Thiên Chúa và Bài Ca mừng Giáng Sinh

Chúa yêu dấu,

Chỉ còn mấy ngày nữa là đến lễ Giáng Sinh. Dưới ảnh hưởng của quảng cáo thương mại, các cửa hàng đã bầy bán rất nhiều những sản phẩm đẹp mắt, đẹp lòng. Mùa Giáng Sinh còn được gọi là mùa shopping. Từ hàng bán sale đến hàng quý giá. Có thứ đồ chơi chỉ vài ba xu đến chiếc áo lông đắt tiền làm bằng da Minsk trị giá cả hàng chục ngàn, được trưng bầy cách rất trang trọng, quý phái. Người nhà giầu thì sắm hàng tốt, nhà nghèo thì chọn hàng vừa phải. Người có đạo thì đi tìm phẩm vật thánh, người không có đạo cũng đi tìm những tấm card giáng sinh tặng nhau những lời cầu chúc thật dịu dàng và êm ái. Dựa trên thị hiếu của người đi mua, những đồ chơi, thiệp chúc Giáng Sinh và áo quần mang mầu sắc vui tươi bán chạy hơn cả. Một loại rất phổ thông là hình bộ quần áo đỏ sặc sỡ của ông già Noel, vai vác một bọc thật to những quà dành cho các trẻ em ngoan ngoãn, biết vâng lời cha mẹ, thầy cô giáo. Đã lâu rồi, con không nhận được quà của ông già Noel nữa. Ông già cười thật tươi, ngồi trên chiếc xe trượt tuyết do những con nai mũi đỏ kéo.

Con không biết từ nguồn gốc nào nhưng mà hình in những con nai núi mũi đỏ rất được trẻ con yêu thích. Xin thú thật với Chúa, đến bây giờ con vẫn chưa hề thấy tận mắt một con nai nào mũi đỏ cả. Mèo mũi hồng thì có nhưng mà nai mũi đỏ thì chưa? Chúa có biết sự tích nai mũi đỏ ra sao vậy không Chúa? A mà Chúa ơi, con nói mèo mũi đỏ là thứ mèo thật bắt chuột đấy, chứ không phải thứ mèo 4 chân, sợ chuột và môi đỏ đâu. Thứ mèo này thì con thấy nhiều, thỉnh thoảng lại còn có cả mèo môi xanh, môi tím và môi màu cam nữa. Ngoài vành môi lại còn điểm thêm chút mầu khác, thí dụ như bên trong mầu hồng thì ngoài mầu huyết dụ đậm, trong mầu cam thì viền ngoài mầu phơn phớt vàng. Thỉnh thoảng có mấy con mèo đánh môi son đỏ chót trông rất chói mắt. Ngộ thật phải không Chúa? Đúng là mỗi người một sở thích khác nhau.

Bên cạnh mầu sắc Giáng sinh còn phải kể đến các bài ca. Nhiều bài ca hay lắm Chúa ạ, như bài "Silent Night" mà chúng con gọi là "Đêm Thánh Vô Cùng" hoặc bài "Jingle Bell" tức là bài Chuông Vang Vang. Các bài này hầu như ai cũng thuộc một vài câu, nhất là với bài Jingle Bell thì câu Jingle Bell, Jingle Bell dễ nhớ lắm. Cũng nổi tiếng không kém là bài "We wish you a merry Christmas and a Happy New Year". Nhất cử lưỡng tiện. Vừa chúc giáng sinh vừa chúc tết. Một năm một lần nhớ đến nhau cũng vui chán. We wish you a merry Christmas and a Happy New Year: người Việt chúng con dịch lời ca này là "xin cầu chúc bạn một mùa giáng sinh an bình và một năm mới hạnh phúc".

Một bài ca lời nhạc và tiếng nhạc rất vui nhưng mà khó nhớ là vì cứ lập đi lập lại những câu cùng một chữ. Để con kể bài này cho Chúa nghe nhé.

