Bài suy niệm của Đúc Gioan Phaolô II về Thánh vịnh 84 (85)
“Một cử hành vui mừng của dân Israel được trở về sau cuộc lưu đày”
VATICAN 25-9- 2002 (Zenit. org). - Đây là bản dịch bài phát biểu của Đức Gioan Phaolô II trong buổi triều yết chung hôm nay, một suy tư về Thánh vịnh 84(85). Cuộc triều yết xảy ra tại Quảng trường hánh Phero.
1. Thánh vịnh 84[85] chúng ta vừa công bố, là một bài hát vui mừng đầy hy vọng về tương lai cứu độ. Thánh vịnh phản ảnh thời buổi vui mừng dân Israel được trở về đất tổ từ cuộc lưu đày Babylon. Đời sống quốc gia băt đầu trở lại tại nơi quê hương yêu dấu, đã bị đốt cháy vá phá hủy trong lúc đạo binh vua Nebuchadnezzar xâm chiếm Jerusalem năm 586 trước Chúa Kitô.
Thật vậy, trong bản gốc Thánh vịnh bằng tiếng Hy bá, động từ “shb” được nghe lập đi lập lại, chỉ sự trở về của những kẻ lưu đày, nhưng cũng cò nghĩa là một “sự trở về” thiêng liêng, “ tức là “một sự cải tao. “Do đó, sự tái sinh không chỉ qui chiếu về quốc gia mà còn qui chiếu về cộng đồng tín hữu, coi việc lưu đày như một hình phạt tội lỗi dã phạm và bây giờ họ thấy sự hồi hương và sự tự do mới như là một sự Chúa chúc phúc, vì sự họ trở lại.
2. Thánh vịnh diễn tiến theo hai giai đoạn. Giai đoạn một được phát biểu với chủ đề “trở về, “ với tất cả ý nghĩa chúng ta đã nói trên.
Sự trở về thể lý của dân Israel đuợc mừng trước hết: “Lạy Chúa... , Chúa, ... Chúa đã phục hồi vận mạng tốt cho Giacob”(c. 2); “Lạy Chúa trời Đấng cứu độ chúng con, xin dẫn chúng con về;. . Xin làm cho chùng con được sống” (c, 5, 7). Đây là một ân huệ quí báu Chúa ban, Chúa quan tâm giải cứu con cái Chúa khỏi sự áp bức và chăm chú đến nền thịnh vượng của họ. Thật vậy, “Chúa yêu thương mọi loài hiện hữu... Chúa xử khoan dung với mọi loài, vì mọi loài đều là của Chúa, Lạy Chúa Tể là Đấng yêu sự sống” (Kn 11:24. 26).
Dầu sao, bên sự “trở về này, “ sự trở về đặc biệt hiệp nhất những kẻ bị phân tán, còn một “sự trở ve” nội tâm hơn và thiêng liêng. Tác giả Thánh vịnh nói nhiều về điều này, gán cho nó một tầm quan trọng đặc thù, không những đúng cho dân Israerl xưa mà còn cho người tín hữu mọi thời đại.
3. Chúa hành động cách hiệu nghiệm trong sự “trở về” này, “ tội vạ dân Ngài, Ngài tha thứ, mọi lỗi lầm cũng phủ lấp đi, Ngài dẹp trận lôi đình và nguôi cơn thịnh nộ (x. Tv 84[85]: 3-4).
Trên thực tế, sự cứu thoát khỏi sự dữ, sự tha thứ các lỗi lầm, sự tinh luyện các tội lỗi tạo dựng một dân mới cho Chúa. Điều này được diễn tả qua một lời cầu xin cũng đưa vào phụng vụ: “Lạy Chúa, xin tỏ cho chúng con thấy tình thương của Chúa, và ban ơn cứu độ cho chúng con” (c. 8).
Dầu sao, đối lại với sự “trở về” này của Chúa là Đấng tha thứ, phải có sự “trở về, “ tức là, sự trở lại, của người hối cải. Trên thực tế, Thánh vịnh khẳng định hoà vình và sự cứu rỗi được ban cho “những ai hướng lòng trí về Người” (c. 9). Bất cư ai quyết tâm đi con đường thánh thiện nhận lãnh nhữnbg ân huệ vui mừng, tự do và hòa bình.
Điều đáng ghi nhận là những từ kinh thánh liên can tới tội lỗi, thường khêu lên một con đường lỗi lầm, một sự sai mục đích, một sự đi trệch con đường thẳng. Sự trở lại, chính xác là một sự “trở về” với đường ngay đưa tới nhà Cha, Người chờ đợi ôm lấy chúng ta, tha thứ cho chúng ta, và làm cho chúng ta nên hạnh phúc (Lc 15: 11-32).
