Ngày 31-12-2025
 
Phụng Vụ - Mục Vụ
Lễ Đức Mẹ Là Mẹ Thiên Chúa, ngày 1 tháng 1 năm 2026 dành cho những người không có thể đến nhà thờ
Giáo Hội Năm Châu
01:55 31/12/2025

BÀI ĐỌC 1 Ds 6:22 27

Bài trích sách Dân số.

Đức Chúa phán với ông Mô sê: “Hãy nói với A ha ron và các con nó rằng: Khi chúc lành cho con cái Ít ra en, anh em hãy nói thế này:

Nguyện Đức Chúa chúc lành và gìn giữ anh em!

Nguyện Đức Chúa tươi nét mặt nhìn đến anh em và dủ lòng thương anh em!

Nguyện Đức Chúa ghé mắt nhìn và ban bình an cho anh em!

Chúc như thế là đặt con cái Ít ra en dưới quyền bảo trợ của danh Ta, và Ta, Ta sẽ chúc lành cho chúng.”

Đó là Lời Chúa.

BÀI ĐỌC 2

Gl 4:4 7

Bài trích thư của thánh Phaolô tông đồ gửi tín hữu Galát.

Thưa anh em, khi thời gian tới hồi viên mãn, Thiên Chúa đã sai Con mình tới, sinh làm con một người đàn bà, và sống dưới Lề Luật, để chuộc những ai sống dưới Lề Luật, hầu chúng ta nhận được ơn làm nghĩa tử.

Để chứng thực anh em là con cái, Thiên Chúa đã sai Thần Khí của Con mình đến ngự trong lòng anh em mà kêu lên: “Áp ba, Cha ơi!”

Vậy anh em không còn phải là nô lệ nữa, nhưng là con, mà đã là con thì cũng là người thừa kế, nhờ

Thiên Chúa.

Đó là Lời Chúa.

TUNG HÔ TIN MỪNG

Hr 1:1 2

Alleluia. Alleluia. Alleluia.

Thuở xưa, nhiều lần nhiều cách, Thiên Chúa đã phán dạy cha ông chúng ta qua các ngôn sứ; nhưng vào thời sau hết này, Thiên Chúa đã phán dạy chúng ta qua Thánh Tử.

Alleluia. Alleluia. Alleluia.

TIN MỪNG

Lc 2:16 21

Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Luca

Khi ấy, các người chăn chiên hối hả ra đi đến Bê lem. Họ gặp bà Ma ri a, ông Giu se, cùng với Hài Nhi đặt nằm trong máng cỏ. Thấy thế, họ kể lại điều họ đã được nghe nói về Hài Nhi này.

Tất cả những ai nghe đều ngạc nhiên về những gì các người chăn chiên nói cho biết. Còn bà Ma ri a thì hằng ghi nhớ tất cả những điều ấy, và suy đi nghĩ lại trong lòng.

Rồi các người chăn chiên ra về, vừa đi vừa tôn vinh ca tụng Thiên Chúa, vì mọi điều họ đã được tai nghe mắt thấy theo như họ đã được loan báo.

Khi Hài Nhi được đủ tám ngày, nghĩa là đến lúc phải làm lễ cắt bì, người ta đặt tên cho Hài Nhi là Giê su; đó là tên mà sứ thần đã đặt cho Người trước khi Người được thụ thai trong lòng mẹ.

Đó là Lời Chúa.
 
Lễ Đức Mẹ Maria - Mẹ Thiên Chúa·
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb. ·
06:41 31/12/2025
Ngày 1 tháng 1

LỄ ĐỨC MẸ MA-RI-A - MẸ THIÊN CHÚA

Tin Mừng: Lc 2, 16-21.

“Các người chăn chiên gặp bà Ma-ri-a, ông Giu-se và Hài Nhi. Được đủ tám ngày, người ta đặt tên cho Hài Nhi là Giê-su”.


Anh chị em thân mến,

Công đồng Ê-phê-sô (năm 431) đã long trọng tuyên bố tín điều Đức Mẹ Ma-ri-a là Mẹ Thiên Chúa, để tôn vinh Thiên Chúa là Đấng đã chọn Đức Mẹ làm mẹ của Đấng cứu thế là Đức Chúa Giê-su, và đồng thời đề cao vai trò của Mẹ trong trong việc đồng công cứu chuộc loài người với con mình là Đức Chúa Giê-su.

1. Đức Chúa Giê-su- Thiên Chúa làm người.

Đức Chúa Giê-su là Ngôi Hai Thiên Chúa xuống thế làm người, sinh bởi cung lòng đức trinh nữ Ma-ri-a, do đó Ngài vừa là Thiên Chúa vừa là người như chúng ta, chính Ngài là Đấng Mê-si-a mà muôn dân trông đợi, là Đấng mà các tiên tri đã loan báo là Đấng sẽ đến để cứu nhân loại khỏi bóng đêm tội. Chính Ngài trong bản tính Thiên Chúa thì là Thiên Chúa đồng bản tính với Chúa Đức Cha và Đức Chúa Thánh Thần, trong bản tính nhân loại thì Ngài là con của Đức Trinh nữ Ma-ri-a mà công đồng Ni-xê-a (325) đã long trọng tuyên bố và xác tín, và mỗi ngày chúa nhật hay lễ trọng, chúng ta đều tuyên xưng trong thánh lễ.

Đức Chúa Giê-su là Đấng mà thánh Gioan Tiền Hô đã nói: “Ngài đến sau tôi nhưng có trước tôi” (Ga 1, 30b), cũng có nghĩa là với bản tính loài người Đức Chúa Giê-su sinh sau thánh Gioan Tiền Hô, nhưng với bản tính Thiên Chúa thì Ngài đã có trước thánh Gioan Tiền Hô. Và như thánh Gioan tông đồ đã xác quyết: “Lúc khởi đầu đã có Ngôi Lời. Ngôi Lời vẫn hướng về Thiên Chúa, và Ngôi Lời là Thiên Chúa”.(Ga 1, 1) ngài đã xác tín Đức Chúa Giê-su là Ngôi Lời tức là Thiên Chúa.

Như vậy, với các chứng cớ xác thực trên thì Đức Chúa Giê-su là Thiên Chúa thật và là người thật, Ngài thật sự là con duy nhất của Đức Trinh nữ Ma-ri-a, do đó Đức Mẹ Ma-ri-a là mẹ của Ngài và cũng là Mẹ Thiên Chúa.

2. Đức Mẹ Ma-ri-a – Mẹ Thiên Chúa

Không ai thấy được Thiên Chúa bao giờ, nhưng việc giáng sinh của Đức Chúa Giê-su là một hồng phúc cho nhân loại, vì qua Ngài mà nhân loại thấy được Thiên Chúa vốn không một ai có thể thấy, qua Ngài chúng ta thấy được tình yêu trọn vẹn mà Thiên Chúa đã dành cho nhân loại chúng ta.

Đức Mẹ Ma-ri-a là mẹ thật của Đức Chúa Giê-su, cho nên Mẹ cũng là Mẹ Thiên Chúa, như lời tiên tri I-sai-a đã loan báo: “Này đây, Trinh Nữ sẽ thụ thai và sinh hạ con trai, người ta sẽ gọi tên con trẻ là Em-ma-nu-en, nghĩa là Thiên Chúa ở cùng chúng ta”. (Is 7, 14) Đấng Em-ma-nu-en ấy chính là Đức Chúa Giê-su, được Đức Mẹ Ma-ri-a sinh hạ trong hang lừa máng cỏ tại Bê-lem. Chỉ có làm Mẹ Thiên Chúa, Đức Mẹ Ma-ri-a mới ghi nhớ trong lòng những mầu nhiệm mà Thiên Chúa đã thực trên con người của Mẹ, và nhất là nơi những lời nói và việc làm của Đức Chúa Giê-su như lời thánh Lu-ca đã viết: “Còn bà Ma-ri-a thì hằng ghi nhớ mọi kỷ niệm ấy, và suy đi nghĩ lại trong lòng”. (Lc 2, 19)

3. Đức Mẹ Ma-ri-a – Mẹ của chúng ta

Thánh Gioan tông đồ, người đã tận mắt chứng kiến cái chết của Đức Chúa Giê-su đã tường thuật lại: “Khi thấy thân mẫu và môn đệ mình thương mến đứng bên cạnh, Đức Giê-su nói với thân mẫu rằng: “Thưa Bà, đây là con cùa Bà”, rồi Người nói với môn đệ (thánh Gioan tông đồ): “Đây là mẹ của anh”, kể từ giờ đó, người môn đệ rước bà về nhà mình. (Ga 19, 26-27)

Mỗi người trong chúng ta ai cũng có một người mẹ sinh ra mình, nhưng chúng ta lại càng diễm phúc hơn khi có một người mẹ trên trời hằng yêu thương chăm sóc chúng ta, đó là Đức Mẹ Ma-ri-a. Mẹ không những là mẹ mà còn là Đấng cầu bàu cho chúng ta rất có thần thế trước mặt Thiên Chúa. Do đó, chúng ta hãy luôn tin tưởng và phó thác cuộc sống của mình cho Mẹ, bởi vì ngay khi chúng ta còn là tội nhân thì Thiên Chúa đã yêu thương chúng ta, huống hồ là Đức Mẹ Ma-ri-a, với tấm lòng người mẹ, nhất định Mẹ sẽ không bao giờ để con cái mình phải bơ vơ đau khổ ở đời này.

