CASTEL GANDOLFO, Italy, 15-9-2002 (Zenit. org). - Đây là bản dịch bài phát biểu Đức Gioan Phaolô II đọc trưa hôm nay, trươc khi đọc kinh Truyền tin với những người hành hương tập hợp tại nhà nghỉ hè giáo hoàng.

Anh chị em thân mến!

1. Lễ Suy Tôn Thánh Giá, chúng ta mừng hôm qua, tiếp theo hôm nay có lễ kỷ niệm Đức Bà Sầu bi. Hai cử hành phụng vụ mời chúng ta thực hiện một cuộc hành hương tới núi Sọ. Cả hai lễ này khích lệ chúng ta kết hợp với Đức trinh Nữ Maria trong sự chiêm ngắm mầu nhiệm Thánh giá.

Kitô giáo có biểu tượng chính trong thánh giá. Nơi nào Tin Mừng đã mọc rễ sâu, ở đó có thánh giá để chì sự hiện diện người Kitô hữu. Trong các nhà thờ và nhà tư, trong các bệnh viện và nhà trường, trong các nghĩa trang--thánh giá đã trở nên dấu chỉ tuyệt hảo của một nền văn hóa rút ra chân lý và tự do, sự tín cẩn và hy vọng từ sứ điệp của Chúa Kitô.

Trong quá trình tục hóa, là đặc điểm của một phần lớn thế giới ngày nay, điều càng quan trọng hơn nữa là các tín hữu phải ngắm nhìn dấu chỉ trung tâm Mạc khải này và thu thập ý nghĩa gốc và đích thực của nó.

2. Cũng ngày hôm nay, theo những huấn giáo của các giáo phụ lúc đầu, Giáo hội trình bày Thánh giá như “cây sự sống, ” từ đó người ta có thể thu thập ý nghĩa cuối cùng và đầy đủ của mổi một cuộc sống riêng rẻ và của toàn thể nhân loại.

Bởi vì Chúa Giêsu dùng thánh giá làm dụng cụ cứu rỗi, thánh giá không còn đồng nghĩa với một sự nguyền rủa nữa nhưng, ngược lại, với một sự chúc lành. Đối với con người, bị nghi nan và tội lổi dày vò, thánh giá mạc khải rằng “Thiên Chúa yêu thế gian đến nỗi đã ban Con Một, để ai tin vào Con của Người, thì khỏi phải chết, nhưng được sống muôn đời” (Ga 3: 16). Nói tắt một lời, thánh giá là biểu hiệu cao cả tình yêu.

Vì lẽ đó, giới trẻ Kitô hữu hãnh diện mang thánh giá đi khắp các ngã đường thế giới, phó thác cho Chúa Kitô tất cả những lo lắng của mình và tất cả những chờ đợi của mình về tự do, công lý và hòa bình.

[Đến đây Đức Gioan Phaolô II chào những người hành hương bằng tiếng Pháp, Anh, Đức, Tây-ban-nha, Bồ-đào nha, Ba lan và Ý. Đức giáo hoàng nói những lời sau đây bằng tiếng Anh:]


3. Tin tưởng vào sự lo lắng đầy yêu đương của Đức Bà Sầu bi, hôm nay chúng ta mừng lễ, tôi phó thác những khách viếng và những kẻ hành hương nói tiếng Anh cho sự cầu bàu mẫu tử của Mẹ. Tôi cầu xin cho tất cả anh chị em được những chúc lành dồi dào của Chúa.

[Cuối cùng, nói lại bằng tiếng ý, Đức Thượng tế kết thúc bài phát biểu của mình với sứ điệp này:]

4. Dưới chân thánh giá, Đức Trinh Nữ Maria, hoàn toàn phối hợp với Con mình, có khả năng chia sẻ cách đặc biệt bề sâu của sự đau đớn và tình yêu hy sinh của Người. Không ai hơn Mẹ có thể dạy chúng ta yêu mến thánh giá. Chúng ta phó thác cho Đức Trinh nữ Sầu bi, giới trẻ và các gia đình, các quốc gia và toàn thể nhân loại. Chúng ta cầu xin Mẹ cách riêng cho những kẻ bịnh và đau khổ, cho những nạn nhân vô tội của sự bất công và bạo tàn, cho các người Kitô hữu bị bắt bớ vì đức tin của mình. Ước chi Thánh giá vinh hiển của Chúa Kitô là một bảo chứng hy vọng, cứu vớt và hòa bình cho tất cả.