4. Như vậy chúng ta sang phần thứ hai Thánh vịnh (x. Tv 84[85]: 10-14), rất quen thuộc với truyền thống Kitô hữu. Nó diễn tả một thế giới mới, trong đó tình yêu của Chúa và lòng trung của Người ôm hôn, dường như chúng là những con người; cách tương tự, công lý và hoà bình cũng gặp và hôn nhau. Chân lý xuất hiện như trong một nguồn mạch và công lý mới, đối với Kinh thánh đó cũng là sự cứu rỗi và thánh thiện, xuất hiện từ trời để khởi sự cuộc hành trình của mình giữa nhân loại.
Tất cả các nhân đức, đầu tiên bị xóa khỏi mặt đất do tội lỗi, bây giờ lại đi vào lịch sử và gặp nhau, vẻ nên một bản đồ thế giới hòa bình. Lòng thương xót, chân lý, công lý và hoà bình trở thành hầu như bốn phương chính của địa lý tinh thần này. Ngôn sứ Isaiah cũng hát: “ Trời cao hỡi, nào hãy gieo sương, mây hãy đổ mưa, mưa đức công chính; đất mở ra đi cho nẩy mầm ơn cứu độ, đồng thời chính trực sẽ vươn lến! Ta là Đức Chúa, Ta đã làm điều ấy” (Isaiah 45:8).
5. Những lời Tác giả Thánh vịnh đã được đọc như là một sự công bố về sự “sinh ra của Chúa Kitô bởi Đức trinh nữ” do thánh Irenaeus thành Lyon trong thế kỷ thứ hai (“Adversus haereses, “ III, 5, 1). Trên thực tế, sự đến của Chúa Kitô là nguồn mạch lòng thương xót, là sự xuất hiện của chân lý, là sự nở hoa đức của công lý, là ánh sáng của hoà bình
Do đó Thánh vịnh, cách riêng trong phần cuối, được đọc lại trong thuật ngữ Giáng sinh theo truyền thống Kitô hữu. Đó là điều mà thánh Auugutinô giải thích trong bài diễn thuyết của ngài về lễ Giáng sinh. Chúng ta hãy nghe ngài kết thúc suy tư của chúng ta: “ Chân lý mọc lên từ mặt đất: Chúa Kitô, Đấng đã nói: Ta là chân lý (Ga 14:6) được sinh ra bởi một Trinh nữ. và công lý xuất hiện từ trời: bất cứ ai tin vào người Đấng được sinh ra không tự làm cho mình được công chính, nhưng được công chí hóa bởi Thiên Chúa. Chân lý phát xuất từ mặt đất: bởi vì Ngôi Lời trở thành nhục thể (Ga 1:14). Và công lý phát hiện từ trời: bởi vì tất cả ân sủng tuyệt diệu và tất cả ân huệ hoàn hảo từ trên caoxuống (Gc 1: 17). Chân lý mọc ra từ mặt đất, có nghĩa là lấy thân xác từ Đức Maria. Và công lý xuất hiện từ trời: bởi vì không ai có thể nhận lãnh cái gì trừ ra điều được ban cho từ trời (Ga 3:27). “(“Disccorsi” (Discourses), IV/I Rome, 1984, p. 11)
[Đức thánh Cha tóm bài giáo lý của ngài bằng tiếng Pháp, Anh, Đức, Tây-ban nha và Bồ đào nha. Bằng Anh ngữ ngài nói:]
Anh chị em thân mến,
Thánh vịnh 84 là một bài cử hành vui mừng sự trở về của dân Israel từ nơi lưu đày và là một tiếng gọi hy vọng đổi mới vào lời hứa cứu độ của Chúa. Dân Ưu tiển được mời gọi không những trở về đất Hứa mà con trở về với Chúa trong đức tin và vâng phục Giao ước của Người. Tác giả thánh vịnh diễn tả một tương lai trong đó tình yêu trung thành của Chúa sẽ cho công lý và hoà bình mọc ra từ mặt đất. Giáo hội thấy lời ngôn sứ này hoàn thành trong sự đến của Chúa Kitô và trong sự bành trướng của Vương quốc Ngưới, vương quốc công lý, chân lý và hoà bình.
Tôi vui mừng chào các Nữ tu Felician có mặt tại Roma để dự Khóa hợp cứ hai năm của họ, cũng như những nữ tu Truyền giáo Benedictine tham gia trong một Tuần gặp gỡ. Tôi cầu xin ân sủng và bình an của Chúa Giêsu Kitô Chúa chúng ta xuống trên tất cả nhưng kẻ thăm viếng nói tiếng Anh hiện diện tại buổi Triều Yết hôm nay, cách riêng những kẻ đến từ các nước Anh, Ái nhĩ lan, Austtralia và Hiệp chúng quốc
[Cuối buổi triều yết, Đức Giáo hoàng chào những người hành hương bằng tiếng Đức, Czech, Slovak, Hungarian, Lithuanian và Italian]
“Một cử hành vui mừng của dân Israel được trở về sau cuộc lưu đày”
VATICAN 25-9- 2002 (Zenit. org). - Đây là bản dịch bài phát biểu của Đức Gioan Phaolô II trong buổi triều yết chung hôm nay, một suy tư về Thánh vịnh 84(85). Cuộc triều yết xảy ra tại Quảng trường hánh Phero.