Nhiều trẻ em thích bài này vì lời ca nghộ nghĩnh và ý tưởng vui tươi nói đến các món quà Giáng Sinh. Còn tuy người lớn chúng con không thuộc lòng, nhưng cũng không xa lạ gì với bài "Twelve days of Christmas". Bài ca này mở đầu bằng ngày đầu tiên qua lời giới thiệu: "On the first day of Chirstmas my true love gave to me partridge in a pear tree (ngày đầu tiên của Giáng sinh, người yêu đích thực tặng cho tôi con chim phụng đậu trên cành cây lê) và các ngày kế tiếp từ thứ hai cho đến thứ 12 là những món quà như: ngày thứ hai thì có two turtle doves (hai chim bồ câu), ngày thứ ba là three French hens (ba con gà mái), ngày thứ tư four calling birds (4 con chim gáy) và ngày 12 là twelve drummers drumming: 12 chàng đánh trống...

Nghiên cứu về nguồn gốc và ý nghĩa của bài hát, người ta nhận ra rằng đây là một bài học giáo lý rất dí dỏm. Vào thời đạo Công giáo bên Anh và bên Ái nhĩ Lan bị bách hại, người Công giáo không thể công khai tuyên xưng Đức Tin của mình, họ sáng tác ra bài ca đó, truyền lại cho con cháu. Lâu ngày bài hát trở nên phổ thông và quốc tế.

Những dòng "My true love gave to me", "tình yêu đích thực đã cho tôi", diễn tả tình yêu chân thực là Thiên Chúa, là Đấng cứu thế đã nhập thể, đấng là tình yêu của tôi; con chim phụng trên cành cây lê tượng trưng cho Đức Giêsu chịu chết trên thập giá;

Đến ngày thứ hai với 2 con chim bồ câu two turtle doves tượng trưng cho Cựu Ước và Tân ước là hai con chim bay xuống từ trời. Cựu và Tân ước là ân sủng từ trời do Chúa ban cho chúng con.

Ngày thứ ba với 3 con gà mái (three French hens) là các nhân đức Tin, Cậy, Mến. Như thịt thà, thức ăn làm cho người ta tăng trưởng ra sao thì Tin Cậy Mến cũng làm cho đời sống tinh thần chúng con tăng trưởng như vậy.

Sang đến ngày thứ tư với 4 con chim gáy (four calling birds) là 4 sách phúc âm hát lên bài ca chúc tụng ơn cứu chuộc. Đó là các sách của các thánh Matthew, Marcô, Luca và Gioan. Đầy đủ nhất thì con thấy có thánh Matthew, cắt nghĩa chi tiết rõ ràng; còn đi về chiều sâu thì phải kể đến thánh Gioan; nhưng mà văn của Gioan khó hiểu quá. Riêng cô em gái của con thì thích phúc âm theo thánh Luca. Cô ấy lý luận rằng Luca để ý nhiều đến nữ giới hơn các vị khác và có vẻ nịnh đầm hơn.

Ngày thứ 5: five golden rings. 5 chiếc nhẫn vàng tượng trưng cho 5 sách luật trong thánh kinh. Đó là 5 quyển đầu tiên, tức là các sách Khởi Nguyên, Xuất hành, Lê Vi, Dân Số và Đệ nhị luật. Năm cuốn sách này được coi như căn bản của cả Cựu ước. Trong cả bài nhạc chỉ có câu dễ nhớ hơn cả là câu "five golden rings" này, vì người hát kéo dài ra như five.. ... golden.. ... rings....

Ngày thứ sáu, six geese a laying, 6 con ngỗng đẻ trứng là 6 ngày Thiên Chúa tạo dựng nên trời đất này. Sinh đẻ là sáng tạo và Chúa sáng tạo nên trời đất.

Đến ngày thứ 7, seven swans a swimming, bẩy con thiên nga đang bơi lội, nói đến 7 Bí Tích. Ngay từ hồi còn nhỏ con đã thuộc lòng các bí tích:

