô đã sống lại từ cõi chết, thì không bao giờ Người chết nữa, cái chết chẳng còn quyền chi đối với Người. Người đã chết, là chết đối với tội lỗi, và một lần là đủ. Nay Người sống, là sống cho Thiên Chúa. Anh em cũng vậy, hãy coi mình như đã chết đối với tội lỗi, nhưng nay lại sống cho Thiên Chúa, trong Đức Ki-tô Giê-su.
Đó là lời Chúa.


34. Sau bài Thánh thư, mọi người đứng lên. Linh mục, nếu cần thì phó tế hoặc ca viên giúp, long trọng xướng Ha-lê-lui-a và mọi người lặp lại. Hát ba lần, mỗi lần lên giọng cao hơn. Giáo dân đáp theo giọng được xướng. Rồi ca viên hát thánh vịnh đáp ca và dân chúng hát Ha-lê-lui-a đáp lại.


Đáp ca Tv 117,1-2.16ab và 17.22-23
Đ. Ha-lê-lui-a. Ha-lê-lui-a. Ha-lê-lui-a.


Hãy tạ ơn Chúa vì Chúa nhân từ,
muôn ngàn đời Chúa vẫn trọn tình thương.
Ít-ra-en hãy nói lên rằng :
muôn ngàn đời Chúa vẫn trọn tình thương. Đ.


Tay hữu Chúa đã ra oai thần lực,
tay hữu Chúa giơ cao,
Tôi không phải chết, nhưng tôi sẽ sống,
để loan báo những công việc Chúa làm. Đ.


Tảng đá thợ xây nhà loại bỏ
lại trở nên đá tảng góc tường.
Đó chính là công trình của Chúa,
công trình kỳ diệu trước mắt chúng ta. Đ.


35. Khi đọc Tin Mừng, không mang đèn nến, nhưng nếu có xông hương thì mang bình hương mà thôi.


Năm B Mc 16,1-8
Đức Giê-su Na-da-rét, Đấng bị đóng đinh, đã trỗi dậy rồi !
Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Mác-cô.
Hết ngày sa-bát, bà Ma-ri-a Mác-đa-la với bà Ma-ri-a mẹ ông Gia-cô-bê, và bà Sa-lô-mê, mua dầu thơm để đi ướp xác Đức Giê-su. Sáng tinh sương ngày thứ nhất trong tuần, lúc mặt trời hé mọc, các bà ra mộ.
Các bà bảo nhau : “Ai sẽ lăn tảng đá ra khỏi cửa mộ giùm ta đây ?” Nhưng vừa ngước mắt lên, các bà đã thấy tảng đá lăn ra một bên rồi, mà tảng đá ấy lớn lắm. Vào trong mộ, các bà thấy một người thanh niên ngồi bên phải, mặc áo trắng; các bà hoảng sợ. Nhưng người thanh niên liền nói : “Đừng hoảng sợ ! Các bà tìm Đức Giê-su Na-da-rét, Đấng bị đóng đinh chứ gì ! Người đã trỗi dậy rồi, không còn đây nữa. Chỗ đã đặt Người đây này ! Xin các bà về nói với môn đệ Người và ông Phê-rô rằng Người sẽ đến Ga-li-lê trước các ông. Ở đó, các ông sẽ được thấy Người như Người đã nói với các ông.” Vừa ra khỏi mộ, các bà liền chạy trốn, run lẩy bẩy, hết hồn hết vía. Các bà chẳng nói gì với ai, vì sợ hãi.
Đó là lời Chúa.


36. Sau bài Tin Mừng có diễn giảng. Sau đó cử hành phụng vụ Thánh Tẩy.


PHẦN THỨ BA
PHỤNG VỤ THÁNH TẨY



37. Linh mục cùng các người giúp lễ đi đến giếng rửa tội, nếu giếng này ở trước mặt giáo dân. Nếu không thì đặt một lu nước ở cung thánh.
Nếu có những người dự tòng thì kêu gọi họ đến cùng với những người đỡ đầu, đưa tới trước mặt cộng đoàn. Nếu là trẻ em, thì cha mẹ dẫn hoặc ẵm đến cùng với những người đỡ đầu.


38. Lời chủ tế nhắn nhủ
Linh mục khuyên bảo cộng đoàn hiện diện những lời sau đây hoặc những lời khác tương tự :
Anh chị em thân mến,
Chúng ta hãy hợp ý cầu nguyện cho các anh chị em dự tòng này được vững lòng trông cậy.
Xin Chúa Cha toàn năng thương tình nâng đỡ và dẫn đưa họ tới nguồn nước tái sinh.
Nếu không có người lãnh nhận bí tích Thánh Tẩy thì nói :
Anh chị em thân mến,
Chúng ta hãy cầu xin Thiên Chúa là Cha toàn năng thánh hoá nước này, để những ai nhờ nước này mà được tái sinh, cũng được hợp đoàn với con cái Chúa trong Đức Ki-tô.