Anh chị em thân mến,

Mừng kính lễ Đức Mẹ Ma-ri-a – Mẹ Thiên Chúa, là chúng ta trân trọng công việc đồng công cứu chuộc loài người nơi Mẹ, là chúng ta tôn vinh Mẹ là nữ tỳ khiêm hạ được Thiên Chúa tôn lên làm Mẹ của Ngài, và là kho tàng mọi ân sủng của Thiên Chúa ban cho nhân loại.

Mừng kính lễ Mẹ Thiên Chúa, chúng ta phải luôn học hỏi các gương lành của Mẹ, nhất là nhân đức khiêm tốn và vâng phục, chính hai nhân đức này mà Thiên Chúa đã nhắc Mẹ lên tận trời cao trên các thiên thần, và ưu ái đặt Mẹ làm Mẹ Thiên Chúa.

Xin Thiên Chúa chúc lành cho chúng ta.

Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.

---------

http://www.vietcatholic.net

https://www.facebook.com/jmtaiby

http://www.nhantai.info
 
Tin Giáo Hội Hoàn Vũ
Đức Giáo Hoàng Leo XIV kết thúc năm 2025 bằng lời kêu gọi các tín hữu Công Giáo tự xét lương tâm và phó thác năm mới cho Chúa.
Vũ Văn An
14:46 31/12/2025

Đức Giáo Hoàng Leo XIV chào đón các tín hữu hành hương quy tụ trong buổi tiếp kiến chung vào thứ Tư ngày 31 tháng 12 năm 2025 tại Quảng trường Thánh Phêrô ở Vatican. | Nguồn: Truyền thông Vatican


Marco Mancini của hãng tin CNA, trong bản tin ngày 31 tháng 12 năm 2025, cho hay: Đức Giáo Hoàng Leo XIV đã sử dụng buổi tiếp kiến chung cuối cùng của Vatican trong năm 2025 vào thứ Tư để mời gọi các tín hữu Công Giáo nhìn lại năm qua với lòng biết ơn và sự ăn năn, và đặt những gì phía trước vào bàn tay Thiên Chúa.

Thực vậy, tại Quảng trường Thánh Phêrô vào ngày 31 tháng 12, Đức Giáo Hoàng nói rằng năm 2025 mang đến cả niềm vui và nỗi buồn, nhắc đến cuộc hành hương kỷ niệm của các tín hữu cũng như “sự ra đi của Đức cố Giáo Hoàng Phanxicô” và “những kịch bản chiến tranh tiếp tục làm rung chuyển hành tinh”.

Đức Giáo Hoàng Leo nói, “Vào cuối năm, Giáo hội mời gọi chúng ta đặt mọi sự trước mặt Chúa, phó thác bản thân cho sự quan phòng của Người, và cầu xin Người đổi mới, trong chúng ta và xung quanh chúng ta, trong những ngày sắp tới, những kỳ diệu của ân sủng và lòng thương xót của Người.”

Ngài liên kết “động lực” tâm linh cuối năm đó với việc tuân giữ thánh ca Te Deum của Giáo hội, nói rằng bài thánh ca ca ngợi và tạ ơn giúp các tín hữu nhận ra những hồng ân của Chúa và đổi mới niềm hy vọng. Đức Giáo Hoàng Leo lưu ý rằng lời cầu nguyện bao gồm những câu như: “Chúa là Thiên Chúa: Chúng con ca ngợi Chúa,” “Trong Chúa, lạy Chúa, là niềm hy vọng của chúng con,” và “Xin thương xót chúng con.”

Theo lịch trình đã được Vatican công bố, Đức Giáo Hoàng Leo dự kiến sẽ cử hành Kinh chiều thứ nhất cho Lễ trọng kính Đức Mẹ Maria, Mẹ Thiên Chúa, lúc 5 giờ chiều tại Vương cung thánh đường Thánh Phêrô, tiếp theo là Thánh lễ Te Deum.

Trong bài giáo lý của ngài, Đức Giáo Hoàng khuyến khích việc thành tâm xét mình, kêu gọi các tín hữu suy gẫm về hành động của Chúa trong năm qua, đánh giá sự đáp lại của họ đối với những ân sủng của Người, và cầu xin tha thứ cho những lần họ không làm theo sự soi dẫn của Người hoặc không sử dụng tốt những tài năng được giao phó cho họ.

Đức Giáo Hoàng Leo cũng trở lại với một hình ảnh cốt lõi của năm thánh, mô tả cuộc sống như một cuộc hành hương. Ngài nói: “Điều này nhắc nhở chúng ta rằng toàn bộ cuộc đời chúng ta là một cuộc hành trình”, một cuộc hành trình đạt đến sự viên mãn thực sự trong “cuộc gặp gỡ với Chúa và trong sự hiệp thông trọn vẹn và vĩnh cửu với Người”.

Đức Giáo Hoàng chỉ ra một thực hành mang tính biểu tượng khác của năm thánh, đó là việc đi qua Cửa Thánh, mô tả nó như một dấu hiệu cụ thể của sự hoán cải và lời “xin vâng” của người tín hữu đối với Chúa, Đấng “mời gọi chúng ta bước qua ngưỡng cửa của một cuộc sống mới, được thúc đẩy bởi ân sủng, được mô phỏng theo Tin Mừng”. Hướng về lễ Giáng sinh, Đức Giáo Hoàng Leo nhắc lại bài giảng của Thánh Leo Cả về niềm vui phổ quát của sự giáng sinh của Chúa Kitô: “Hãy để các thánh nhân vui mừng… hãy để người tội lỗi vui mừng… hãy để người ngoại đạo can đảm.” Đức Giáo Hoàng nói rằng lời mời gọi đó dành cho tất cả mọi người, kể cả những người cảm thấy yếu đuối hoặc dễ tổn thương, bởi vì Chúa Kitô đã mang lấy sự yếu đuối của con người và cứu chuộc nó.

Để kết thúc, Đức Giáo Hoàng Leo trích dẫn suy tư của Thánh Phaolô VI vào cuối năm thánh 1975, nói rằng thông điệp cốt lõi của nó có thể được tóm tắt trong một từ duy nhất: “tình yêu”. Sau đó, ngài nhắc lại lời tuyên xưng đức tin mạnh mẽ của Thánh Phaolô VI, bao gồm: “Thiên Chúa là tình yêu! … Thiên Chúa là lòng thương xót! Thiên Chúa là sự tha thứ! … Thiên Chúa, vâng, Thiên Chúa là sự sống!”

Sau đây là toàn văn bài giáo lý suy niệm của ngài:

~

Anh chị em thân mến, chào anh chị em buổi sáng và xin chào mừng!

Chúng ta cùng nhau quy tụ cho khoảnh khắc suy niệm này vào ngày cuối cùng của năm dương lịch, gần cuối Năm Thánh và giữa mùa Giáng Sinh.

Năm vừa qua chắc chắn đã được đánh dấu bằng những biến cố quan trọng: một số trong đó là niềm vui, chẳng hạn như cuộc hành hương của rất nhiều tín hữu nhân dịp Năm Thánh; hoặc những biến cố đau lòng như sự ra đi của Đức cố Giáo hoàng Phanxicô, và những viễn cảnh chiến tranh vẫn đang tàn phá hành tinh, đã làm thay đổi tất cả. Cuối cùng, Giáo hội mời gọi chúng ta đặt mọi sự trước mặt Chúa, phó thác bản thân cho sự quan phòng của Người, và cầu xin Người đổi mới, trong chúng ta và xung quanh chúng ta, trong những ngày sắp tới, những kỳ diệu của ân sủng và lòng thương xót của Người.

Chính trong động lực này mà truyền thống hát thánh ca Te Deum long trọng, bài thánh ca mà chúng ta sẽ dùng để tạ ơn Chúa tối nay vì những ơn lành chúng ta đã nhận được, tìm thấy vị trí của mình. Chúng ta sẽ hát: “Chúa là Thiên Chúa: chúng con ngợi khen Chúa”, “Lạy Chúa, nơi Chúa là niềm hy vọng của chúng con”, “Xin thương xót chúng con”. Về khía cạnh này, Đức Giáo Hoàng Phanxicô nhận xét rằng trong khi “lòng biết ơn thế gian, niềm hy vọng thế gian là điều hiển nhiên… chúng tập trung vào bản thân, vào lợi ích của nó… Thay vào đó, trong Phụng vụ này… người ta cảm nhận được một bầu không khí hoàn toàn khác: một bầu không khí ngợi khen, kinh ngạc, biết ơn” (Bài giảng Kinh Chiều Thứ Nhất Lễ trọng kính Đức Mẹ Maria, ngày 31 tháng 12 năm 2023). Và chính với những thái độ này mà hôm nay chúng ta được mời gọi suy gẫm về những gì Chúa đã làm cho chúng ta trong năm qua, cũng như thành thật xét mình, đánh giá sự đáp lại của chúng ta đối với những ân phúc của Người và xin tha thứ cho tất cả những lần chúng ta đã không trân trọng những lời soi dẫn của Người và không sử dụng những tài năng mà Người đã giao phó cho chúng ta một cách tốt nhất có thể (xem Mt 25:14-30).