  • Thứ nhất là phép Rửa tội
  • Thứ hai là phép Thêm Sức
  • Thứ ba là phép Mình Thánh Chúa
  • Thứ bốn là phép Giải tội
  • Thứ năm là phép Xức dầu thánh
  • Thứ sáu là phép Truyền chức thánh
  • Thứ bẩy là phép Hôn phối
Hình như trên đời này ít người được chịu cả 7 bí tích phải không Chúa, nhất là hai bí tích cuối: truyền chức thánh và hôn phối xem ra có vẻ không đi đôi với nhau. Nhưng mà con có quen 1 ông mục sư tin lành. Cách đây 7 năm, vị này trở lại đạo công giáo, vừa dậy học, vừa làm cha, vừa có 2 cô con gái xinh ra phết. Xem ra người Hoa Kỳ không đặt nặng vấn đề này, nhưng người công giáo Việt nam chúng con thì chưa quen Chúa ạ. Con lại còn biết một người khác đã từng chịu bí tích hôn phối đến 4 lần. Mai mốt này con sẽ kể cho Chúa nghe. Chuyện dài lắm Chúa ơi, tới 4 lần cơ mà!

Ngày thứ 8, eight maids a milking, 8 nàng hầu đang dọn sữa, tượng trưng cho 8 mối phúc thật là các mối:

  • Thứ Nhất: ai có lòng khó khăn, ấy là phúc thật, vì chưng nước Đức Chúa Trời là của mình vậy.
  • Thứ Hai: ai hiền lành, ấy là phúc thật, vì chưng sẽ được đất Đức Chúa Trời làm của mình vậy.
  • Thứ Ba: ai khóc lóc, ấy là phúc thật, vì chưng sẽ được yên-ủi vậy.
  • Thứ Bốn: ai khao khát nhân đức trọn lành, ấy là phúc thật, vì chưng sẽ được no đủ vậy.
  • Thứ Năm: ai thương xót người, ấy là phúc thật, vì chưng mình sẽ được thương xót vậy.
  • Thứ Sáu: ai giữ lòng sạch sẽ, ấy là phúc thật, vì chưng sẽ được thấy mặt Đức Chúa Trời vậy.
  • Thứ Bảy: ai làm cho người hòa thuận, ấy là phúc thật, vì chưng sẽ được gọi là con Đức Chúa Trời vậy.
  • Thứ Tám: ai chịu khốn-nạn vì đạo ngay, ấy là phúc thật, vì chưng nước Đức Chúa Trời là của mình vậy.
Với các mối phúc thật này, nếu chúng con biết sống cho nên, thì không khác gì có những nàng hầu giúp chúng con có sữa mà uống cho khoẻ, cho thêm sức mạnh.

Ngày thứ 9, nine ladies dancing, 9 mệnh phụ đang khiêu vũ, tượng trưng cho 9 hoa quả của Chúa Thánh thần (Gal 5: 22-23). Chín hoa quả của Chúa Thánh Thần là các thứ:

  • Đức Bác ái
  • Đức Hoan lạc
  • Đức Bình an
  • Đức Nhẫn nhục
  • Đức Nhân hậu
  • Đức Từ tâm
  • Đức Trung tín
  • Đức Hiền hòa
  • Đức Tiết độ
Để nhận được các hoa qủa này, cần phải có 7 ơn Chúa Thánh Thần là:

  • Thứ 1: ơn khôn ngoan giúp chúng con yêu thích những sự đời sau.
  • ơn hiểu biết giúp hiểu biết sâu xa hơn những chân lý đã tin
  • ơn lo liệu giúp chúng con biết phân biệt sự thật để tránh sai lầm
  • ơn sức mạnh giúp chúng con vượt thắng các trở ngại để trung thành với Chúa hơn
  • ơn thông minh giúp chúng con nhận biết Chúa và thánh ý Ngài
  • ơn đạo đức giúp chúng con yêu mến phục vụ Chúa các vui tươi
  • ơn kính sợ giúp chúng con không làm phiền lòng Chúa.
Đến ngày thứ 10: ten lords a- leaping, 10 vị quân vương, tượng trưng cho 10 điều răn. Hồi con học xưng tội lần đầu, có đứa bạn xưng tội là đã phạm điều răn thứ sáu. Trước cặp mắt kinh ngạc của cha xứ và ngưỡng mộ của bạn bè, nó kể cách phạm tội như sau:

"Thưa cha, con phạm điều răn thứ sáu với bạn con 3 lần. Bạn con và con đái vào cửa nhà thằng Khang ở xóm chợ vì con ghét nó. Nó không cho con cọp dê bài toán trong lớp."