39. Hai ca viên hát kinh cầu. Mọi người đứng (vì là Mùa Phục Sinh) và đáp lại.
Kinh cầu có thể hát đang khi đi kiệu, nếu đường dài. Trong trường hợp này, phải mời cả những người sắp lãnh nhận bí tích Thánh Tẩy cùng đi kiệu. Khi đi kiệu, người cầm nến phục sinh đi đầu, tiếp đó là những dự tòng cùng các người đỡ đầu, rồi đến linh mục và những người giúp lễ. Trước khi làm phép nước, linh mục nói những lời khuyên bảo như ở số 38.


40. Nếu không có những người dự tòng và cũng không làm phép giếng, thì bỏ kinh cầu và tiến hành việc làm phép nước ngay (số 45).


41. Trong kinh cầu các thánh, có thể thêm ít tên các thánh, nhất là các thánh bổn mạng nhà thờ, bổn mạng của địa phương và bổn mạng của những người sắp lãnh nhận bí tích Thánh Tẩy.


Kinh cầu các thánh


X. Xin Chúa thương xót chúng con.
Đ. Xin Chúa thương xót chúng con.
X. Xin Chúa Ki-tô thương xót chúng con.
Đ. Xin Chúa Ki-tô thương xót chúng con.
X. Xin Chúa thương xót chúng con.
Đ. Xin Chúa thương xót chúng con.
X. Thánh Ma-ri-a, Đức Mẹ Chúa Trời
Đ. Xin cầu cho chúng con.
X. Thánh Mi-ca-en, tổng lãnh thiên thần, Đ.
Các thiên sứ của Chúa, Đ.
Thánh Gio-an Tẩy Giả, Đ.
Thánh Giu-se, Đ.
Thánh Phê-rô và thánh Phao-lô, Đ.
Thánh An-rê, Đ.
Thánh Gio-an, Đ.
Thánh nữ Ma-ri-a Ma-đa-lê-na, Đ.
Thánh Tê-pha-nô, Đ.
Thánh I-nha-xi-ô An-ti-ô-khi-a, Đ.
Thánh Lô-ren-xô, Đ.
Thánh nữ Pe-pê-tu-a và thánh nữ Phê-li-xi-ta, Đ.
Thánh nữ A-nê, Đ.
Thánh Ghê-gô-ri-ô, Đ.
Thánh Âu-tinh, Đ.
Thánh A-tha-na-xi-ô, Đ.
Thánh Ba-xi-li-ô, Đ.
Thánh Mác-ti-nô, Đ.
Thánh Biển-đức, Đ.
Thánh Phan-xi-cô và thánh Đa-minh, Đ.
Thánh nữ Tê-rê-xa Hài Đồng Giê-su, Đ.
Thánh Phan-xi-cô Xa-vi-ê, Đ.
Thánh Gio-an Ma-ri-a Vi-a-nê, Đ.
Thánh nữ Ca-ta-ri-na Xi-ê-na, Đ.
Thánh nữ Tê-rê-xa- Giê-su, Đ.
Các Thánh Tử Đạo Việt Nam, Đ.
Các thánh nam nữ của Thiên Chúa, Đ.
X. Lạy Chúa, xin tỏ lòng nhân hậu,
Đ. Xin Chúa giải thoát chúng con.
X. Xin giải thoát chúng con khỏi mọi sự dữ, Đ.
Xin giải thoát chúng con khỏi vòng tội lỗi, Đ.
Xin giải thoát chúng con khỏi án chết đời đời, Đ.
Vì Chúa đã xuống thế làm người, Đ.
Vì Chúa đã chịu chết và sống lại, Đ.
Vì Chúa đã đổ ơn Thánh Thần xuống, Đ.
Chúng con là kẻ tội lỗi,
Đ. Xin Chúa nghe lời chúng con.
Nếu có những người sắp nhận bí tích Thánh Tẩy :
Xin Chúa thương dùng phép thánh tẩy
mà ban ơn tái sinh cho những người được tuyển chọn đây. Đ.
Nếu không có ai lãnh nhận bí tích Thánh Tẩy :
Xin Chúa thương thánh hoá nước này,
để nhờ đó, nhiều người được tái sinh mà trở thành con cái Chúa. Đ.


X. Lạy Chúa Giê-su, Con Chúa Trời hằng sống,
Đ. Xin Chúa nghe lời chúng con.
X. Lạy Chúa Ki-tô, xin Chúa nghe lời chúng con.
Đ. Lạy Chúa Ki-tô, xin Chúa nghe lời chúng con.
X. Lạy Chúa Ki-tô, xin Chúa nhận lời chúng con.
Đ. Lạy Chúa Ki-tô, xin Chúa nhận lời chúng con.