Điều này dẫn chúng ta suy gẫm về một dấu hiệu tuyệt vời khác đã đồng hành cùng chúng ta trong những tháng gần đây: đó là “hành trình” và “đích đến”. Năm nay, vô số người hành hương từ khắp nơi trên thế giới đã đến cầu nguyện tại Mộ Thánh Phêrô và khẳng định lòng trung thành của họ với Chúa Kitô. Điều này nhắc nhở chúng ta rằng toàn bộ cuộc sống của chúng ta là một hành trình, đích đến cuối cùng vượt qua không gian và thời gian, được hoàn thành trong cuộc gặp gỡ với Thiên Chúa và trong sự hiệp thông trọn vẹn và vĩnh cửu với Người (xem Giáo lý của Giáo Hội Công Giáo, 1024). Chúng ta cũng sẽ cầu xin điều này trong lời cầu nguyện Te Deum, khi chúng ta nói: “Xin đưa chúng con cùng với các thánh của Chúa đến vinh quang đời đời”. Không phải ngẫu nhiên mà Thánh Phaolô VI đã định nghĩa Đại lễ là một hành động đức tin vĩ đại trong “sự mong đợi những định mệnh tương lai… mà chúng ta đã nếm trải và… chuẩn bị” (Buổi tiếp kiến chung, ngày 17 tháng 12 năm 1975).

Và trong ánh sáng cánh chung của cuộc gặp gỡ giữa hữu hạn và vô hạn này, một dấu hiệu thứ ba có thể được nhìn thấy: việc đi qua Cửa Thánh, điều mà rất nhiều người trong chúng ta đã làm, cầu nguyện và khẩn cầu sự tha thứ cho bản thân và những người thân yêu của mình. Nó thể hiện lời “xin vâng” của chúng ta với Thiên Chúa, Đấng với sự tha thứ của Người mời gọi chúng ta bước qua ngưỡng cửa của một cuộc sống mới, được thúc đẩy bởi ân sủng, được mô phỏng theo Tin Mừng, được thắp sáng bởi “tình yêu thương tha nhân, trong định nghĩa đó… bao gồm mọi người… cần sự thấu hiểu, giúp đỡ, an ủi, hy sinh, ngay cả khi người đó xa lạ với chúng ta, ngay cả khi người đó phiền phức và thù địch, nhưng được ban cho phẩm giá vô song của một người anh em” (Thánh Phaolô VI, Bài giảng nhân dịp bế mạc Năm Thánh, 25 tháng 12 năm 1975; cf. Giáo lý của Giáo Hội Công Giáo, 1826-1827). Đó là lời “vâng” của chúng ta đối với một cuộc sống tận hiến trong hiện tại và hướng về cõi vĩnh hằng.

Các bạn thân mến, chúng ta cùng suy niệm những dấu hiệu này dưới ánh sáng Giáng Sinh. Thánh Lêô Cả, trong bối cảnh này, đã xem lễ Giáng Sinh của Chúa Giêsu như là lời loan báo về một niềm vui dành cho tất cả mọi người: “Hãy để các thánh vui mừng,” ngài kêu lên, “vì họ đang đến gần phần thưởng của mình; hãy để người tội lỗi vui mừng, vì họ được tha thứ; hãy để người ngoại đạo can đảm, vì họ được mời gọi đến sự sống” (Bài giảng thứ nhất về Giáng Sinh của Chúa, 1).

Lời mời gọi của ngài hôm nay hướng đến tất cả chúng ta, những người thánh thiện nhờ phép rửa tội, bởi vì Thiên Chúa đã trở thành bạn đồng hành của chúng ta trên hành trình hướng đến Sự Sống đích thực; hướng đến chúng ta là những người tội lỗi, bởi vì, được tha thứ, nhờ ân sủng của Người, chúng ta có thể đứng dậy và tiếp tục cuộc hành trình; và cuối cùng, hướng đến chúng ta, những người nghèo khó và yếu đuối, bởi vì Chúa, lấy sự yếu đuối của chúng ta làm của chính Người, đã cứu chuộc chúng ta và cho chúng ta thấy vẻ đẹp và sức mạnh của nhân tính hoàn hảo của Người (xem Ga 1:14).

Vì vậy, tôi muốn kết luận bằng cách nhắc lại những lời mà Thánh Phaolô VI, vào cuối năm thánh 1975, đã mô tả thông điệp cơ bản của nó. Ngài nói, thông điệp đó gói gọn trong một từ: “tình yêu”. Và ngài nói thêm: “Thiên Chúa là Tình Yêu! Đây là sự mặc khải không thể diễn tả bằng lời mà Năm thánh, thông qua giáo huấn, ân xá, tha thứ và cuối cùng là bình an, tràn ngập nước mắt và niềm vui, đã tìm cách lấp đầy tâm hồn chúng ta hôm nay và cuộc sống của chúng ta ngày mai: Thiên Chúa là Tình Yêu! Thiên Chúa yêu thương tôi! Thiên Chúa đã chờ đợi tôi, và tôi đã tìm thấy Người! Thiên Chúa là lòng thương xót! Thiên Chúa là sự tha thứ! Thiên Chúa là ơn cứu độ! Thiên Chúa, vâng, Thiên Chúa là sự sống!” (Buổi tiếp kiến chung, ngày 17 tháng 12 năm 1975). Mong rằng những suy nghĩ này sẽ đồng hành cùng chúng ta trong quá trình chuyển giao từ năm cũ sang năm mới, và sau đó, mãi mãi trong cuộc sống của chúng ta.
 
VietCatholic TV
Oanh liệt: Kyiv đánh trúng kho Shahed, nổ long trời. Ấn nhào vô bênh Nga, lên án vụ ám sát giả tưởng
VietCatholic Media
03:18 31/12/2025


1. Ukraine chỉ trích gay gắt ông Modi của Ấn Độ vì ủng hộ cáo buộc tấn công nhà riêng của Putin.

Hôm thứ Ba, Ukraine chỉ trích Thủ tướng Ấn Độ Narendra Modi cùng các quan chức Pakistan và Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất vì đã ủng hộ tuyên bố của Nga rằng nhà riêng của Putin đã bị tấn công - một cáo buộc mà Kyiv phủ nhận.

“Gần một ngày đã trôi qua và Nga vẫn chưa đưa ra bất kỳ bằng chứng xác đáng nào cho những cáo buộc của họ về việc Ukraine bị cho là đã ‘tấn công vào dinh thự của Putin’. Và họ sẽ không làm vậy. Bởi vì không có bằng chứng nào cả. Không có cuộc tấn công nào như vậy đã xảy ra”, Ngoại trưởng Ukraine Andrii Sybiha cho biết.

Ông nhấn mạnh rằng: “Chúng tôi rất thất vọng và lo ngại khi thấy các tuyên bố từ phía Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất, Ấn Độ và Pakistan bày tỏ sự quan ngại về vụ tấn công chưa từng xảy ra.”

Hôm thứ Hai, Ngoại trưởng Nga Sergey Lavrov cáo buộc Ukraine phóng 91 máy bay điều khiển từ xa nhắm vào dinh thự chính thức của Putin ở vùng Novgorod, nằm giữa Mạc Tư Khoa và St. Petersburg. Ông Lavrov nói thêm rằng hệ thống phòng không của Nga đã bắn hạ các máy bay điều khiển từ xa này.

Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelenskiy đã bác bỏ cáo buộc này và buộc tội Nga phá hoại các cuộc đàm phán hòa bình, sau cuộc gặp của ông với Tổng thống Donald Trump tại Florida hôm Chúa Nhật.

Tổng thống Zelenskiy hôm thứ Hai nói: “Nga lại tiếp tục giở trò, sử dụng những tuyên bố nguy hiểm để phá hoại tất cả những thành tựu trong nỗ lực ngoại giao chung của chúng ta với nhóm của Tổng thống Trump”, đồng thời gọi những cáo buộc này là “hoàn toàn bịa đặt nhằm biện minh cho các cuộc tấn công bổ sung chống lại Ukraine, bao gồm cả Kyiv, cũng như việc Nga từ chối thực hiện các bước cần thiết để chấm dứt chiến tranh”.

Hôm thứ Ba, Pháp ủng hộ các tuyên bố của Tổng thống Zelenskiy. Trong một tuyên bố, một trợ lý của Tổng thống Emmanuel Macron cho biết Paris đã “không tìm thấy bằng chứng xác thực nào để chứng thực những cáo buộc nghiêm trọng do chính quyền Nga đưa ra, ngay cả sau khi đã đối chiếu thông tin với các đối tác của chúng tôi.”