1. Thánh vịnh 84[85] chúng ta vừa công bố, là một bài hát vui mừng đầy hy vọng về tương lai cứu độ. Thánh vịnh phản ảnh thời buổi vui mừng dân Israel được trở về đất tổ từ cuộc lưu đày Babylon. Đời sống quốc gia băt đầu trở lại tại nơi quê hương yêu dấu, đã bị đốt cháy vá phá hủy trong lúc đạo binh vua Nebuchadnezzar xâm chiếm Jerusalem năm 586 trước Chúa Kitô.
Thật vậy, trong bản gốc Thánh vịnh bằng tiếng Hy bá, động từ “shb” được nghe lập đi lập lại, chỉ sự trở về của những kẻ lưu đày, nhưng cũng cò nghĩa là một “sự trở về” thiêng liêng, “ tức là “một sự cải tao. “Do đó, sự tái sinh không chỉ qui chiếu về quốc gia mà còn qui chiếu về cộng đồng tín hữu, coi việc lưu đày như một hình phạt tội lỗi dã phạm và bây giờ họ thấy sự hồi hương và sự tự do mới như là một sự Chúa chúc phúc, vì sự họ trở lại.
2. Thánh vịnh diễn tiến theo hai giai đoạn. Giai đoạn một được phát biểu với chủ đề “trở về, “ với tất cả ý nghĩa chúng ta đã nói trên.
Sự trở về thể lý của dân Israel đuợc mừng trước hết: “Lạy Chúa... , Chúa, ... Chúa đã phục hồi vận mạng tốt cho Giacob”(c. 2); “Lạy Chúa trời Đấng cứu độ chúng con, xin dẫn chúng con về;. . Xin làm cho chùng con được sống” (c, 5, 7). Đây là một ân huệ quí báu Chúa ban, Chúa quan tâm giải cứu con cái Chúa khỏi sự áp bức và chăm chú đến nền thịnh vượng của họ. Thật vậy, “Chúa yêu thương mọi loài hiện hữu... Chúa xử khoan dung với mọi loài, vì mọi loài đều là của Chúa, Lạy Chúa Tể là Đấng yêu sự sống” (Kn 11:24. 26).
Dầu sao, bên sự “trở về này, “ sự trở về đặc biệt hiệp nhất những kẻ bị phân tán, còn một “sự trở ve” nội tâm hơn và thiêng liêng. Tác giả Thánh vịnh nói nhiều về điều này, gán cho nó một tầm quan trọng đặc thù, không những đúng cho dân Israerl xưa mà còn cho người tín hữu mọi thời đại.
3. Chúa hành động cách hiệu nghiệm trong sự “trở về” này, “ tội vạ dân Ngài, Ngài tha thứ, mọi lỗi lầm cũng phủ lấp đi, Ngài dẹp trận lôi đình và nguôi cơn thịnh nộ (x. Tv 84[85]: 3-4).
Trên thực tế, sự cứu thoát khỏi sự dữ, sự tha thứ các lỗi lầm, sự tinh luyện các tội lỗi tạo dựng một dân mới cho Chúa. Điều này được diễn tả qua một lời cầu xin cũng đưa vào phụng vụ: “Lạy Chúa, xin tỏ cho chúng con thấy tình thương của Chúa, và ban ơn cứu độ cho chúng con” (c. 8).
Dầu sao, đối lại với sự “trở về” này của Chúa là Đấng tha thứ, phải có sự “trở về, “ tức là, sự trở lại, của người hối cải. Trên thực tế, Thánh vịnh khẳng định hoà vình và sự cứu rỗi được ban cho “những ai hướng lòng trí về Người” (c. 9). Bất cư ai quyết tâm đi con đường thánh thiện nhận lãnh nhữnbg ân huệ vui mừng, tự do và hòa bình.
Điều đáng ghi nhận là những từ kinh thánh liên can tới tội lỗi, thường khêu lên một con đường lỗi lầm, một sự sai mục đích, một sự đi trệch con đường thẳng. Sự trở lại, chính xác là một sự “trở về” với đường ngay đưa tới nhà Cha, Người chờ đợi ôm lấy chúng ta, tha thứ cho chúng ta, và làm cho chúng ta nên hạnh phúc (Lc 15: 11-32).
