Lời Kinh Nguyện Cầu Các Thiên Thần

Lạy Thiên Chúa, hãy dũ lòng thương - Lạy Thiên Chúa, hãy dũ lòng thương!

Lạy Chúa Kitô, hãy dũ lòng thương - Lạy Chúa Kitô, hãy dũ lòng thương!

Lạy Thiên Chúa, hãy dũ lòng thương - Lạy Thiên Chúa, hãy dũ lòng thương!

Lễ Kính Các Thiên Thần
Lạy Chúa Kitô, hãy lắng nghe chúng con - Lạy Chúa Kitô, hãy lắng nghe chúng con!

Lạy Thiên Chúa, Đấng là Cha của Nước Thiên Đàng - Hãy dũ lòng thương xuống cho chúng con!

Lạy Thiên Chúa, Ngôi Con, Đấng cứu rỗi trần gian - Hãy dũ lòng thương xuống cho chúng con!

Lạy Thiên Chúa, Ngôi Ba, là Chúa Thánh Thần - Hãy dũ lòng thương xuống trên chúng con!

Lạy Chúa Ba Ngôi, Một Thiên Chúa - Hãy dũ lòng thương xuống trên chúng con!

Lạy Đức Mẹ Chí Thánh, Nữ Vương của các Thiên Thần, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Lạy Mẹ là Mẹ của Thiên Chúa, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Lạy Đức Nữ Đồng Trinh của những kẻ đồng trinh, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Thánh Mi-cae, Đấng bảo vệ các con chiên của Thiên Chúa, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Thánh Mi-cae, Đấng đã xua tan Lucifer và bè lũ nổi loạn của chúng ra khỏi Nước Thiên Đàng, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Thánh Mi-cae, Đấng đã xua đuổi ma quỷ xuống hỏa ngục vì đã tố cáo đến các anh em bằng hữu của chúng con, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Thánh Gabriel, Đấng đã cho Daniel thấy được Nước Thiên Đàng, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Thánh Gabriel, Đấng đã tiên báo cho Zachary về việc hạ sinh một Gioan Làm Phép Rửa, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Thánh Gabriel, Đấng đã loan báo cho Đức Trinh Nữ Maria về việc Nhập Thể của Ngôi Lời Thiên Chúa, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Thánh Raphael, Đấng đã hướng dẫn dòng dõi Tobia trong suốt cuộc hành trình quay trở lại nhà bằng an, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Thánh Raphael, Đấng đã giúp bà Sara khỏi phải sa chước ma quỷ, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Thánh Raphael, Đấng đã giúp cho Tobia già nua nhìn thấy được, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Hỡi các Thiên Thần, Đấng đang ngự quanh ngôi cao cả của Thiên Chúa, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Đấng liên tục ngợi ca Thiên Chúa rằng: Thánh, Rất Thánh, Chí Thánh, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Đấng đã xua tan bóng tối và mang ánh sáng đến cho tâm trí của chúng con, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Đấng là những sứ giả của nước Thiên Đàng đến với nhân loại, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Đấng đã được Thiên Chúa ủy thác để trở thành những vị thiên thần hộ mệnh của chúng con, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Đấng luôn nhìn ngắm Gương Mặt của Thiên Chúa chúng con ở trên Nước Thiên Đàng, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Đấng mừng vui vì một người tội lỗi biết cách năn năn, đền tội, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Đấng đã làm cho những kẻ dâm đãng bị mù loa, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Đấng đã dẫn Ông Lot ra khỏi bong tối của ma quỷ, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Đấng đã trao ban Luật Lệ của Thiên Chúa cho Ông Môisê trên núi Sinai, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Đấng đã loan báo tin vui khi Chúa Kitô được sinh hạ, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Đấng đã ủi an Chúa Kitô trong cơn hấp hối của Ngài, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Đấng đã ngồi bên mộ của Chúa Giêsu trong những trang phục áo trắng, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Đấng đã hiện ra với các tông đồ khi Chúa Giêsu về Trời, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Đấng sẽ đi trước Chúa Giêsu mang theo Cây Thánh Giá nguyên thủy khi Ngài xuống phán xét, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Đấng sẽ quy tụ các con cái của Thiên Chúa về lại với nhau trong ngày cánh chung, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Đấng sẽ tách biệt những kẻ tội lỗi, độc ác khỏi những người công chính, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Đấng dâng những lời nguyện cầu của những ai biết cầu nguyện lên cho Thiên Chúa, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Đấng hổ trợ chúng con trong giờ lâm tử, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Đấng đã mang Lazarus vào trong lòng của tổ phụ Abraham, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Đấng mở nước Thiên Đàng cho những người công chính, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Đấng thi hành những dấu chỉ và kỳ công bằng chính quyền năng của Thiên Chúa, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Đấng được phái đến cho những ai lãnh nhận hồng ân cứu chuộc, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Đấng cao trọng hơn tất cả các vương quốc và lãnh thổ, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Đấng thường hay truy đuổi những đám quân thù, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Đấng thường hay cứu giúp những đầy tớ tôi trung của Thiên Chúa khỏi vòng vây của lao tù và những nghịch biến của cuộc sống, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Đấng thường hay an ủi những vị anh hùng tử đạo trong giờ phút họ bị tra tấn, và bách hại, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Đấng có thói quen an ủi, và chăm sóc các Đức Giám Mục và các vị hoàng tử của Giáo Hội, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Hỡi các Thiên Thần được chúc phúc, xin hãy nguyện cầu cho chúng con!