“Chính quyền Nga đang nói đủ mọi cách, thậm chí phủ nhận hoàn toàn những gì thực sự đã xảy ra,” tuyên bố cho biết thêm, mô tả những cáo buộc này như một nỗ lực của Mạc Tư Khoa nhằm phá hoại tiến trình hòa bình.

Tuy nhiên, tuyên bố của Nga vẫn nhận được sự lên án từ các quốc gia thân Nga và Hoa Kỳ về vụ tấn công được tường trình đã xảy ra.

Bộ Ngoại giao Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất tuyên bố “lên án vụ tấn công đáng lên án này”, trong khi Thủ tướng Pakistan Shebhaz Sharif gọi đó là “một hành động tàn bạo”. Tổng thống Ấn Độ Modi cho biết ông “vô cùng lo ngại” về vụ tấn công được tường trình đã xảy ra.

Tổng thống Trump cho biết Putin đã thông báo cho ông về vụ tấn công qua điện thoại.

“Hôm nay tôi được Tổng thống Putin thông báo về việc này. Tôi rất tức giận về điều đó”, nhà lãnh đạo Mỹ nói.

“Đây là một thời điểm nhạy cảm,” ông nói thêm. “Đây không phải là thời điểm thích hợp. Việc xúc phạm người khác là một chuyện, vì họ đang xúc phạm người khác. Việc tấn công nhà riêng của ông ấy lại là chuyện khác. Đây không phải là thời điểm thích hợp để làm bất cứ điều gì trong số đó.”

Ông Putin nói với Tổng thống Trump rằng Nga sẽ phải xem xét lại lập trường của mình trong các cuộc đàm phán hòa bình, giáng một đòn mạnh vào những nỗ lực trong những tuần gần đây của Mỹ và Ukraine. Sau cuộc gặp hôm Chúa Nhật giữa Tổng thống Trump và Tổng thống Zelenskiy ở Florida, cả hai bên đều hoan nghênh những tiến triển đáng kể, với việc Mỹ đề nghị Ukraine bảo đảm an ninh trong 15 năm.

[Politico: Ukraine slams India’s Modi for endorsing Putin home attack claims]

2. Tổng thống Zelenskiy chỉ trích Ấn Độ và UAE vì đã ủng hộ tuyên bố “âm mưu ám sát” của Putin.

Ngày 30 tháng 12, Tổng thống Volodymyr Zelenskiy đã chỉ trích Ấn Độ, Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất và các quốc gia khác lên án “âm mưu ám sát Vladimir Putin của Ukraine” trong khi phần lớn làm ngơ trước các cuộc tấn công quy mô lớn của Nga vào các thành phố của Ukraine.

“Thật khó hiểu và khó chịu khi một số quốc gia, như Ấn Độ, UAE và một vài nước khác, lên án những gì họ cho là các cuộc tấn công bằng máy bay điều khiển từ xa của chúng tôi vào dinh thự của Putin - điều mà thậm chí không hề xảy ra”, Tổng thống Zelenskiy nói trong một cuộc họp báo trực tuyến với các nhà báo Ukraine.

“ Họ không lên án việc con cái chúng ta bị đánh bom và người dân bị giết hại suốt thời gian qua sao? Thành thật mà nói, tôi không nghe thấy tiếng lên án nào từ Ấn Độ, cũng như từ Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất.”

Ngày 29 tháng 12, Nga tuyên bố Ukraine đã cố gắng tấn công dinh thự của nhà độc tài Vladimir Putin ở vùng Novgorod bằng 91 máy bay điều khiển từ xa. Chính quyền Nga không đưa ra bất kỳ bằng chứng nào để chứng minh cho tuyên bố này.

Ukraine đã bác bỏ cáo buộc về một cuộc tấn công, gọi đó là nỗ lực mới nhất của Nga nhằm phá hoại các cuộc đàm phán hòa bình.

Bộ Ngoại giao Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất đã viết trên tờ X vào ngày 29 tháng 12 rằng họ “lên án mạnh mẽ” vụ “tấn công đáng lên án” và “mối đe dọa mà nó gây ra đối với an ninh và ổn định”.

Mặc dù UAE đã đóng vai trò trong các cuộc đàm phán nhằm bảo đảm việc thả tù binh chiến tranh, quốc gia này vẫn duy trì mối quan hệ đối tác chiến lược chặt chẽ với Nga.

Thủ tướng Ấn Độ Narendra Modi đã viết vào ngày 30 tháng 12 rằng ông “vô cùng lo ngại” trước các báo cáo về vụ tấn công được tường trình đã xảy ra và kêu gọi cả Ukraine và Nga “tránh bất kỳ hành động nào có thể làm suy yếu” các cuộc đàm phán hòa bình.

Ông Putin đã có chuyến thăm Ấn Độ vào đầu tháng 12, thể hiện mối quan hệ kinh tế và chính trị ngày càng phát triển giữa hai nước, trong bối cảnh Ấn Độ đã trở thành một trong những khách hàng mua dầu lớn nhất của Nga kể từ năm 2022.

Trong bối cảnh các động thái địa chính trị giữa Nga và các quốc gia ở Trung Đông và Á Châu, ngày 30 tháng 12, Tổng thống Zelenskiy nhấn mạnh một loạt các cuộc gặp cao cấp với Mỹ và các đồng minh Âu Châu dự kiến diễn ra vào đầu năm mới như một phần trong nỗ lực của Ukraine nhằm tìm kiếm giải pháp đàm phán cho cuộc chiến tranh toàn diện.

“Mục tiêu của Nga là phá vỡ mọi khả năng tiến triển đàm phán, mọi cơ hội đạt được thỏa thuận. Về cơ bản, Putin không có ý định tiến tới chấm dứt chiến tranh thông qua các cuộc đàm phán này bằng bất kỳ cách nào”, Sergei Parkhomenko, một nhà bình luận người Nga, nói với Kyiv Independent.

[Kyiv Independent: Ukraine's military reportedly strikes oil depots in Russia's Tuapse, occupied Luhansk Oblast]

3. “Chúng tôi không thể đơn giản là rút khỏi lãnh thổ của mình” — Tổng thống Zelenskiy nói sau cuộc gặp với Tổng thống Trump.

Tổng thống Volodymyr Zelenskiy cho biết Ukraine không thể đơn giản là rút quân khỏi các vùng lãnh thổ của mình như một phần của bất kỳ thỏa thuận hòa bình nào với Nga, nhấn mạnh rằng vấn đề này vượt ra ngoài các ràng buộc pháp lý và ảnh hưởng đến cuộc sống của người dân, trong một cuộc phỏng vấn với Bret Baier của Fox News được phát sóng vào ngày 30 tháng 12.

“Chúng tôi không thể rút lui một cách tùy tiện, điều đó trái với luật pháp của chúng tôi. Chúng tôi không thể rút khỏi các vùng lãnh thổ của mình. Nhưng không chỉ có luật pháp mà thôi, có người dân sống ở đó, 300.000 người… Chúng tôi không thể để mất những người đó.”

Những phát biểu của Tổng thống Zelenskiy được đưa ra sau cuộc gặp ngày 28 tháng 12 với Tổng thống Donald Trump tại dinh thự Mar-a-Lago của ông, mà ông mô tả là hiệu quả.

“Tôi thực sự biết ơn Tổng thống Trump, đó là một cuộc gặp rất hiệu quả và có lẽ ở Mar-a-Lago thì không khí sẽ khác đi,” Tổng thống Zelenskiy nói sau cuộc gặp trực tiếp được đánh giá là một trong những cuộc gặp tốt nhất giữa ông và Tổng thống Trump trong năm nay.

Tổng thống Ukraine nói thêm rằng bản dự thảo 20 điểm của kế hoạch hòa bình sửa đổi nhằm chấm dứt cuộc chiến toàn diện của Nga hiện gần như đã hoàn thành: “...Khi tôi nói rằng 90% kế hoạch đã hoàn thành thì đó là sự thật vì chỉ còn vấn đề đối với hai điểm”, Tổng thống Zelenskiy nói, đồng thời cho biết thêm vấn đề chưa được giải quyết còn lại xoay quanh vấn đề lãnh thổ.

“Vâng, đây là một câu hỏi khó,” Tổng thống nói thêm.

Tổng thống Zelenskiy nhấn mạnh rằng mặc dù Ukraine và Nga có quan điểm trái ngược nhau về vấn đề lãnh thổ, nhưng Hoa Kỳ hiểu lập trường của cả hai bên và “cố gắng tìm kiếm một giải pháp thỏa hiệp”.

Tổng thống Zelenskiy cho biết Ukraine đã thể hiện những bước tiến cụ thể hướng tới hòa bình trong tháng qua và nêu khả năng tổ chức một cuộc trưng cầu dân ý về kế hoạch hòa bình. Đồng thời, Tổng thống Zelenskiy nói rằng một cuộc trưng cầu dân ý không thể được sử dụng để biện minh cho việc rút quân khỏi lãnh thổ Ukraine trong điều kiện hiện tại.