LÀM PHÉP NƯỚC


42. Nếu có người sắp lãnh nhận bí tích Thánh Tẩy, linh mục dang tay đọc lời nguyện sau đây :
Lạy Chúa, Chúa dùng quyền năng vô hình, mà làm cho các bí tích trở nên hữu hiệu lạ lùng. Và qua dòng lịch sử cứu độ, Chúa đã bao lần dùng nước do chính Chúa tạo thành, để bày tỏ hiệu năng của phép thánh tẩy. Quả vậy, ngay từ lúc vũ trụ khởi nguyên, Thánh Thần Chúa đã bay là trên mặt nước, để từ đó nước hàm chứa năng lực thánh hoá muôn loài.
Chúa lại dùng nước hồng thuỷ, làm hình ảnh tiên báo phép rửa ban ơn tái sinh, vì thời đó cũng như bây giờ, nước biểu thị quyền năng Chúa, vừa tiêu diệt tội lỗi vữa khai mở một đời sống mới.
Chúa đã giải thoát con cháu ông Áp-ra-ham khỏi vòng nô lệ mà dẫn qua Biển Đỏ ráo chân, để họ tượng trưng cho một dân tộc mới, là những người được thanh tẩy sau này. Và sau hết, khi đến thời đến buổi, chính Con Một Chúa đã lãnh nhận phép rửa của thánh Gio-an trong dòng nước sông Gio-đan, và được Chúa Thánh Thần ngự xuống trên mình.
Lúc bị treo trên thập giá, Người đã để cho máu cùng nước từ cạnh sườn chảy ra. Và sau khi sống lại, Người đã truyền cho các môn đệ rằng : “Anh em hãy đi giảng dạy và làm phép rửa cho muôn dân, nhân danh Chúa Cha, và Chúa Con, và Chúa Thánh Thần.” Vậy giờ đây, lạy Chúa, xin thương nhìn đến Giáo Hội và khơi lên giữa lòng Giáo Hội nguồn nước thánh tẩy.
Xin cho dòng nước này được thấm nhuần Thần Khí của Đức Ki-tô, để nhận loại Chúa đã dựng nên theo hình ảnh Chúa, được thanh tẩy khỏi mọi vết nhơ con người cũ, và tái sinh làm người mới nhờ nước và Thánh Thần.
Linh mục tuỳ nghi nhúng cây nến phục sinh vào nước một hoặc ba lần và đọc :
Lạy Chúa, nhờ công ơn Con Một Chúa, xin cho nước này đầy tràn sức mạnh của Chúa Thánh Thần, để những ai được dìm trong nước thánh tẩy này, nghĩa là cùng chết và chịu mang táng với Đức Ki-tô, thì cũng được sống lại với Người để hưởng phúc trường sinh. Người hằng sống và hiển trị muôn đời.


43. Trong lúc linh mục lấy nến phục sinh ra khỏi nước thì giáo dân tung hô bằng lời sau đây hoặc lời tương tự :
Lời tung hô
Chúc tụng Chúa đi, suối mạch nước tràn đầy,
muôn ngàn đời, hãy ca tụng suy tôn.
Nếu không làm phép thánh tẩy trong đêm canh thức, thì tiếp theo bằng nghi thức lặp lại lời cam kết khi chịu phép rửa. Xem số 46.
Phép Thánh Tẩy và Thêm Sức


44. Các người dự tòng, từng người một, tuyên bố từ bỏ ma quỷ, tuyên xưng đức tin và được thanh tẩy. Trường hợp các dự tòng là người lớn, thì ngay sau khi được thanh tẩy họ được lãnh bí tích Thêm Sức.
Thánh hoá nước


45. Nếu không có ai lãnh nhận bí tích Thánh Tẩy, cũng không phải làm phép giếng rửa tội, linh mục đọc lời nguyện làm phép nước như sau :
Lời chủ tế hướng dẫn


Anh chị em thân mến,
Giờ đây chúng ta cầu xin Chúa thánh hoá nước này, để chúng ta rảy trên mình mà nhớ lại bí tích thánh tẩy ta đã lãnh nhận. Cúi xin Chúa đổi mới chúng ta, giúp chúng ta luôn trung thành sống theo ơn Thánh Người đã ban.
Linh mục dừng lại, thinh lặng cầu nguyện trong giây lát, rồi dang tay đọc tiếp :


Lời nguyện
Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, trong đêm cực thánh này, chúng con là dân Chúa, đang họp nhau canh thức cầu nguyện, để tưởng nhớ công ơn Chúa đã sáng tạo chúng con cách lạ lùng, và cứu chuộc còn lạ lùng hơn nữa. Xin Chúa thương nhận lời chúng con và thánh hoá nước này do chính Chúa đã dựng nên, để làm cho ruộng đất phì nhiêu mầu mỡ, cho thân xác con người được sạch sẽ và thoải mái. Và trải qua lịch sử cứu độ, nước thiên nhiên đã trở nên khí cụ của tình thương hải hà : Quả vậy, Chúa dùng nước Biển Đỏ cứu dân riêng khỏi vòng nô lệ, và làm vọt lên giữa sa mạc khô cằn một nguồn nước cho dân giải khát. Các ngôn sứ cũng dùng hình ảnh nước mạch tuôn trào, để tiên báo Chúa sẽ lập giao ước mới với loài người chúng con. Và sau hết, khi Đức Ki-tô chịu phép rửa tại sông Gio-đan, Chúa đã thánh hoá nước trong lành, để thanh tẩy con người tội lỗi chúng con, và cho chúng con được tái sinh nên con người mới. Vậy giờ đây, khi chúng con rảy nước thánh trên mình, để nhớ lại bí tích Thánh Tẩy chúng con đã lãnh nhận, xin Chúa cho tất cả chúng con được chia sẻ niềm vui với anh chị em chịu phép thánh tẩy trong mùa Vượt Qua này. Chúng con cầu xin