Xin cứu chúng con, ôi Lạy Chúa, khỏi mọi hiểm nguy!

Xin cứu chúng con, ôi Lạy Chúa, khỏi những cạm bẫy của ma quỷ và tội lỗi!

Xin cứu chúng con, ôi Lạy Chúa, khỏi những phái dị giáo và ly giáo!

Xin cứu chúng con, ôi Lạy Chúa, khỏi những tai ương, dịch bệnh, và nạn đói!

Xin cứu chúng con, ôi Lạy Chúa, khỏi cái chết bất thình lình và vô tâm!

Xin cứu chúng con, ôi Lạy Chúa, khỏi phải chết đời đời!

Qua các Thiên Thần của Ngài, chúng con xin khẩn cầu Ngài, hãy lắng nghe chúng con!

Rằng Ngài sẽ dung thứ cho chúng con, chúng con xin khẩn cầu Ngài, hãy lắng nghe chúng con!

Rằng Ngài sẽ thứ tội cho chúng con, chúng con xin khẩn cầu Ngài, hãy lắng nghe chúng con!

Rằng Ngài sẽ cai quản và gìn giữ Giáo Hội Thiêng Liêng của Ngài, chúng con xin khẩn cầu Ngài, hãy lắng nghe chúng con!

Rằng Ngài sẽ bảo vệ Đức Thánh Cha của chúng con và tất cả các đấng bản quyền, chúng con xin khẩn cầu Ngài, hãy lắng nghe chúng con!

Rằng Ngài sẽ ban đến sự hòa bình và che chở cho các vị lãnh đạo và tất cả những vị Hoàng Tử Hòa Bình, chúng con xin khẩn cầu Ngài, hãy lắng nghe chúng con!

Rằng Ngài ẽ trao ban và gìn giữ mọi hoa trái nơi trần gian này, chúng con xin khẩn cầu Ngài, hãy lắng nghe chúng con!

Rằng Ngài sẽ ban cho những tín hữu đã qua đời được yên nghĩ muôn đời, chúng con xin khẩn cầu Ngài, hãy lắng nghe chúng con!

Lạy Chiên Thiên Chúa, Đấng xóa tội trần gian, hãy tha thứ cho chúng con, ôi Lạy Chúa!

Lạy Chiên Thiên Chúa, Đấng xóa tội trần gian, hãy nhân từ lắng nghe chúng con, ôi Lạy Chúa!

Lạy Chiên Thiên Chúa, Đấng xóa tội trần gian, hãy dũ lòng thương xuống cho chúng con, ôi Lạy Chúa!

Lạy Thiên Chúa, hãy dũ lòng nhân từ xuống trên chúng con! Lạy Chúa Kitô, hãy dũ lòng nhân từ xuống trên chúng con!

Lạy Thiên Chúa, hãy dũ lòng nhân từ xuống trên chúng con!

Đọc Tiếp Một Kinh Lạy Cha, Một Kinh Kính Mừng và Một Kinh Sáng Danh.

Cảm tạ Chúa, vì những vị Thiên Thần của Ngài, những vị Thiên Thần hùng mạnh và giúp thi hành trọn vẹn những điều răn dạy của Thiên Chúa, và lắng nghe được tiếng nói của Thiên Chúa.

Ngài đã phái các vị Thiên Thần này xuống để nhằm bảo vệ cho chúng con, để chúng con biết sống theo ý Ngài!

Chúng Ta Hãy Cầu Nguyện

Ôi lạy Thiên Chúa, Đấng đã sắp đặt ra nhiệm vụ của Thiên Thần và nhiệm vụ của loài người theo một trật tự hoàn hảo, xin Ngài hãy nhân từ ban sự bảo vệ của Ngài xuống trong cuộc sống của chúng con nơi dương trần này, bỡi những vị Thiên Thần luôn làm theo ý của Ngài trên Nước Thiên Đàng, qua Chúa Giêsu Kitô Con Một của Ngài, cùng với Ngài và Chúa Thánh Thần, một Đấng Thiên Chúa duy nhất bây giờ và mãi mãi.

Amen!

Ôi lạy Thiên Chúa, Đấng đã phái các Thiên Thần của Ngài xuống để trông chừng chúng con, và chúng con luôn khẩn cầu cùng Ngài hãy tiếp tục bảo vệ chúng con qua các Thiên Thần, và chúng con sẽ được đoàn tụ vĩnh hằng trên Nước Thiên Đàng, qua Chúa Giêsu Kitô, Chúa chúng con, Đấng đã ngự bên hữu của Thiên Chúa Cha, và trong sự hiệp nhất với Chúa Thánh Thần, trước đó, bây giờ và mãi mãi!

Amen.