“Chúng tôi không thể rút lui vì 100.000 người đã bị thương, hàng chục người đã thiệt mạng ở đó”, ông nói, đề cập đến tổn thất của Ukraine. “Và quân đội của chúng tôi cũng đang ở đó.”

Thay vào đó, Tổng thống Zelenskiy cho biết Ukraine đã đề xuất thành lập một khu kinh tế tự do phi quân sự như một giải pháp thỏa hiệp, theo đó cả hai bên sẽ thực hiện các bước tương hỗ và rút quân của mình đi vài kilomet.

Tổng thống Zelenskiy cho biết những thắng lợi về lãnh thổ gần đây của Nga, ước tính khoảng 3.000 km vuông mỗi năm, đã phải trả giá bằng sinh mạng khủng khiếp, với khoảng 400.000 thương vong của Nga trong năm qua và khoảng 31.000 người thiệt mạng mỗi tháng.

Trong khi Tổng thống Trump tuyên bố vào ngày 28 tháng 12 rằng “Nga muốn thấy Ukraine thành công”, khi phát biểu cùng với Tổng thống Zelenskiy, và nói thêm rằng Putin đang “hợp tác với Ukraine” để mở cửa nhà máy điện hạt nhân Zaporizhzhia bị Nga tạm chiếm, Tổng thống Zelenskiy vẫn hoài nghi rằng Putin thực sự tìm kiếm hòa bình.

“Tôi không tin tưởng người Nga và… tôi không tin tưởng Putin và ông ta không muốn Ukraine thành công”, Tổng thống Zelenskiy nói thêm, đồng thời cho rằng áp lực từ Hoa Kỳ vẫn rất quan trọng.

“Ông ấy có một số công cụ để áp đặt lệnh trừng phạt để người Nga phải đối thoại,” ông nói.

Khi được hỏi liệu Ukraine có thể giành chiến thắng trong cuộc chiến mà không cần sự hỗ trợ của Mỹ hay không, Tổng thống Zelenskiy đã trả lời thẳng thừng.

“Không, vì chúng tôi không thể,” ông nói. “Nếu không có sự hỗ trợ của Mỹ, chúng tôi không thể bảo vệ bầu trời.”

Ông cho biết các hệ thống phòng không và đạn dược do Mỹ cung cấp vẫn rất cần thiết khi Nga tiếp tục phóng hàng trăm máy bay điều khiển từ xa và hỏa tiễn.

Tổng thống Zelenskiy cũng đề cập đến các bảo đảm an ninh, nói rằng Ukraine đang tìm kiếm các cam kết dài hạn, ràng buộc về mặt pháp lý từ phía Mỹ, lý tưởng nhất là với sự ủng hộ của Quốc hội.

“Hôm nay chúng tôi đã nói chuyện với tổng thống và có một đề xuất. Đề xuất đầu tiên là bảo đảm an ninh trong 15 năm,” ông nói. “Đó là một đề xuất tốt với khả năng gia hạn.” Ông nói thêm rằng mặc dù các bảo đảm được đề xuất sẽ không cấu thành tư cách thành viên NATO, nhưng chúng sẽ “tương tự như NATO.”

Tổng thống Zelenskiy thừa nhận người dân Ukraine đã mệt mỏi vì chiến tranh nhưng cho biết sự ủng hộ của công chúng vẫn rõ ràng: “Người dân muốn điều này, 87% ủng hộ hòa bình. Đồng thời, 85% phản đối việc rút quân khỏi miền đông, khỏi Donbas.”

Khi được hỏi liệu hòa bình trên những điều khoản chấp nhận được có khả thi hay không, Tổng thống Zelenskiy nói Ukraine không còn lựa chọn nào khác ngoài việc theo đuổi nó: “Chúng ta phải làm vậy, chúng ta không có cách nào khác. Cách khác là chiến tranh.”

[Europe Maidan: 'We can't just withdraw from our territories' —Zelensky says following his meeting with Trump]

4. Tổng thống Zelenskiy: Ukraine có thể sẽ đàm phán với Nga vào tháng Giêng.

Tổng thống Volodymyr Zelenskiy đã vạch ra một lộ trình ngoại giao nhiều giai đoạn, có thể dẫn đến các cuộc đàm phán với Nga, sau một loạt các cuộc gặp với các đồng minh phương Tây dự kiến diễn ra vào tháng Giêng.

Trong cuộc họp báo trực tuyến với giới truyền thông, Tổng thống Zelenskiy tiết lộ rằng một cuộc họp cấp cố vấn dự kiến sẽ diễn ra trong những ngày tới. Ông nói: “Rustem Umierov đã liên lạc với tất cả các cố vấn người Mỹ và Âu Châu. Chúng tôi muốn có một cuộc họp như vậy. Và tôi nghĩ chúng tôi sẽ làm mọi thứ để cuộc họp này cuối cùng được tổ chức tại Ukraine”.

Tổng thống đã mô tả một quy trình tuần tự: sau khi các cố vấn chuẩn bị các tài liệu cần thiết, các nhà lãnh đạo Âu Châu sẽ gặp gỡ Ukraine “trên một khuôn khổ rộng rãi”. Tổng thống Zelenskiy cũng đề cập đến cuộc họp sắp tới của “liên minh kiên quyết”.

“Vâng, cuộc gặp này chắc chắn sẽ diễn ra. Tôi đã bắt đầu thảo luận về nó ngay sau cuộc gặp với Tổng thống Trump. Tôi đã liên lạc với Tổng thống Macron, với một số đối tác khác, và tôi sẽ tiếp tục các cuộc tham khảo ý kiến này. Và sẽ có một cuộc gặp như vậy”, Tổng thống Zelenskiy tuyên bố.

Sau cuộc gặp này, tổng thống dự kiến các văn kiện sẽ được thống nhất ở cấp lãnh đạo, sau đó sẽ chuẩn bị một cuộc gặp với Tổng thống Trump và các nhà lãnh đạo Âu Châu.

“Và tất cả chúng tôi đều hết sức nghiêm chỉnh cam kết bảo đảm các cuộc gặp mà tôi đã đề cập sẽ diễn ra vào tháng Giêng. Và sau đó, tôi nghĩ rằng nếu mọi việc diễn ra từng bước một, thì sau đó sẽ có một cuộc gặp với phía Nga dưới hình thức này hay hình thức khác”, ông nói.

Tổng thống Zelenskiy tuyên bố: “Chúng tôi nhấn mạnh lại một lần nữa, chúng tôi đã sẵn sàng cho các hình thức phù hợp mà chúng tôi đã thảo luận”.

Tổng thống Pháp Emmanuel Macron cho biết một cuộc họp của “liên minh các nước kiên quyết” sẽ diễn ra tại Paris vào đầu tháng Giêng, nơi các bên tham gia dự kiến sẽ hoàn thiện những đóng góp cụ thể của mỗi quốc gia vào hệ thống bảo đảm an ninh cho Ukraine.

Tổng thống Zelenskiy và Tổng thống Trump đã gặp nhau ở Florida để đàm phán hòa bình, và Tổng thống Trump ngay lập tức cảnh báo rằng ông sẽ gọi điện cho Putin sau cuộc gặp.

[Europe Maidan: Zelenskyy: Ukraine may enter into talks with Russia in January]

5. Máy bay điều khiển từ xa của Ukraine tấn công các cơ sở tại phi trường Donetsk, nơi cất giữ máy bay điều khiển từ xa Shahed của Nga.

Hôm 30 tháng 12 năm 2025, Tư lệnh Lực lượng Hệ thống Điều khiển từ xa của Quân đội Ukraine, Thiếu Tá Robert Brovdi (mật danh “Madyar”), cho biết máy bay điều khiển từ xa của Ukraine đã tấn công nhiều cơ sở tại Sân bay Donetsk được sử dụng để lưu trữ, trang bị và chuẩn bị cho việc phóng các máy bay điều khiển từ xa tấn công Shahed và Geran của Nga.

Chiến dịch nhắm vào phi trường bị tạm chiếm đã diễn ra vào đêm 29 rạng sáng 30 tháng 12. Thiếu Tá Brovdi tuyên bố: “Chiến dịch này được lên kế hoạch bởi cục tình báo của lữ đoàn độc lập 414 'Chim Madyar' thuộc Lực lượng Đặc nhiệm SBS phối hợp với trung tâm tấn công tầm xa mới thành lập của nhóm Lực lượng Hệ thống Điều khiển từ xa”.

Theo vị chỉ huy, lực lượng Ukraine đã tấn công một trung tâm hậu cần Geran và Shahed, một điểm chuẩn bị và bảo dưỡng máy bay điều khiển từ xa Geran, Shahed và Gerbera, và một cơ sở lưu trữ đầu đạn trung tâm cho máy bay điều khiển từ xa Geran và Shahed. Các cuộc tấn công cũng nhắm vào một kho chứa máy bay điều khiển từ xa Gerbera và một điểm tập trung nhân viên và kỹ thuật viên chịu trách nhiệm chuẩn bị và thực hiện bảo dưỡng kỹ thuật trước khi phóng các loại máy bay điều khiển từ xa này.