LẶP LẠI LỜI TUYÊN HỨA
KHI LÃNH NHẬN BÍ TÍCH THÁNH TẨY



46. Làm phép Thánh Tẩy và Thêm Sức xong, hoặc nếu không, thì sau khi thánh hoá nước, mọi người đứng cầm nến cháy trong tay, lặp lại lời tuyên xưng đức tin khi lãnh nhận bí tích Thánh Tẩy.
Linh mục nói với giáo dân những lời sau đây hoặc những lời tương tự :
Anh chị em thân mến,
Nhờ mầu nhiệm Vượt Qua, chúng ta được mai táng với Đức Ki-tô trong bí tích Thánh Tẩy, để được cùng Người sống đời sống mới. Bởi thế, giờ đây, thời gian thanh luyện của Mùa Chay đã kết thúc, chúng ta cùng nhau lặp lại những điều đã tuyên hứa khi lãnh nhận bí tích Thánh Tẩy : là từ bỏ Xa-tan với tất cả những gì thuộc về nó, và trung thành phụng sự Chúa trong Hội Thánh Công Giáo.
Linh mục lựa chọn một trong hai công thức sau đây :


Công thức 1
Linh mục
Vậy anh chị em có từ bỏ Xa-tan không ?
Cộng đoàn
Thưa từ bỏ.
Linh mục
Anh chị em có từ bỏ mọi hành vi do Xa-tan xúi giục không ?
Cộng đoàn
Thưa từ bỏ.
Linh mục
Anh chị em có từ bỏ những quyến rũ của Xa-tan không ?
Cộng đoàn
Thưa từ bỏ.


Công thức 2


Linh mục
Để sống cho xứng là con cái tự do của Thiên Chúa, anh chị em có từ bỏ tội lỗi không ?
Cộng đoàn
Thưa từ bỏ.
Linh mục
Để khỏi làm nô lệ tội lỗi, anh chị em có từ bỏ những quyến rũ gian tà không ?
Cộng đoàn
Thưa từ bỏ.
Linh mục
Anh chị em có từ bỏ Xa-tan là đầu mối gây ra mọi tội ác không ?
Cộng đoàn
Thưa từ bỏ.
Hội Đồng Giám Mục có thể thích nghi công thức thứ hai này tuỳ theo hoàn cảnh địa phương. Linh mục nói tiếp :
Linh mục
Anh chị em có tin kính Thiên Chúa là Chúa Cha toàn năng, Đấng tạo thành trời đất không ?
Cộng đoàn
Thưa tin.
Linh mục
Anh chị em có tin kính Đức Giê-su Ki-tô là Con Một của Chúa Cha và là Chúa chúng ta, đã được Đức Trinh Nữ Ma-ri-a sinh ra, đã chịu khổ hình và mai táng, đã từ cõi chết sống lại và đang ngự bên hữu Chúa Cha không ?
Cộng đoàn
Thưa tin.
Linh mục
Anh chị em có tin kính Chúa Thánh Thần, tin kính Giáo Hội thánh thiện và công giáo, tin mầu nhiệm hiệp thông trong dân thánh, tin có ơn tha tội, tin xác phàm sẽ sống lại, và tin có sự sống đời đời không ?
Cộng đoàn
Thưa tin.
Rồi linh mục kết thúc :
Thiên Chúa toàn năng là Cha Đức Giê-su Ki-tô, Chúa chúng ta, đã giải thoát chúng ta khỏi vòng tội lỗi, và cho chúng ta được tái sinh nhờ nước và Thánh Thần. Nguyện xin Người ban ơn gìn giữ chúng ta luôn kết hiệp với Đức Ki-tô, để được sống muôn đời.
Cộng đoàn
A-men.


47. Linh mục rảy nước thánh trên giáo dân, trong lúc đó mọi người hát :
Tôi đã thấy dòng nước
từ cửa đông đền thờ tuôn ra. Ha-lê-lui-a.
Và tất cả những người được nước ấy thanh tẩy
đều hưởng ơn cứu độ,
và cất tiếng reo mừng : Ha-lê-lui-a. Ha-lê-lui-a.
Hoặc một bài thánh ca khác diễn tả được đặc tính của bí tích Thánh Tẩy.


48. Trong lúc đó, những người tân tòng được đưa về chỗ giữa cộng đoàn các tín hữu.
Nếu không làm phép nước thánh tẩy ở giếng rửa tội, thì những người giúp lễ khiêng lu nước đến đó.
Nếu không làm phép giếng rửa tội, thì nước thánh được đưa đến nơi xứng hợp.


49. Sau khi rảy nước thánh, linh mục về ghế chủ toạ, không đọc kinh Tin Kính. Đọc lời nguyện cho mọi người. Đây là lần đầu tiên những người tân tòng tham dự lời nguyện này, nên dành phần tích cực cho họ.