Và sau đây là Lơi Kinh Nguyện Cầu bằng tiếng Anh để Quý Vị tiện tham khảo ……..

Litany to Holy Angels

Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Christ, have mercy. Christ, have mercy.

Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Christ, hear us. Christ, graciously hear us.

God, the Father of Heaven, Have mercy on us.

God, the Son, Redeemer of the world, Have mercy on us.

God, the Holy Ghost, Have mercy on us.

Holy Trinity, One God, Have mercy on us.



Holy Mary, Queen of Angels, pray for us

Holy Mother of God, pray for us

Holy Virgin of virgins, pray for us

Saint Michael, who was ever the defender of the people of God, pray for us

St. Michael, who did drive from Heaven Lucifer and his rebel crew, pray for us

St. Michael, who did cast down to Hell the accuser of our brethren, pray for us

Saint Gabriel, who did expound to Daniel the heavenly vision, pray for us

St. Gabriel, who did foretell to Zachary the birth and ministry of John the Baptist, pray for us

St. Gabriel, who did announce to Blessed Mary the Incarnation of the Divine Word, pray for us

Saint Raphael, who did lead Tobias safely through his journey to his home again, pray for us

St. Raphael, who did deliver Sara from the devil, pray for us

St. Raphael, who did restore his sight to Tobias the elder, pray for us

All ye holy Angels, who stand around the high and lofty throne of God, pray for us

Who cry to Him continually: Holy, Holy, Holy, pray for us

Who dispel the darkness of our minds and give us light, pray for us

Who are the messengers of heavenly things to men, pray for us

Who have been appointed by God to be our guardians, pray for us

Who always behold the Face of our Father Who is in Heaven, pray for us

Who rejoice over one sinner doing penance, pray for us

Who struck the Sodomites with blindness, pray for us

Who led Lot out of the midst of the ungodly, pray for us

Who delivered the Divine Law to Moses on Mount Sinai, pray for us

Who brought good tidings when Christ was born, pray for uspray for us

Who comforted Him in His agony, pray for us

Who sat in white garments at His sepulcher, pray for us

Who appeared to the disciples as He went up into Heaven, pray for us

Who shall go before Him bearing the standard of the Cross when He comes to judgment, pray for us

Who shall gather together the elect at the End of the World, pray for us

Who shall separate the wicked from among the just, pray for us

Who offer to God the prayers of those who pray, pray for us

Who assist us at the hour of death, pray for us

Who carried Lazarus into Abraham’s bosom, pray for us

Who conduct to Heaven the souls of the just, pray for us

Who perform signs and wonders by the power of God, pray for us

Who are sent to minister for those who shall receive the inheritance of salvation, pray for us

Who are set over kingdoms and provinces, pray for us

Who have often put to flight armies of enemies, pray for us

Who have often delivered God’s servants from prison and other perils of this life, pray for us

Who have often consoled the holy martyrs in their torments, pray for us

Who are wont to cherish with peculiar care the prelates and princes of the Church, pray for us

All ye holy orders of blessed spirits, pray for us

From all dangers, deliver us, O Lord.

From the snares of the devil, deliver us, O Lord.

From all heresy and schism, deliver us, O Lord.

From plague, famine and ware, deliver us, O Lord.

From sudden and unlooked-for death, deliver us, O Lord.

From everlasting death, deliver us, O Lord.

Through Thy holy Angels, we beseech Thee, hear us.

That Thou would spare us, we beseech Thee, hear us.

That Thou would pardon us, we beseech Thee, hear us.

That Thou would govern and preserve Thy Holy Church, we beseech Thee, hear us.

That Thou would protect our Apostolic Prelate and all ecclesiastical orders, we beseech Thee, hear us.

That Thou would grant peace and security to kings and all Christian princes, we beseech Thee, hear us.

That Thou would give and preserve the fruits of the earth, we beseech Thee, hear us.

That Thou would grant eternal rest to all the faithful departed, we beseech Thee, hear us.

Lamb of God, Who takes away the sins of the world, Spare us, O Lord.

Lamb of God, Who takes away the sins of the world, Graciously hear us, O Lord.

Lamb of God, Who takes away the sins of the world Have mercy on us.

Lord, have mercy. Christ, have mercy.

Lord, have mercy.

Our Father, Hail Mary, Glory Be

Bless the Lord, all ye Angels: Ye who are mighty in strength, who fulfill His commandments, hearkening unto the voice of His words.

He hath given His Angels charge concerning thee, To keep thee in all thy ways.

Let Us Pray

O God, Who dost arrange the services of Angels and men in a wonderful order, mercifully grant that our life may be protected on earth by those who always do Thee service in Heaven, through Jesus Christ Thy Son, Who with Thee and the Holy Ghost are one God now and forever.

Amen.

O God, Who in Thine unspeakable Providence dost send Thine Angels to keep guard over us, grant unto Thy suppliants that we may be continually defended by their protection and may rejoice eternally in their society, through Jesus Christ Our Lord, Who lives and reigns with Thee, in the unity of the Holy Ghost, forever and ever.

Amen.

Trích nguyên bản tiếng Anh từ trang web của EWTN tại www.ewtn.com