Cuộc tấn công diễn ra hai ngày sau khi Madyar tuyên bố về một chiến dịch khác. Theo tuyên bố trước đó của ông, vào đêm 28 tháng 12, lực lượng Ukraine đã tấn công một hệ thống radar Valdai của Nga ở Crimea, khu vực bị tạm chiếm tạm thời, cùng với một điểm kiểm soát của tổ hợp trinh sát radar và một căn cứ chứa và phóng các phương tiện hàng hải điều khiển từ xa.

[Europe Maidan: Ukrainian drones hit Donetsk Airport facilities storing Russian Shaheds]

6. Khảo sát cho thấy 76% người Ukraine phản đối việc nhường lãnh thổ cho Nga để chấm dứt chiến tranh.

Một cuộc thăm dò mới được công bố ngày 29 tháng 12 cho thấy 76% người Ukraine cho rằng việc công nhận các vùng lãnh thổ Ukraine bị Nga xâm lược là một phần của Nga để đổi lấy việc chấm dứt chiến tranh là điều không thể chấp nhận được.

Cuộc thăm dò dư luận do Quỹ Sáng kiến Dân chủ Ilko Kucheriv, gọi tắt là DIF thực hiện cho thấy 76% trong số 2.000 người trưởng thành được khảo sát trên toàn quốc cho rằng việc công nhận các vùng lãnh thổ bị tạm chiếm của Ukraine là một phần của Nga là không thể chấp nhận được.

Trong số những người được hỏi, 11% cho rằng câu hỏi khó trả lời và chỉ 13% cho rằng câu hỏi đó có thể chấp nhận được.

Tỷ lệ người Ukraine đồng ý rằng Ukraine nên công nhận các vùng lãnh thổ bị tạm chiếm là một phần của Nga cao nhất ở khu vực miền trung (22%) và miền đông (21%) của Ukraine. Ở các vùng phía nam, tỷ lệ này là 12%, và ở các vùng phía tây, con số này dưới 2%.

Cuộc khảo sát được tiến hành từ ngày 5 đến ngày 16 tháng 12 năm 2025 tại các khu vực do chính phủ Ukraine kiểm soát, nơi không có giao tranh đang diễn ra.

Năm 2022, Mạc Tư Khoa tuyên bố sáp nhập bất hợp pháp các tỉnh Donetsk, Luhansk, Zaporizhzhia và Kherson, đồng thời khăng khăng đòi Ukraine rút quân hoàn toàn khỏi các tỉnh này như một phần của thỏa thuận hòa bình, mặc dù trên thực tế Mạc Tư Khoa không kiểm soát hoàn toàn chúng.

Cuộc thăm dò ý kiến được tiến hành trong bối cảnh các cuộc đàm phán hòa bình đang diễn ra giữa Mỹ, Ukraine và Nga.

Nga đã phát tín hiệu muốn kiểm soát toàn bộ lãnh thổ Ukraine bị tạm chiếm. Một đề xuất hòa bình gần đây bao gồm điều khoản cho phép Ukraine giữ vững các vị trí mà lực lượng của họ hiện đang đóng quân. Ngược lại, Mạc Tư Khoa yêu cầu Ukraine rút quân khỏi các khu vực thuộc tỉnh Donetsk mà lực lượng Nga chưa chiếm được.

[Kyiv Independent: Ukraine war latest: 76% of Ukrainians reject recognizing occupied territories as Russian to end war, poll finds]

7. Tướng Syrskyi cho biết chỉ huy tiểu đoàn sẽ phải đối mặt với cuộc điều tra pháp lý sau khi bộ chỉ huy tại Huliaipole rơi vào tay quân Nga.

Lực lượng Ukraine đã mất một sở chỉ huy ở khu vực Huliaipole và để cho quân đội Nga tiến công sau khi Lữ đoàn 102 không giữ được phòng tuyến, Tư lệnh tối cao Oleksandr Syrskyi cho biết trong một cuộc phỏng vấn với kênh 24 được công bố hôm Thứ Ba, 30 Tháng Mười Hai.

Những phát biểu này được đưa ra trong bối cảnh lực lượng Nga tiếp tục tấn công Huliaipole thuộc tỉnh Zaporizhzhia.

Tổ chức giám sát DeepState của Ukraine đã xếp thành phố này vào “vùng xám”, cho thấy giao tranh vẫn đang diễn ra và quyền kiểm soát chưa chắc chắn. Bộ Quốc phòng Nga ngày 28 tháng 12 tuyên bố lực lượng Nga đã kiểm soát thành phố, nhưng Ukraine đã bác bỏ tuyên bố này.

Tình hình ở khu vực Huliaipole bắt nguồn từ điều mà Tướng Syrskyi mô tả là sự phòng thủ không ổn định của Lữ đoàn Địa Phương Quân 102. Khi quân đội bỏ lại sở chỉ huy, họ đã bỏ lại trang thiết bị quân sự, cờ hiệu, đồ dùng cá nhân của binh lính và các tài liệu có thể chứa thông tin nhạy cảm.

Tướng Syrskyi cho biết lực lượng Ukraine đã có cơ hội phá hủy thiết bị và vật liệu trước khi rút lui để ngăn chúng rơi vào tay Nga, nhưng đã không làm được điều đó.

“Cơ cấu chỉ huy tiểu đoàn lẽ ra có thể được tổ chức khác đi,” Syrskyi nói, đồng thời cho biết thêm rằng lực lượng tăng viện từ Lữ đoàn xung kích số 5 đã đang trên đường đến tiểu đoàn vào thời điểm đó.

“Cơ quan thực thi pháp luật quân sự hiện đang tiến hành điều tra,” Tướng Syrskyi nói. “Hành động của chỉ huy tiểu đoàn sẽ được xem xét về mặt pháp lý trước tiên.”

Tướng Syrskyi cho biết, bất chấp việc một đơn vị thuộc Lữ đoàn 102 rút lui, Trung đoàn xung kích 225 vẫn đang giữ vững phòng tuyến ở Huliaipole.

Ngày 29 tháng 12, phát ngôn nhân của Bộ Tư lệnh Chiến dịch phía Nam Ukraine, Vladyslav Voloshyn, mô tả giao tranh ở Huliaipole là dữ dội và vẫn đang tiếp diễn trong một cuộc phỏng vấn với Kyiv Independent.

“Hiện không còn chiến tuyến rõ ràng nào nữa — đây là một chiến trường liên tục,” Voloshyn nói vào ngày 29 tháng 12.

Huliaipole từ lâu được xem là một trong những khu vực ổn định hơn trên tiền tuyến bất chấp vị trí gần chiến tuyến. Tuy nhiên, sự ổn định đó đã suy giảm trong những tháng gần đây khi lực lượng Nga đẩy nhanh tiến độ tiến công tại tỉnh Zaporizhzhia và tăng cường các hoạt động tấn công quy mô lớn hơn bắt đầu từ mùa xuân.

Trong khi giao tranh vẫn tiếp diễn ở Huliaipole thuộc tỉnh Zaporizhzhia, quân đội Ukraine đã rút khỏi thị trấn Siversk ở tỉnh Donetsk vào ngày 23 tháng 12, nơi đã diễn ra các cuộc giao tranh ác liệt kéo dài nhiều tuần.

Siversk trở thành một thành phố nữa thất thủ trước quân Nga trong cuộc tiến quân về Sloviansk, một trong những thành phố lớn nhất trong khu vực, cách đó khoảng 30 km về phía tây.

Bộ Tổng tham mưu cho biết, binh lính Ukraine đã rút khỏi thị trấn “để bảo toàn tính mạng và duy trì khả năng chiến đấu của các đơn vị”.

Tướng Syrskyi cho biết, lực lượng Ukraine buộc phải rút lui do số lượng máy bay điều khiển từ xa cáp quang của Nga ngày càng tăng, đặc biệt là những chiếc có tầm bay hơn 20 km. Kết quả là, các đơn vị Ukraine dần dần rút sâu hơn vào lãnh thổ của mình.

“Do đó, chúng tôi đã để bộ binh không được bảo vệ. Và trong điều kiện này, việc phòng thủ Siversk trở nên vô cùng khó khăn”, Tướng Syrskyi nói.

Tướng Syrskyi nói thêm rằng khu vực Siversk từ lâu đã không được ưu tiên vì lực lượng Nga không thể tiến sâu vào đó và giao tranh ít dữ dội hơn so với các khu vực khác. Nhưng máy bay điều khiển từ xa đã thay đổi tình hình.

“Sẽ là sai lầm nếu bỏ mặc binh lính và các đơn vị đang phòng thủ ở đó cho đến chết. Do đó, quyết định đúng đắn đã được đưa ra. Chúng tôi rút lui về các vị trí chiến lược”, Tướng Syrskyi nói.

Mặc dù đang tiến về Sloviansk, mục tiêu chính của quân đội Nga ở vùng Donetsk vẫn là thành phố Pokrovsk, nơi Nga đã cố gắng chiếm giữ trong hơn một năm qua.