4. Như vậy chúng ta sang phần thứ hai Thánh vịnh (x. Tv 84[85]: 10-14), rất quen thuộc với truyền thống Kitô hữu. Nó diễn tả một thế giới mới, trong đó tình yêu của Chúa và lòng trung của Người ôm hôn, dường như chúng là những con người; cách tương tự, công lý và hoà bình cũng gặp và hôn nhau. Chân lý xuất hiện như trong một nguồn mạch và công lý mới, đối với Kinh thánh đó cũng là sự cứu rỗi và thánh thiện, xuất hiện từ trời để khởi sự cuộc hành trình của mình giữa nhân loại.
Tất cả các nhân đức, đầu tiên bị xóa khỏi mặt đất do tội lỗi, bây giờ lại đi vào lịch sử và gặp nhau, vẻ nên một bản đồ thế giới hòa bình. Lòng thương xót, chân lý, công lý và hoà bình trở thành hầu như bốn phương chính của địa lý tinh thần này. Ngôn sứ Isaiah cũng hát: “ Trời cao hỡi, nào hãy gieo sương, mây hãy đổ mưa, mưa đức công chính; đất mở ra đi cho nẩy mầm ơn cứu độ, đồng thời chính trực sẽ vươn lến! Ta là Đức Chúa, Ta đã làm điều ấy” (Isaiah 45:8).
5. Những lời Tác giả Thánh vịnh đã được đọc như là một sự công bố về sự “sinh ra của Chúa Kitô bởi Đức trinh nữ” do thánh Irenaeus thành Lyon trong thế kỷ thứ hai (“Adversus haereses, “ III, 5, 1). Trên thực tế, sự đến của Chúa Kitô là nguồn mạch lòng thương xót, là sự xuất hiện của chân lý, là sự nở hoa đức của công lý, là ánh sáng của hoà bình
Do đó Thánh vịnh, cách riêng trong phần cuối, được đọc lại trong thuật ngữ Giáng sinh theo truyền thống Kitô hữu. Đó là điều mà thánh Auugutinô giải thích trong bài diễn thuyết của ngài về lễ Giáng sinh. Chúng ta hãy nghe ngài kết thúc suy tư của chúng ta: “ Chân lý mọc lên từ mặt đất: Chúa Kitô, Đấng đã nói: Ta là chân lý (Ga 14:6) được sinh ra bởi một Trinh nữ. và công lý xuất hiện từ trời: bất cứ ai tin vào người Đấng được sinh ra không tự làm cho mình được công chính, nhưng được công chí hóa bởi Thiên Chúa. Chân lý phát xuất từ mặt đất: bởi vì Ngôi Lời trở thành nhục thể (Ga 1:14). Và công lý phát hiện từ trời: bởi vì tất cả ân sủng tuyệt diệu và tất cả ân huệ hoàn hảo từ trên caoxuống (Gc 1: 17). Chân lý mọc ra từ mặt đất, có nghĩa là lấy thân xác từ Đức Maria. Và công lý xuất hiện từ trời: bởi vì không ai có thể nhận lãnh cái gì trừ ra điều được ban cho từ trời (Ga 3:27). “(“Disccorsi” (Discourses), IV/I Rome, 1984, p. 11)
[Đức thánh Cha tóm bài giáo lý của ngài bằng tiếng Pháp, Anh, Đức, Tây-ban nha và Bồ đào nha. Bằng Anh ngữ ngài nói:]
Anh chị em thân mến,
Thánh vịnh 84 là một bài cử hành vui mừng sự trở về của dân Israel từ nơi lưu đày và là một tiếng gọi hy vọng đổi mới vào lời hứa cứu độ của Chúa. Dân Ưu tiển được mời gọi không những trở về đất Hứa mà con trở về với Chúa trong đức tin và vâng phục Giao ước của Người. Tác giả thánh vịnh diễn tả một tương lai trong đó tình yêu trung thành của Chúa sẽ cho công lý và hoà bình mọc ra từ mặt đất. Giáo hội thấy lời ngôn sứ này hoàn thành trong sự đến của Chúa Kitô và trong sự bành trướng của Vương quốc Ngưới, vương quốc công lý, chân lý và hoà bình.
Tôi vui mừng chào các Nữ tu Felician có mặt tại Roma để dự Khóa hợp cứ hai năm của họ, cũng như những nữ tu Truyền giáo Benedictine tham gia trong một Tuần gặp gỡ. Tôi cầu xin ân sủng và bình an của Chúa Giêsu Kitô Chúa chúng ta xuống trên tất cả nhưng kẻ thăm viếng nói tiếng Anh hiện diện tại buổi Triều Yết hôm nay, cách riêng những kẻ đến từ các nước Anh, Ái nhĩ lan, Austtralia và Hiệp chúng quốc
[Cuối buổi triều yết, Đức Giáo hoàng chào những người hành hương bằng tiếng Đức, Czech, Slovak, Hungarian, Lithuanian và Italian]