PHẦN THỨ TƯ


PHỤNG VỤ THÁNH THỂ


50. Linh mục tiến tới bàn thờ và bắt đầu phần phụng vụ Thánh Thể như thường lệ.


51. Nên để cho các tân tòng dâng bánh rượu.


52. Lời nguyện tiến lễ
Lạy Chúa, xin thương nhận lời cầu và của lễ chúng con dâng tiến Chúa, để lễ tế này, khơi nguồn từ mầu nhiệm Vượt Qua, trở nên thần dược đem lại cho chúng con sức sống muôn đời. Chúng con cầu xin


53. Lời tiền tụng Phục Sinh 1
Lạy Cha, chúng con tuyên xưng Cha mọi lúc, và hân hoan ca tụng Cha vinh hiển, nhất là trong đêm này, thật là chính đáng, phải đạo, và sinh ơn cứu độ cho chúng con, khi Đức Ki-tô tự hiến tế làm Chiên Vượt Qua của chúng con.
Chính Người là Chiên thật đã xoá tội trần gian. Người đã chết để diệt trừ sự chết nơi chúng con, và đã sống lại để phục hồi sự sống cho chúng con.
Vì thế, toàn thể nhân loại trên khắp địa cầu, lòng tràn ngập niềm vui ngày Chúa sống lại, đều mừng rỡ hân hoan. Đồng thời cả triều thần thiên quốc hát bài ca chúc tụng Cha vinh hiển, và không ngừng tung hô rằng :
Thánh ! Thánh ! Chí Thánh !


Khi dùng kinh Tạ Ơn 1, thì đọc kinh “Cùng hiệp thông” và kinh “Vậy lạy Cha” riêng.


54. Ca hiệp lễ 1 Cr 5,7-8
Đức Ki-tô đã chịu sát tế
làm Chiên lễ Vuợt Qua của chúng ta.
Vậy chúng ta hãy dùng bánh không men
là lòng chân thật và tinh tuyền
để ăn mừng đại lễ. Ha-lê-lui-a.


55. Lời nguyện hiệp lễ
Lạy Chúa, Chúa đã dùng những bí tích Vượt Qua để nuôi dưỡng chúng con; xin cũng ban Thánh Thần là nguồn mạch tình yêu, giúp chúng con biết tâm đầu ý hợp, và chân thành yêu thương nhau. Chúng con cầu xin


56. Để giải tán, phó tế hoặc chính linh mục nói :
Phó tế hoặc linh mục
Lễ đã xong, chúc anh chị em ra về bình an.
Ha-lê-lui-a. Ha-lê-lui-a.
Cộng đoàn
Tạ ơn Chúa. Ha-lê-lui-a. Ha-lê-lui-a.
Câu giải tán này dùng cho đến hết Chúa nhật II Phục Sinh.


CHÚA NHẬT PHỤC SINH
THÁNH LỄ CHÍNH NGÀY



Ý NGHĨA
Trong đêm thánh, chúng ta đã tham dự mầu nhiệm Vượt Qua khi cử hành phép rửa và phép Thánh Thể. Trong thánh lễ ngày Chúa phục sinh, chúng ta cảm tạ Thiên Chúa vì Người ban sự sống mới mà Chúa Ki-tô phục sinh đã khai mào cho ta. Hôm nay là ngày của Chúa Ki-tô, là lễ lớn nhất trong các lễ. Hôm nay Chúa Ki-tô chiến thắng tội lỗi và tử thần, và hiện ra với các môn đệ; hôm nay Người cho hai môn đệ trên đường đi Em-mau được nhận ra Người khi Người bẻ bánh trao cho các ông; hôm nay Người ban Thánh Thần cho các Tông Đồ để các ông được quyền tha tội, và sai các ông đi khắp thế giới để làm chứng cho Người. Vì thế chúng ta hát : “Đây là ngày Chúa đã làm ra, nào ta hãy vui mừng hoan hỷ” (Tv 117).
Ngày nay, mỗi Ki-tô hữu cũng được sống lại mầu nhiệm mà các môn đệ Chúa Giê-su xưa đã sống. Chúa Ki-tô đã chịu hiến tế làm Chiên lễ Vượt Qua (ca hiệp lễ), chính là để cứu mỗi người chúng ta. “Người đã chết để diệt trừ cái chết của chúng ta, và sống lại để ban cho chúng ta nguồn sống mới” (lời tiền tụng). Thánh Thần đã làm cho Chúa Giê-su trỗi dậy từ cõi chết, nay cũng làm cho ta “trở nên người mới để sống một cuộc đời tràn ngập ánh sáng Đấng Phục Sinh” (lời nguyện nhập lễ); với niềm hy vọng “được thấy ngày sống lại vinh quang” (lời nguyện hiệp lễ). Chính vì thế, “trong khắp cõi địa cầu, toàn thể dân thánh họp mừng lễ Vượt Qua, lòng tràn ngập niềm vui khôn tả” (lời tiền tụng).
Ca nhập lễ x. Tv 138,18.5-6
Lạy Cha, Con đã sống lại
và vẫn ở với Cha;
bàn tay Cha, Cha đặt trên Con,
tri thức của Cha thật quá siêu phàm.
Ha-lê-lui-a.