“Trong 17 tháng qua, quân đội Nga đã liên tục tấn công Pokrovsk, Myrnohrad và các thị trấn khác thuộc cụm đô thị này”, Tướng Syrskyi nói. “Những tuyên bố đầu tiên về việc Pokrovsk sẽ thất thủ đã được đưa ra từ tháng 9 năm ngoái.”

Theo Tướng Syrskyi, lực lượng Nga hiện đang kiểm soát một nửa thành phố, nhưng lối vào thành phố lại nằm dưới sự điều khiển của máy bay điều khiển từ xa Ukraine, làm phức tạp các hoạt động của Nga.

Tướng Syrskyi nói thêm rằng quân đội Ukraine tiếp tục giữ Pokrovsk trong điều kiện khó khăn, vì thành phố này là một tuyến phòng thủ chiến lược khó bị phá vỡ.

“ Hiện tại, địch đang phóng gần 50% tổng số bom dẫn đường chính xác, gọi tắt là KAB vào hướng này, nhằm phá hủy các tòa nhà, đặc biệt là các tòa nhà cao tầng. Chúng đang chịu tổn thất, không thể tiến công như mong muốn, và vì vậy cuộc chiến vẫn tiếp diễn”, tổng tư lệnh cho biết.

Pokrovsk, một thành phố pháo đài quan trọng ở tỉnh Donetsk, là một trong những khu vực tranh chấp ác liệt nhất trên chiến tuyến, nơi lực lượng Ukraine đã đẩy lùi cuộc tấn công lớn của Nga trong suốt năm qua. Myrnohrad là một thị trấn vệ tinh của Pokrovsk, nằm cách đó chưa đầy 3 km.

Khoảng một nửa Pokrovsk nằm dưới sự kiểm soát của Nga, trong khi lực lượng Nga đang tiến công Myrnohrad từ ba hướng, dần dần bao vây thành phố, theo nhóm lập bản đồ và phân tích DeepState của Ukraine.

[Kyiv Independent: Syrskyi says battalion commander to face legal review after loss of command post in Huliaipole]

8. Đầu tiên là máy bay điều khiển từ xa trong cuộc xâm lược Ukraine, giờ đến lượt phóng vệ tinh: Hợp tác Nga-Iran bước vào lĩnh vực không gian.

Ngày 28 tháng 12, Nga phóng ba vệ tinh liên lạc của Iran, đánh dấu lần phóng thứ hai kể từ tháng 7 năm nay. Theo Euronews, Mỹ đã nhiều lần tuyên bố rằng việc Iran phóng vệ tinh trái với các nghị quyết của Hội đồng Bảo an Liên Hiệp Quốc về việc hạn chế phát triển công nghệ hỏa tiễn của Iran.

Đồng thời, các lệnh trừng phạt của Liên Hiệp Quốc liên quan đến chương trình hỏa tiễn của Iran chính thức hết hiệu lực vào năm 2023.

Vụ phóng này khẳng định sự hợp tác chiến lược ngày càng sâu sắc giữa Mạc Tư Khoa và Tehran, đặc biệt là trong các lĩnh vực nhạy cảm về không gian và công nghệ quân sự. Trước đây, Iran đã cung cấp cho Nga máy bay điều khiển từ xa tấn công cho cuộc chiến chống Ukraine, khiến hàng ngàn thường dân thiệt mạng tại nước này.

Vostochny là nền tảng cho tham vọng của Iran

Theo đài truyền hình nhà nước Iran, vụ phóng được thực hiện bởi một hỏa tiễn đẩy của Nga từ phi trường vũ trụ Vostochny ở miền đông nước Nga. Các vệ tinh được đưa vào quỹ đạo ở độ cao khoảng 500 km so với Trái đất.

Ba tàu vũ trụ đã được phóng vào quỹ đạo:

Paya - nặng 150 kg, là vệ tinh lớn nhất mà Iran từng phóng vào không gian;

Kowsar — nặng 35 kg;

Zafar-2 — trọng lượng không được tiết lộ.

Để so sánh, vào tháng 7 năm 2025, một hỏa tiễn của Nga đã đưa vệ tinh liên lạc Nahid-2 của Iran vào quỹ đạo, cho thấy tính chất mang tính hệ thống của sự hợp tác này.

Tiềm năng sử dụng kép: phục vụ mục đích dân sự hay quân sự?

Theo thông tin chính thức, các vệ tinh này được tường trình có chức năng:

Cung cấp hình ảnh với độ phân giải lên đến 3 mét;

được sử dụng cho công tác quản lý tài nguyên nước.

nông nghiệp và giám sát môi trường;

có tuổi thọ hoạt động lên đến năm năm.

Tuy nhiên, vẫn chưa rõ liệu các vệ tinh có đặc điểm như vậy có tiềm năng lưỡng dụng rõ ràng hay không, bao gồm:

trinh sát,

Xác định mục tiêu và điều chỉnh đòn tấn công.

Một tín hiệu chính trị gửi đến phương Tây.

Các vụ phóng tàu vũ trụ thường xuyên của Iran được Nga tạo điều kiện có thể là dấu hiệu chính trị của một khối đối lập mới nổi, công khai coi thường lập trường của Mỹ và các đồng minh.

Iran được coi là một phần của “Trục Bất ổn”, một nhóm không chính thức hoặc liên minh chiến lược giữa Trung Quốc, Nga, Iran và Bắc Hàn. Theo Trung tâm An ninh Mỹ mới, trục này có lập trường chống phương Tây, đặc biệt là chống Mỹ.

[Europe Maidan: First drones for Ukraine war, now satellite launches: Russia-Iran cooperation enters space domain]

9. Ukraine đã kết án vắng mặt hai binh sĩ Nga vì tội tra tấn thường dân trong thời kỳ xâm lược.

Ngày 29 tháng 11, cơ quan tình báo quân sự Ukraine, gọi tắt là HUR đưa tin, một tòa án ở tỉnh Mykolaiv đã kết án vắng mặt hai binh sĩ Nga vì tội tra tấn thường dân trong thời gian Nga xâm lược khu vực này năm 2022.

HUR cho biết những người đàn ông này nằm trong số ba sĩ quan Nga mà họ xác định có liên quan đến các tội ác chiến tranh bị cáo buộc tại làng Novopetrivka, nơi bị Nga xâm lược gần tám tháng.

Theo HUR, Araltan Manzhiev, Konstantin Makin và Viktor Klimienko đã bắt giữ trái phép thường dân, gây thương tích nghiêm trọng, dàn dựng các vụ hành quyết và sử dụng nhiều hình thức tra tấn khác nhau.

Vào tháng 3 năm 2022, HUR cho biết, Manzhiev và Klimienko đã bắt giữ hai người đàn ông địa phương không vũ trang ở Novopetrivka và đánh đập họ “một cách dã man”. Một trong hai người đàn ông đã bị tra tấn “vô cùng tàn bạo” và bị bắn chết sau nhiều ngày bị tra tấn, HUR cho biết thêm.

Tòa án khu vực Snigurivka thuộc tỉnh Mykolaiv đã xem xét bằng chứng trong vụ án và ra phán quyết vắng mặt. Manzhiev bị kết án tù chung thân, và Klimienko bị kết án 12 năm tù.

Không thể liên lạc được với các binh sĩ để lấy ý kiến, và Bộ Quốc phòng Nga cũng không phản hồi yêu cầu bình luận trước thời điểm bài báo được đăng tải.

[Kyiv Independent: Ukraine convicted two Russian soldiers in absentia for torturing civilians in occupation]

10. Phương Tây đã dạy Putin cách không cần phải lo lắng nhưng hãy yêu thích bom đạn

Tướng Úc Michael Barry Ryan có bài nhận định tổng kết năm 2025 như sau:

Trong phim House of Dynamite của Netflix, một hỏa tiễn đạn đạo lao thẳng về phía Hoa Kỳ, một kịch bản ác mộng khiến các nhà hoạch định quốc phòng mất ngủ. Tuy nhiên, chính sách của phương Tây đối với Nga trong thập niên qua lại làm tăng khả năng xảy ra thảm họa như vậy hơn là ngăn chặn nó.

Nỗ lực vô tình của Washington nhằm dạy cho Mạc Tư Khoa rằng các mối đe dọa hạt nhân có hiệu quả và hành động gây hấn sẽ mang lại lợi ích đã dẫn đến một danh sách 28 điểm mà nhà độc tài này mong muốn, được trình bày một cách kỳ lạ dưới danh nghĩa “kế hoạch hòa bình”.

Hoa Kỳ, quốc gia hùng mạnh nhất thế giới, đang truy đuổi Kyiv để đòi hỏi những sự hy sinh về lãnh thổ, trong khi lại van xin quốc gia hiếu chiến kia chấp nhận chúng.

Đường lối hòa giải này cũng vô ích như đổ rượu vodka vào một đám cháy dữ dội. Các cuộc chiến tranh bành trướng chỉ kết thúc theo một trong hai cách: kẻ xâm lược bị đánh bại, như Hitler đã nhắc nhở chúng ta vào năm 1945, hoặc cái giá phải trả để tiếp tục vượt quá lợi ích thu được, như Nga đã học được bài học ở Afghanistan năm 1989. Không có cách thứ ba nào khác.