Nghe xưng tội như vậy cha xứ đang nghiêm trang cũng phải phì ra cười. Còn con vẫn nhớ mãi trong đầu rằng đứng đái vào nhà người khác là tội thuộc về điều răn thứ sáu. Con chỉ lấy làm lạ là sao nó chỉ bằng tuổi con mà đã có thể can đảm như vậy. Đấy là chưa kể đến khi đọc kinh ăn năn tội còn có câu "lòng động, lòng lo; miệng nói mình làm" thì con hay bị lòng động, lòng lo lắm nhất là những lúc ăn thứ gì dễ lạnh bụng. Để chữa bệnh lòng động lòng lo này con cứ phải uống thuốc đau bụng luôn luôn. Lớn lên mới biết rằng tội lòng động lòng lo hình như không liên quan gì đến đau bụng cả.

Còn ngày 11 thì nói về 11 eleven pipers piping, 11 ống sáo thổi hơi tượng trưng cho 11 tông đồ. Đúng ra Chúa có tới 12 tông đồ cơ, nhưng tên Giuđa đã phản bội Chúa mất rồi. Thời nay có nhiều Giuđa lắm Chúa ơi. Con phản cha, trò phản thầy, anh em phản nhau. Chính con đây cũng đã gặp nhiều Giuđa bằng xương bằng thịt rõ ràng.

Và cuối cùng ngày thứ 12 là 12 chàng đánh trống nhắc nhở đến 12 điểm phải tin trong kinh tin kính của các tông đồ. Để con đọc thử Chúa nghe xem có đúng không Chúa nhé:

Thứ nhất:

  • Tôi tin kính Đức Chúa Trời là cha phép tắc vô cùng dựng nên trời đất.
  • Tôi tin kính Đức Chúa Giêsu Kitô là con một Đức Chúa Cha, cùng là Chúa chúng tôi.
  • Bởi phép Đức Chúa Thánh Thần mà Người xuống thai, sinh bởi Bà Maria Đồng Trinh.
  • Chịu nạn đời quan Phôngxiô Philatô, chịu đóng đanh trên cây Thánh Giá, chết và táng xác.
  • Xuống ngục tổ tông, ngày thứ ba bởi trong kẻ chết mà sống lại.
  • Lên trời ngự bên hữu Đức Chúa Cha phép tắc vô cùng.
  • Ngày sau bởi trời lại xuống phán xét kẻ sống và kẻ chết.
  • Tôi tin kính Đức Chúa Thánh Thần.
  • Tôi tin có Hội Thánh hằng có ở khắp thế này, các thánh thông công.
  • Tôi tin phép tha tội.
  • Tôi tin xác loài người ngày sau sống lại.
  • Tôi tin hằng sống vậy. Amen.
Đọc đến đây và khi nghe hết bài hát này, con lại thấy tức cười. Chúa biết tại sao không? Rất nhiều lần con nghe bài ca đó mà chẳng bao giờ để ý đến ý nghĩa tôn giáo, đạo đức của nó cả. Cùng lắm thì con chỉ nghêu ngao hát theo vài câu là cùng. Con nói cho Chúa nghe rồi đó, con chỉ thích câu "five golden rings" thôi: Năm cái nhẫn vàng bốn số chín, vàng thứ thiệt chứ không phải vàng pha. Con thích mầu sắc óng ánh của hạt kim cương, của hạt soàn, của ánh đèn lấp loé trên cửa tiệm. Con thích mầu rực rỡ của món hàng kim tuyến trên bộ đồ mắc tiền. Con thích mầu son thật bóng trên vành môi quyến rũ. Con thích tiếng nhạc rộn ràng của bài ca vui tươi. Con thích những lời chúc tụng thật âu yếm, những nụ cười, những lời khen ngợi nồng nàn trong mùa Giáng Sinh này. Con chỉ quên mất một điều rằng Chúa đã sinh ra trong hang máng cỏ nghèo hèn, không người hầu hạ. Không có vàng cũng chẳng có hào quang. Chung quanh Chúa chỉ là mấy con bò với mấy kẻ mục đồng nghèo nàn, hôi hám. Chúa ơi! nếu Chúa sinh ra hôm nay ở chốn này, con có còn thấy Chúa không nhỉ?