Hoặc : Lc 24,34; x. Kh 1,6
Chúa sống lại thật rồi. Ha-lê-lui-a.
Kính dâng Người vinh quang và uy quyền
đến muôn đời muôn thuở. Ha-lê-lui-a.
Lời nguyện nhập lễ
Lạy Cha từ ái, ngày hôm nay, Đức Giê-su đã đánh bại thần chết, khai đường mở lối cho chúng con vào cuộc sống muôn đời. Này chúng con đang hoan hỷ mừng Người sống lại, xin Cha ban Thánh Thần làm cho chúng con trở nên người mới, để sống một cuộc đời tràn ngập ánh sáng Đấng Phục Sinh. Người là Thiên Chúa hằng sống và hiển trị cùng Cha, hiệp nhất với Chúa Thánh Thần đến muôn thuở muôn đời.
Bài đọc 1 Cv 10,34a.37-43
Chúng tôi đã được cùng ăn cùng uống với Người, sau khi Người từ cõi chết sống lại.
Lời Chúa trong sách Công vụ Tông Đồ.
Bấy giờ, tại nhà ông Cô-nê-li-ô ở Xê-da-rê, ông Phê-rô lên tiếng nói : “Quý vị biết rõ biến cố đã xảy ra trong toàn cõi Giu-đê, bắt đầu từ miền Ga-li-lê, sau phép rửa mà ông Gio-an rao giảng. Quý vị biết rõ : Đức Giê-su xuất thân từ Na-da-rét, Thiên Chúa đã dùng Thánh Thần và quyền năng mà xức dầu tấn phong Người. Đi tới đâu là Người thi ân giáng phúc tới đó, và chữa lành mọi kẻ bị ma quỷ kiềm chế, bởi vì Thiên Chúa ở với Người. Còn chúng tôi đây xin làm chứng về mọi việc Người đã làm trong cả vùng dân Do-thái và tại chính Giê-ru-sa-lem. Họ đã treo Người lên cây gỗ mà giết đi. Ngày thứ ba, Thiên Chúa đã làm cho Người trỗi dậy, và cho Người xuất hiện tỏ tường, không phải trước mặt toàn dân, nhưng trước mặt những chứng nhân Thiên Chúa đã tuyển chọn từ trước, là chúng tôi, những kẻ đã được cùng ăn cùng uống với Người, sau khi Người từ cõi chết sống lại. Người truyền cho chúng tôi phải rao giảng cho dân, và long trọng làm chứng rằng chính Người là Đấng Thiên Chúa đặt làm thẩm phán, để xét xử kẻ sống và kẻ chết. Tất cả các ngôn sứ đều làm chứng về Người và nói rằng phàm ai tin vào Người thì sẽ nhờ danh Người mà được ơn tha tội.”
Đó là lời Chúa.


Đáp ca Tv 117,1-2.16ab và 17.22-23 (Đ. c.24)
Đ. Đây là ngày Chúa đã làm ra,
nào ta hãy vui mừng hoan hỷ.

Hoặc :
Đ. Ha-lê-lui-a. Ha-lê-lui-a. Ha-lê-lui-a.


Hãy tạ ơn Chúa vì Chúa nhân từ,
muôn ngàn đời Chúa vẫn trọn tình thương.
Ít-ra-en hãy nói lên rằng :
muôn ngàn đời Chúa vẫn trọn tình thương. Đ.


Tay hữu Chúa đã ra oai thần lực,
tay hữu Chúa giơ cao,
Tôi không phải chết, nhưng tôi sẽ sống,
để loan báo những công việc Chúa làm. Đ.


Tảng đá thợ xây nhà loại bỏ
lại trở nên đá tảng góc tường.
Đó chính là công trình của Chúa,
công trình kỳ diệu trước mắt chúng ta. Đ.


Bài đọc 2 Cl 3,1-4
Anh em hãy tìm kiếm những gì thuộc thượng giới, nơi Đức Ki-tô đang ngự.
Lời Chúa trong thư của thánh Phao-lô tông đồ gửi tín hữu Cô-lô-xê.
Thưa anh em, anh em đã được trỗi dậy cùng với Đức Ki-tô, nên hãy tìm kiếm những gì thuộc thượng giới, nơi Đức Ki-tô đang ngự bên hữu Thiên Chúa. Anh em hãy hướng lòng trí về những gì thuộc thượng giới, chứ đừng chú tâm vào những gì thuộc hạ giới. Thật vậy, anh em đã chết, và sự sống mới của anh em hiện đang tiềm tàng với Đức Ki-tô nơi Thiên Chúa. Khi Đức Ki-tô, nguồn sống của chúng ta xuất hiện, anh em sẽ được xuất hiện với Người, và cùng Người hưởng phúc vinh quang.
Đó là lời Chúa.