Nếu nhìn xa hơn khỏi vòng xoáy tin tức 24 giờ, sự phi lý sẽ hiện ra ngay trước mắt bạn. Nga đã xâm lược Ukraine vào năm 2014. Trong gần một thập niên, các thủ đô phương Tây đã nhắm mắt làm ngơ, chỉ đưa ra những giải pháp nửa vời. Mạc Tư Khoa, như dự đoán, đã hiểu đây là tín hiệu đèn xanh để leo thang. Nhưng sau năm 2022, khi xe tăng Nga tràn qua biên giới chủ quyền của Ukraine, việc làm ngơ không còn là một lựa chọn khả thi nữa.

Đầu năm 2025, chính quyền Tổng thống Trump nhận ra rằng đàm phán hòa bình là một quá trình hai bước – trước tiên phải chấm dứt các hành động thù địch, và mọi thứ khác sẽ đến sau. Trong vòng 24 giờ sau cuộc đàm phán Jeddah tháng 3, Ukraine đã chấp nhận lệnh ngừng bắn vô điều kiện – thể hiện rằng họ muốn hòa bình chứ không phải chiến tranh.

Còn Nga thì sao? Trước khi người Mỹ đưa ra đề nghị ngừng bắn, họ đã liên tục sát hại trẻ em Ukraine ngay trong giường ngủ của chúng một cách dã man, và điều đó vẫn tiếp diễn cho đến ngày nay. Nga phạm phải những tội ác chiến tranh tàn bạo không thể tưởng tượng nổi; cả thế giới chỉ biết đứng nhìn.

Từ chối hòa bình ở mọi thời điểm, kẻ xâm lược đã được đưa ra thời hạn nổi tiếng “hai tuần”, lặp đi lặp lại nhiều lần. Nhưng hai tuần đó đã trôi qua mà không có hậu quả nghiêm trọng nào. Nga đã coi thường các nhà đàm phán Mỹ, và Tòa Bạch Ốc đã không tìm thấy quyết tâm và sự khôn ngoan để đáp trả.

Những lời đòi hỏi suông, không kèm theo áp lực, không thể ngăn cản chủ nghĩa phục thù thực dân. Chúng chỉ khuyến khích, tạo động lực và bảo đảm cho chủ nghĩa đó.

Nếu Ukraine đưa ra những nhượng bộ phủ đầu, điều đó sẽ làm chệch hướng chính những mục tiêu mà các nhà lãnh đạo phương Tây đang theo đuổi. Chỉ những người cố tình mù quáng mới không nhận ra rằng nhượng bộ trước một kẻ xâm lược bạo lực như Nga là con đường thẳng dẫn đến một cuộc chiến tranh lớn hơn. Ủng hộ hòa bình thông qua sức mạnh không phải là hiếu chiến; từ bỏ nó mới là hiếu chiến.

Lịch sử đã lặp đi lặp lại thí nghiệm tàn khốc này. Giới chính trị Âu Châu năm 1938 đã tự thuyết phục mình rằng việc giao vùng Sudetenland cho Hitler sẽ bảo đảm “hòa bình cho thời đại chúng ta”. Thay vào đó, họ đã dạy cho chế độ Quốc xã một bài học rằng các nền dân chủ thiếu quyết tâm. Kết quả không phải là sự ổn định mà là một biển lửa trải rộng khắp lục địa.

Khi Nga xâm lược Georgia năm 2008, phương Tây đã gây áp lực buộc Tbilisi ngừng bắn trong khi Mạc Tư Khoa củng cố quyền kiểm soát lãnh thổ. Kẻ xâm lược không phải trả giá. Sáu năm sau, Nga lại lặp lại kịch bản này ở Crimea, rồi đến Donbas. Mỗi lối thoát đều trở thành đường băng cho sự leo thang của Điện Cẩm Linh.

Không một sự nhượng bộ nào của phương Tây có thể thay đổi quỹ đạo hướng tới Bắc Kinh của Mạc Tư Khoa, bởi vì sự liên kết đó mang tính cấu trúc. Nền kinh tế khai thác tài nguyên của Nga phụ thuộc vào xuất khẩu, và cơ sở công nghiệp quân sự của nước này không thể hoạt động nếu thiếu đầu vào từ Trung Quốc. Quan trọng hơn cả, tinh thần đế quốc của Nga đòi hỏi sự đối đầu liên tục với phương Tây như một cách để hợp pháp hóa chế độ chuyên chế. Điều đó đương nhiên đẩy Mạc Tư Khoa vào vòng tay của Bắc Kinh.

Một nước Nga bị đánh đuổi khỏi Ukraine ít nhất về mặt lý thuyết vẫn có cơ hội xem xét lại bản sắc kẻ thực dân của mình và tách rời khỏi Trung Quốc. Một nước Nga được trọng vọng ở Ukraine sẽ không có động lực nào như vậy — nó sẽ củng cố vị thế chư hầu cấp dưới dưới sự thống trị của Trung Quốc, khóa chặt sự chuyển dịch địa chính trị mà Washington nói rằng họ lo sợ.

Những lời đe dọa hạt nhân của Mạc Tư Khoa đều theo một khuôn mẫu: bất cứ khi nào gặp phải sự phản kháng, Nga lại vung thanh gươm hủy diệt của mình. Họ không sử dụng vũ khí hủy diệt hàng loạt khi quân đội của họ sụp đổ bên ngoài Kyiv, cũng không khi Ukraine giải phóng những vùng rộng lớn ở tỉnh Kharkiv, hay khi Crimea bị tấn công. Quan trọng hơn, Tập Cận Bình — người mà Putin hiện đang phải chịu sự chỉ đạo — đã loại trừ khả năng sử dụng vũ khí hạt nhân. Hành động tống tiền trắng trợn này là một màn trình diễn nhằm hù dọa công chúng phương Tây, chứ không phải là tín hiệu cho thấy Mạc Tư Khoa sẵn sàng tự sát vì chủ nghĩa đế quốc của mình.

Bằng cách phá vỡ điều cấm kỵ hạt nhân, chuẩn mực lâu đời rằng các quốc gia có trách nhiệm không đe dọa sử dụng vũ khí hạt nhân trước, Điện Cẩm Linh phải chịu hoàn toàn trách nhiệm về việc làm xói mòn chế độ không phổ biến vũ khí hạt nhân. Nhưng khi phương Tây nhượng bộ và từ chối chấp nhận tiền đề cơ bản rằng hành động gây hấn phải bị trừng phạt, điều đó không làm giảm bớt rủi ro hạt nhân.

Nó làm tăng khả năng xảy ra xung đột hoặc tai nạn do hành động liều lĩnh, chứ không phải giảm đi.

Phương Tây phớt lờ điều này sẽ phải trả giá đắt: ngay cả khi Mỹ và Âu Châu không quan tâm đến chiến tranh, thì cuộc chiến của Nga lại rất quan tâm đến họ. Như Casey Michel, một nhà phân tích nổi tiếng về Nga và nhà lãnh đạo Chương trình Chống Tham nhũng tại Tổ chức Nhân quyền, đã lưu ý, an ninh lâu dài của Hoa Kỳ phụ thuộc vào một câu hỏi đơn giản: liệu một cường quốc hạt nhân bành trướng có thể chia cắt một quốc gia láng giềng không có hạt nhân hay không, và Washington sẽ gửi đi tín hiệu gì nếu thành công.

Chúng ta đang sống trong một ngôi nhà đầy thuốc nổ, điều đó là sự thật. Nhưng ngòi nổ không thể tự bốc cháy; chính người của KGB mới là người chơi đùa với diêm, rồi vươn tay lấy súng, trong khi những người còn lại trong nhà đứng nhìn với vẻ kinh ngạc thay vì buộc hắn phải dừng lại. Đó là bài học sâu sắc hơn mà bộ phim Netflix đã bỏ ngỏ.

Các hệ thống thất bại không phải vì chúng yếu kém, mà vì những người có quyền lực và trách nhiệm ngăn chặn tác nhân xấu lại do dự cho đến khi quá muộn.

Nguy hiểm không phải là việc Nga đột nhiên làm điều gì đó không thể tưởng tượng nổi; mà là việc những điều không thể tưởng tượng nổi lại thường xuyên được dung thứ: “trong số gần 53.000 thương vong dân thường được xác minh kể từ khi bắt đầu cuộc xâm lược toàn diện, hơn 3.000 là trẻ em. “ Nếu Mạc Tư Khoa giành được bất cứ chiến thắng nào, điều đó sẽ không chỉ giới hạn ở Ukraine.

Đối với một thế giới thịnh vượng nhờ trật tự an ninh khó nhọc giành được, sự lựa chọn không thể rõ ràng hơn: giúp Ukraine đánh đuổi kẻ xâm lược và hóa giải mối đe dọa, hoặc tiếp tục nuôi dưỡng ảo tưởng về “thỏa hiệp” và dẫn đến một cuộc chiến tranh lớn hơn.

[Kyiv Independent: How the West taught Putin to stop worrying and love his bombs]