Hoặc : 1 Cr 5,6b-8
Anh em hãy loại bỏ men cũ để trở thành bột mới.
Lời Chúa trong thư thứ nhất của thánh Phao-lô tông đồ gửi tín hữu Cô-rin-tô.
Thưa anh em, anh em không biết rằng chỉ một chút men cũng đủ làm cho cả khối bột dậy lên sao ? Anh em hãy loại bỏ men cũ để trở thành bột mới, vì anh em là bánh không men. Quả vậy, Đức Ki-tô đã chịu hiến tế làm chiên lễ Vượt Qua của chúng ta. Vì thế, chúng ta đừng lấy men cũ, là lòng gian tà và độc ác, nhưng hãy lấy bánh không men, là lòng tinh tuyền và chân thật, mà ăn mừng đại lễ.
Đó là lời Chúa.


Ca tiếp liên
Nào tín hữu ca mừng hoan hỷ
Đức Ki-tô chiên lễ Vượt Qua
Chiên Con máu đổ chan hoà
cứu bầy chiên lạc chúng ta về đoàn.


Đức Ki-tô hoàn toàn vô tội
đã đứng ra môi giới giao hoà
tội nhân cùng với Chúa Cha
từ đây sum họp một nhà Cha con.


Sinh mệnh cùng tử vong ác chiến
cuộc giao tranh khai diễn diệu kỳ
Chúa sự sống đã chết đi
giờ đây hằng sống trị vì oai linh.


Ma-ri-a hỡi, xin thuật lại
trên đường đi đã thấy gì cô ?
Thấy mồ trống Đức Ki-tô
phục sinh vinh hiển thiên thu khải hoàn.


Thấy thiên sứ chứng nhân hiển hiện
y phục và khăn liệm xếp rời
Giê-su, hy vọng của tôi
sẽ đón các ngài tại xứ Ga-lin.


Chúng tôi vững niềm tin sắt đá
Đức Ki-tô thật đã phục sinh.
Tâu Vua chiến thắng hiển vinh
đoàn con xin Chúa dủ tình xót thương.


Tung hô Tin Mừng x. 1 Cr 5,7b-8a
Ha-lê-lui-a. Ha-lê-lui-a.
Đức Ki-tô đã chịu hiến tế,
làm chiên lễ Vượt Qua của chúng ta.
Nào ta hãy hỷ hoan trong Chúa
mà ăn mừng đại lễ. Ha-lê-lui-a.


Tin Mừng Ga 20,1-9
Đức Giê-su phải trỗi dậy từ cõi chết.
Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Gio-an.
Sáng sớm ngày thứ nhất trong tuần, lúc trời còn tối, bà Ma-ri-a Mác-đa-la đi đến mộ, thì thấy tảng đá đã lăn khỏi mộ. Bà liền chạy về gặp ông Si-môn Phê-rô và người môn đệ Đức Giê-su thương mến. Bà nói : “Người ta đã đem Chúa đi khỏi mộ; và chúng tôi chẳng biết họ để Người ở đâu.”
Ông Phê-rô và môn đệ kia liền đi ra mộ. Cả hai người cùng chạy. Nhưng môn đệ kia chạy mau hơn ông Phê-rô và đã tới mộ trước. Ông cúi xuống và nhìn thấy những băng vải còn ở đó, nhưng không vào. Ông Si-môn Phê-rô theo sau cũng đến nơi. Ông vào thẳng trong mộ, thấy những băng vải để ở đó, và khăn che đầu Đức Giê-su. Khăn này không để lẫn với các băng vải, nhưng cuốn lại, xếp riêng ra một nơi. Bấy giờ người môn đệ kia, kẻ đã tới mộ trước, cũng đi vào. Ông đã thấy và đã tin. Thật vậy, trước đó, hai ông chưa hiểu rằng : theo Kinh Thánh, Đức Giê-su phải trỗi dậy từ cõi chết.
Đó là lời Chúa.


Hoặc :
Có thể đọc 1 trong 3 bài Tin Mừng trong Đêm Canh Thức Vượt Qua.


Hoặc : Thánh lễ Ban Chiều có thể đọc bài Tin Mừng sau : Lc 24,13-35


Mời ông ở lại với chúng tôi, vì trời đã xế chiều.


Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Lu-ca.
Vào ngày thứ nhất trong tuần, có hai người trong nhóm môn đệ đi đến một làng kia tên là Em-mau, cách Giê-ru-sa-lem chừng mười một cây số. Họ trò chuyện với nhau về tất cả những sự việc mới xảy ra. Đang lúc họ trò chuyện và bàn tán, thì chính Đức Giê-su tiến đến gần và cùng đi với họ. Nhưng mắt họ còn bị ngăn cản, không nhận ra Người. Người hỏi họ : “Các anh vừa đi vừa trao đổi với nhau về chuyện gì vậy ?” Họ dừng lại, vẻ mặt buồn rầu.
Một trong hai người tên là Cơ-lê-ô-pát trả lời : “Chắc ông là người duy nhất trú ngụ tại Giê-ru-sa-lem mà không hay biết những chuyện đã xảy ra trong thành mấy bữa nay.” Đức Giê-su hỏi : “Chuyện gì vậy ?” Họ thưa : “Chuyện ông Giê-su Na-da-rét. Người là một ngôn sứ đầy uy thế trong việc làm cũng như lời nói trước mặt Thiên Chúa và toàn dân. Thế mà các thượng tế và thủ lãnh của chúng ta đã nộp Người để Người bị án tử hình, và đã đóng đinh Người vào thập giá. Phần chúng tôi, trước đây vẫn hy vọng rằng chính Người là Đấng sẽ cứu chuộc Ít-ra-en. Hơn nữa, những việc ấy xảy ra đến nay là ngày thứ ba rồi. Thật ra, cũng có mấy người đàn bà trong nhóm chúng tôi đã làm chúng tôi kinh ngạc. Các bà ấy ra mộ hồi sáng sớm, không thấy xác Người đâu cả, về còn nói là đã thấy thiên thần hiện ra bảo rằng Người vẫn sống. Vài người trong nhóm chúng tôi đã ra mộ, và thấy sự việc y như các bà ấy nói; còn chính Người thì họ không thấy.”
Bấy giờ Đức Giê-su nói với hai ông rằng : “Các anh chẳng hiểu gì cả ! Lòng trí các anh thật là chậm tin vào lời các ngôn sứ ! Nào Đấng Ki-tô lại chẳng phải chịu khổ hình như thế, rồi mới vào trong vinh quang của Người sao ? Rồi bắt đầu từ ông Mô-sê và tất cả các ngôn sứ, Người giải thích cho hai ông những gì liên quan đến Người trong tất cả Sách Thánh.
Khi gần tới làng họ muốn đến, Đức Giê-su làm như còn phải đi xa hơn nữa. Họ nài ép Người rằng : “Mời ông ở lại với chúng tôi, vì trời đã xế chiều, và ngày sắp tàn.” Bấy giờ Người mới vào và ở lại với họ. Khi đồng bàn với họ, Người cầm lấy bánh, dâng lời chúc tụng, và bẻ ra trao cho họ. Mắt họ liền mở ra và họ nhận ra Người, nhưng Người lại biến mất. Họ mới bảo nhau : “Dọc đường, khi Người nói chuyện và giải thích Kinh Thánh cho chúng ta, lòng chúng ta đã chẳng bừng cháy lên sao ?”
Ngay lúc ấy, họ đứng dậy, quay trở lại Giê-ru-sa-lem, gặp Nhóm Mười Một và các bạn hữu đang tụ họp tại đó. Những người này bảo hai ông : “Chúa trỗi dậy thật rồi, và đã hiện ra với ông Si-môn.” Còn hai ông thì thuật lại những gì đã xảy ra dọc đường và việc mình đã nhận ra Chúa thế nào khi Người bẻ bánh.
Đó là lời Chúa.
Đọc kinh Tin Kính


Lời nguyện tiến lễ
Lạy Chúa, hôm nay mừng đại lễ Vượt Qua, chúng con hoan hỷ dâng lên Chúa lễ tế này, là lễ tế làm cho Giáo Hội được tái sinh vào đời sống mới, và được nuôi dưỡng cách lạ lùng. Chúng con cầu xin.
Lời tiền tụng
Lạy Cha, chúng con tuyên xưng Cha mọi lúc, và hân hoan ca tụng Cha vinh hiển, nhất là trong ngày cực thánh này, thật là chính đáng, phải đạo, và sinh ơn cứu độ cho chúng con, khi Đức Ki-tô tự hiến tế làm Chiên Vượt Qua của chúng con.
Chính Người là Chiên thật đã xoá tội trần gian. Người đã chết để diệt trừ sự chết nơi chúng con, và đã sống lại để phục hồi sự sống cho chúng con.
Vì thế, toàn thể nhân loại trên khắp địa cầu, lòng tràn ngập niềm vui ngày Chúa sống lại, đều mừng rỡ hân hoan. Đồng thời cả triều thần thiên quốc hát bài ca chúc tụng Cha vinh hiển, và không ngừng tung hô rằng :
Thánh ! Thánh ! Chí Thánh !


Khi dùng kinh Tạ Ơn 1, thì đọc kinh “Cùng hiệp thông” và kinh “Vậy lạy Cha” riêng.


Ca hiệp lễ 1 Cr 5,7-8
Đức Ki-tô đã chịu sát tế
làm Chiên lễ Vượt Qua của chúng ta.
Vậy chúng ta hãy dùng bánh không men
là lòng chân thật và tinh tuyền
để ăn mừng đại lễ. Ha-lê-lui-a.


Lời nguyện hiệp lễ
Lạy Chúa rất từ bi nhân hậu, nhờ mầu nhiệm Vượt Qua, Chúa đã thương đổi mới Hội Thánh; xin Chúa cũng luôn luôn che chở giữ gìn, để Hội Thánh được thấy ngày sống lại vinh quang. Chúng con cầu xin


Để giải tán, phó tế hoặc chính linh mục nói :
Phó tế hoặc linh mục

Lễ đã xong, chúc anh chị em ra về bình an.
Ha-lê-lui-a. Ha-lê-lui-a.


Cộng đoàn
Tạ ơn Chúa. Ha-lê-lui-a. Ha-lê-lui-a.





Trích SÁCH BÀI ĐỌC TRONG THÁNH LỄ
Bản dịch Kinh Thánh do
Nhóm Phiên Dịch CÁC GIỜ KINH PHỤNG VỤ thực hiện